• 沒有找到結果。

未來研究發展建議

第五章 結論與建議

第三節 未來研究發展建議

一、教學實施

本文果真屬於理論性的分析,研究者真心希望有機會看到有關廣泛閱讀教 學的實際案例。已經屢次提到,研究者認為閱讀是現代華語教學所缺乏的一 環,而只有透過閱讀才能培養良好的外語能力。人們或否可以認為,進行閱讀 是學習者應該主動在自己的時間進行的,不過相關研究已證明:在課堂的時間 進行自由閱讀,也可以讓學習者培養外語能力。因此,希望未來有實例可以支 撐這個假設可以使用於華語教學。

二、漫畫限制

漫畫是接連初級學習和複雜文學的一座橋梁,漫畫和輕浮閱讀可以被視為 高等語言能力的一個前提,根據Krashen (2004a) ,漫畫可以導致更嚴謹的閱 讀,不過這方面應避免留在漫畫的階段,否則無法精通學術語言。而且,準備 廣泛閱讀教學的時候,應該鑑定漫畫的哪一些特徵需要事先說明,也應該鼓勵 學生反映他們對漫畫閱讀是否有一些困擾,針對這些問題進行說明。

此外,研究者回顧文獻的時候發現許多學者對漫畫版權問題有疑慮。其 實,以教學目的使用和複製漫畫屬於合理使用,只要使用的範圍不走出教室,

即可將漫畫使用於教學。

參考文獻

一、中文部分

Hsieh,John (2019)。第一次斷詞就上手。國立臺灣師範大學大腦與學習實驗室。

2020年4月28日取自 https://sites.google.com/view/brainlearn-inglab/%E8%AA%9E%E6%96%99%E5%88%86%E6%9E%90

二次小元(2017)。深夜不能看!吃貨最愛的25部美食漫畫。每日頭條。2020年05月14 日取自 https://kknews.cc/zh-tw/food/yya9poj.html

中文詞知識庫小組(2011)。中文斷詞系統。台灣中央研究院。2020/05/02 取自 http://ckipsvr.iis.sinica.edu.tw/。

中野冴依子(2011)。漫畫在華語教學上的運用-以日本高中生為研究對象。國立臺灣 師範大學華語文教學系碩士論文,台北市。

王靖雯(2009)。故事創作引導成語學習:一個「課立優」的教學示例。臺灣華語教學 研究,18,53-84。

朱庭慧(2018)。中國風歌曲融入華語文教學之成效探討:以方文山作詞、周杰倫演唱

張婧(2009)。漫畫漢語101句書本系列。北京市:華語教學出版社。

陳振宇(2019)。以語言學習的生態學習理論建構「內容語言整合學習」的理論基礎。

臺灣華語教學研究,18,5-17。

陳振宇(2019)。特約主編序:內容語言整合學習。臺灣華語教學研究,18, 1-4。

陳嬿汝(2014)。華語版動畫跟述與配音之華語語調教學-以進階級含以上日籍學習者 為例-。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,台北市。

傑穎‧奧頓和林彤(2019)。內容語言整合中的遊戲設計:應用「可見的學習」理論框 架。臺灣華語教學研究,18,105-121。

黃子純(2019)。華語內容與語言整合學習課程設計與教材編寫:「台灣社會議題」課 程之個案探析。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文,台北市。

網路溫度計(2015)。千萬別在宵夜時段看!十大最受歡迎美食漫畫!。網路溫度計。

2020年05月14日取自 https://dailyview.tw/daily/2015/12/19。

劉清山(2015)。溫暖一生的燈光。小故事網。2020年05月14日取自 http://www.xiaogushi.com/Article/shuimu/201208106425.html

二、英文部分

Admiraal, W., Westhoff, G., & Bot, K. D. (2006). Evaluation of bilingual secondary educa-tion in the Netherlands: Students language proficiency in English. Educaeduca-tional Research and Evaluation. 12(1), 75–93. doi: 10.1080/13803610500392160

Allen, SB (2016). Superhumans: How Teachers Use Graphic Novels to Encourage Student Engagement in Learning. Master's thesis, University of Saskatchewan.

Baculi, S. (2019). Anime and Manga Sales Continue to Grow as Industry Takes Notice of Ex-panding Overseas Markets. Bounding into comics. Retrieved March 8th https://bound- ingintocomics.com/2019/07/10/anime-and-manga-sales-continue-to-grow-as-industry-takes-notice-of-expanding-overseas-markets/

Bamford, J., Day, R.R. (1997). Extensive Reading: What is it? Why Bother?. The Language Teacher Online. 21(5). Retrieved May 1st 2020 https://jalt-publications.org/sites/de-fault/files/pdf/the_language_teacher/tlt_21.05.pdf

Bellassen, J. (2015). Le chinois, langue émergente: Etat de l’enseignement du chinois en 2015-2016. Ministère de l’éducation nationale, Paris

Bernaus, M. (1995). The role of motivation in the learning of English as a foreign language.

Barcelona English Language and Literature Studies. 6, 11-22.

Bischell, J. (2018). Examining parents' perceptions of and preferences toward the use of com-ics in the classroom. Masters Theses and Doctoral Dissertations, University of Tennessee at Chattanooga.

Blaine, R., Contee, S. (2004). Fluency Through TPR Storytelling: Achieving Real Language

Acquisition in School (1st ed.). Command Performance Language Institute, Blaine Ray Workshops.

Brinton, D. M., Snow, M. A., Wesche, M. B. (1989). Content-based second language Instruc-tion. New York, NY: Newbury House

Brinton, D. M., Snow, M. A., Wesche, M. B. (2003). Content-based second language Instruc-tion. Ann Arbor: University of Michigan Press

Brown, H., & Bradford, A. (2017). EMI, CLIL, & CBI: Differing approaches and goals. In P.

Clements, A. Krause, & H. Brown (Eds.), Transformation in language education. Tokyo:

JALT.

Būdvytytě-Gudieně, A., Toleikieně, R. (2008). Content and Language Integrated Learning:

Features of Educational Methods. (cover story). Social Sciences. 60, 90–97.

Cary, S. (2004). Going graphic: Comics at work in the multilingual classroom. Portsmouth:

Heinemann 2004

cb4960 (2010). Capture2text. Accessed April 20th 2020 http://capture2text.sourceforge.net/

Cenoz, J. (2015). Content-based instruction and content and language integrated learning: the same or different?, Language, Culture and Curriculum. 28(1), 8-24

China Daily (2017) Mandarin is now rapidly becoming a global language. China Daily. Re-trieved April 1st 2020

https://www.chinadaily.com.cn/opinion/2017-10/13/con-tent_33190150.htm

Cho, K.S., Krashen, S.D. (1995). Becoming a dragon: Progress in English as a second lan-guage through narrow free voluntary reading. California Reader. 29, 9-10.

Crandall, J., & Tucker, G. R. (1990). Content-based language instruction in second and for-eign languages. In S. Anivan (Ed.), Language teaching methodology for the nineties. 83-96. Ann Arbor: University of Michigan.

Dalton-Puffer, C. (2007). Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): current research from Europe, Future Perspectives for English Lan-guage Teaching. Carl Winter, 139-157.

Dalton-Puffer, C. (2011). Content-and-Language Integrated Learning: From Practice to Prin-ciples? Annual Review of Applied Linguistics, 31, 182–204. doi:

10.1017/s0267190511000092

DESI-Konsortium, n.d. (2008) Unterricht und Kompetenzerwerb in Deutsch und Englisch.

Zentrale Befunde der Studie Deutsch-Englisch-Schülerleistungen-International (DESI).

Do, C., Hood, P., Marsh, D. (2010) CLIL: Content and Language Integrated Learning (1st ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Dobson, A., Dolores Pérez Murillo, M., Johnstone, R. (2010). Bilingual Education Project

Spain Evaluation Report: Findings of the independent evaluation of the Bilingual Educa-tion Project Ministry of EducaEduca-tion (Spain) and British Council (Spain). Ministerio De Ed-ucacion Instituto de Formación del Profesorado, Investigación e Innovación Educativa (IFIIE), and British Council, Spain

Dupuy, B. (1997). Voices from the Classroom: Intermediate-Level French Students Favor Ex-tensive Reading Over Grammar and Give Their Reasons. Applied Language Learning. 8, 253-261.

Edmunds, T. (2016). Why should kids read comics? Retrieved February 26th 2020 http://www.tracyedmunds.com/home/why-should-kids-read-comics

Elley, W.B. (1991). Acquiring Literacy in a Second Language: The Effect of Book‐Based Programs. Language Learning. 41, 375-411. doi:10.1111/j.1467-1770.1991.tb00611.x Encyclopaedia Britannica (2019). Graphic Novel. Retrieved April 19th 2020

https://global.britannica.com/art/graphic-novel

European Union Official Journal (1995), Council Resolution of 31 March 1995 on improving and diversifying language learning and teaching within the education systems of the Euro-pean Union, EuroEuro-pean Union Official Journal C 207

European Union Official Journal (2000), Decision No. 253/2000/EC of the European Parlia-ment and of the Council of 24 January 2000 establishing the second phase of the Commu-nity action programme in the field of education ‘Socrates’, European Union Official Jour-nal L 28

Gardner, R.C. & Lambert, W.E. (1972). Attitudes and Motivation in Second Language Learn-ing. Rowley, Mass.: Newbury House,

Global Exam (2016). 100 million students learning Mandarin in 2020. Global Exam. Re-trieved April 1st 2020 https://global-exam.com/blog/en/100-million-students-learning-mandarin-in-2020/

Goodman, K. S. (1967). Reading: A psycholinguistic guessing game. Journal of the Reading Specialist, 6(4), 126–135. doi: 10.1080/19388076709556976

Hansen, L., Collins, P. (2015). Revisiting the Case for Narrow Reading with English Lan-guage Learners. The reading matrix. 15(2). 137-155

Harding, D. (2019). One Piece Manga Sails Past 460 Million Copies Printed Worldwide.

Crunchyroll. Retrieved March 2nd 2020 https://www.crunchyroll.com/it/anime-news/2019/12/28/one-piece-manga-sails-past-460-million-copies-printed-worldwide Hosler, J., & Boomer, K. B. (2011). Are Comic Books an Effective Way to Engage

Nonma-jors in Learning and Appreciating Science? CBE—Life Sciences Education, 10(3), 309–

317. doi: 10.1187/cbe.10-07-0090

International Baccalaureate Association (2019). Prescribed Literature in Translation List. In-ternational Baccalaureate Association. Retrieved February 2nd 2020 https://ibpublish-ing.ibo.org/live-exist/rest/app/plt.xql

International Baccalaureate Association (2019). Programmes. International Baccalaureate Association. Retrieved February 2nd 2020 https://www.ibo.org/programmes/

Ivey, G., Broaddus, K. (2001). "Just Plain Reading": A Survey of What Makes Students Want to Read in Middle School Classrooms. Reading Research Quarterly, 36(4), 350-377. Re-trieved February 1, 2020, from www.jstor.org/stable/748056

Ivo, A. (2011). John Hattie: Visible learning: A synthesis of over 800 meta-analyses relating to achievement. International Review of Education. 57. 10.1007/s11159-011-9198-8.

Japan Times (2015). China bans 'Attack on Titan,' other popular Japanese anime from Web.

Japan Times. Retrieved February 15th 2020

https://www.japan- times.co.jp/news/2015/06/09/national/china-bans-attack-on-titan-other-popular-japanese-anime-from-web/

Jasone, C (2015). Content-based instruction and content and language integrated learning: the same or different?. Language, Culture and Curriculum. 28(1), 8-24, DOI:

10.1080/07908318.2014.1000922

John Clegg (2009). Article: Skills for CLIL. Onestopenglish. Retrieved February 15th 2020 http://www.onestopenglish.com/clil/methodology/articles/article-skills-for-clil/501230.ar-ticle

Jones, Sally. (2015). Children Reading Series Books: Ways into Peer Culture and Reading Development. Changing English. 22. doi:10.1080/1358684X.2015.1049513.

Kang, E. Y. (2015). Promoting L2 Vocabulary Learning through Narrow Reading. RELC Journal. 46-2. 165–179. doi:10.1177/0033688215586236

Krashen, S. D. (2005). The decline of reading in America, poverty and access to books, and the use of comics in encouraging reading. Retrieved February 27th

http://www.sdkrashen.com/content/articles/decline_of_reading.pdf

Krashen, S.D. (1981). The case for narrow reading. TESOL Newsletter. 15, 23

Krashen, S.D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Pergamon Press. ISBN 0-08-028628-3

Krashen, S.D. (2004a). The power of reading: Insights from the research. 2nd ed. Ports-mouth/NH: Heinemann.

Krashen, S.D. (2004b). Applying the comprehension hypothesis: Some suggestions. Presenta-tion, 13th International Symposium on Language Teaching, Taipei

Krashen, S.D., Terrell, T. D. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. New York: Pergamon Press.

Kweldju, S. (2016). Narrow reading in an extensive reading course: Lexically-based. Jurnal Ilmu Pendidikan. 15. doi:10.17977/jip.v15i3.2535.

Lasagabaster, D., & Doiz, A. (2015). A Longitudinal Study on the Impact of CLIL on Affec-tive Factors. Language Teaching Research 19(1). doi: 10.1093/applin/amv059

Li, D. C. S. (2002). Hong Kong parents’ preference for English-medium education: Passive victims of imperialism or active agents of pragmatism? In A. Kirkpatrick (Ed.), Englishes in Asia: Communication, identity, power, & education. 29–62. Melbourne, Australia: Lan-guage Australia.

Lim, L., & Low, E.-L. (Eds.). (2009). Multilingual, globalizing Asia: Implications for policy and education (Special issue). AILA Review 22.

Lo, P., Allard, B., Ho, K., Chen, C., Okada, D., Stark, A., Henri, J., Lai, C (2018). Librarians’

perceptions of educational values of comic books: A comparative study between Hong Kong, Taiwan, Japan, Australia and New Zealand. Journal of Librarianship and Infor-mation Science. 51(4), 1103–1119. doi: 10.1177/0961000618763979

Maniace, E.M. (2014). Reading Process Comparison between Graphic Novel and Traditional Novels. Master's Thesis, Education and Human Development Dept, The College at Brock-port.

Marsh, D. (1994). Bilingual Education & Content and Language Integrated Learning. Paper, International Association for Cross-cultural Communication, Language Teaching in the Member States of the European Union (Lingua). University of Sorbonne, Paris.

Marsh, D. (2018) What is CLIL? (Part 1), Foreign Languages Institutional Program. Re-trieved March 6th 2020 https://www.youtube.com/watch?v=4wXRa_iVgqw

Masgoret, A.-M., & Gardner, R. C. (2003). Attitudes, Motivation, and Second Language Learning: A Meta-Analysis of Studies Conducted by Gardner and Associates. Language Learning, 53(1), 167–210. doi: 10.1111/1467-9922.00227

Mason, B., Krashen, S.D. (1997). Extensive Reading in English as a Foreign Language. Sys-tem. 25. 91-102. doi:10.1016/S0346-251X(96)00063-2.

Mayer, R.E. Clark, R.C. (2011). e-Learning and the Science of Instruction: Proven Guide-lines for Consumers and Designers of Multimedia Learning (3rd ed.). New Jersey: Wiley 2011

Mcdougald, J. S. (2009). The state of language and content instruction in Colombia. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2(2), 44–48. doi:

10.5294/laclil.2009.2.2.15

McQuillan, J. (1994). Reading versus Grammar: What Students Think Is Pleasurable and Beneficial for Language Acquisition. Applied Language Learning. 5.

Met, M. (1998). Curriculum decision-making in content-based language teaching. In J. Cenoz

& F. Genesee (Eds.), Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education.

35-63. Clevedon, England: Multilingual Matters.

Mohan, B. A. (1986). Language and content. Reading, MA: Addison-Wesley Publ. Comp.

Mohan, B., Huang, J. (2002). Assessing the integration of language and content in a Manda-rin as a foreign language classroom. Linguistics and Education. 13(3). 407-435.

Nikula, T. (2008). Learning Pragmatics in Content-based Classrooms. Investigating Pragmat-ics in Foreign Language Learning, Teaching and Testing. 94–113. doi:

10.21832/9781847690869-007

Öz, H., & Efecioğlu, E. (2015). Graphic novels: An alternative approach to teach English as a foreign language. Journal of Language and Linguistic Studies. 11(1). 75-90.

Palmer, H. E. (1964). Principles of language-study. Oxford University Press

Peachey, N. (2010). Content-based instruction. British Council. Retrieved March 8th 2020 https://www.teachingenglish.org.uk/article/content-based-instruction

Piaget, J. (1971). Psychology and Epistemology: Towards a Theory of Knowledge. New York:

Grossman.

Pigada, M., & Schmitt, N. (2006). Vocabulary acquisition from extensive reading: A case study. Reading in a Foreign Language. 18(1). 1-28

Pilgreen, J.L. (2000). The SSR Handbook: How to Organize and Manage a Sustained Silent Reading Program. Heinemann

Renandya, W. A., Krashen, S.D., Jacobs, G. M (2018). The potential of series books: How narrow reading leads to advanced L2 proficiency. LEARN Journal. 11(2), 148-154.

Rosszell, R. (2006). The role of Extensive Reading in second language vocabulary acquisi-tion. In K. Bradford-Watts, C. Ikeguchi, & M. Swanson (Eds.) JALT2005 Conference Pro-ceedings. Tokyo: JALT

Saint-Laurent, M. (2019). BD : record de ventes en 2018. Growth from Knowledge market re-search. Retrieved March 30th 2020 at https://www.gfk.com/fr/insights/press-release/bd-record-de-ventes-en-2018/

Scholastic (2020). Graphix Teaching Guide. Scholastic. Retrieved April 1st 2020 http://www.scholastic.com/graphix_teacher/pdf/Graphix%20Teachers%20guide.pdf Scott, D., Beadle, S. (2014). Improving the effectiveness of language learning: CLIL and

Computer Assisted Language Learning. European Commission (Report n° J60173) Slater, T., Gleason, J.S. (2011). Integrating Language and Content: The Knowledge

Frame-work. English Conference Papers, Posters and Proceedings. 7.

Sperzl, E. (1948). The effect of comic books on vocabulary growth and reading comprehen-sion. Elementary English. 25. 109-113.

Stoller, F. L. (2002). Content-based instruction: A shell for language learning or a framework for strategic language and content learning? Paper, TESOL convention, Salt Lake City, UT Tilley, C.L. (2008). Reading comics. School Library Media Activities Monthly. 24(9). 23-26 Toh, T. L. (2009). Use of cartoons and comics to teach algebra in mathematics classrooms.

In D. Martin, T. Fitzpatrick, R. Hunting, D. Itter, C. Lenard, T. Mills,

& L. Milne (Eds.), Mathematics of prime importance: MAV yearbook 2009. 230–

239. Melbourne: The Mathematical Association of Victoria.

Tsui, A. B. M., & Tollefson, J. W. (Eds.). (2007). Language policy, culture, and identity in Asian contexts. Lawrence Erlbaum Associates Publishers.

Ujiie, J., Krashen, S.D. (1996). Comic Book Reading, Reading Enjoyment, and Pleasure Reading among Middle Class and Chapter 1 Middle School Students. Reading Improve-ment. 33. 51-54.

Van Lier, L. (2005). The bellman’s map: Avoiding the “perfect and absolute blank” in lan-guage learning. In R. M. Jourdenais & S. E. Springer (Eds.), Content, tasks and projects in the language classroom: 2004 conference proceedings. 13–22. Monterey, CA: Monterey Institute of International Studies.

Vecchiarelli, J. (2018). 5 Ways Comic Books Can Improve Literacy Skills, ProLiteracy, Re-trieved February 9th 2020 https://proliteracy.org/Blogs/Article/385/5-Ways-Comic-Books-Can-Improve-Literacy-Skills

Wertham, F. (1954). The seduction of the innocent. New York, NY: Rhineheart.

York, G. (2009). Papua New Guinea and China's New Empire. CTVglobemedia. Retrieved April 2nd 2020 https://web.archive.org/web/20090116080945/https:/www.theglobe- andmail.com/servlet/story/RTGAM.20081231.wyorkchina0103/BNStory/Interna-tional/home

附錄

附錄1:「中華小廚師」超綱詞

附錄2:「深夜食堂」超綱詞

附錄3:漫畫閱讀指南

今天上課完就看漫畫!漫畫的標題是「深夜食堂」,而今天我們要看深夜食堂的第一

話。有幾個有關漫畫的點子需要先說明:

 首先,有兩個量詞可以跟漫畫用:一部漫話是一樣標題漫畫的每個漫畫,一本 漫畫是一個漫畫書。

 台灣的中文書的字要由上往下,再由右往左看:

 不同國家漫畫的閱讀順序(shùn xù,「order, sequence」)不一樣,因為深夜食堂是 日本漫畫,書頁和格子也要由右往左看。

 漫畫有很多你可能不認識的詞,請使用你的辭典!

附錄4:漫畫功課

1:請找到漫畫裡面三個菜的名字。在你的國家,可以買這些菜嗎?

2:請聯繫生詞跟表情:

3:請找到漫畫裡面這兩個東西的聲音,並把漢字寫下來。你認識每個字的 右邊嗎?

標準答案: 喀啦

標準答案: 嗶叭

相關文件