• 沒有找到結果。

歐盟於世界貿易組織下會籍的由來

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

14

第貳章 歐盟及其成員國在 WTO 之法律地位

相較於 WTO 其他會員,歐盟以一個「超國家國際組織」之姿參與 WTO 係 前無古人,也可能後無來者。歐盟之所以能夠被其他 WTO 會員接受並行使與一 般會員無異之權利義務,須歸功於其對外統一的貿易政策。為確保歐盟的「共同 市場(common market)」順利運作,歐盟各成員國貿易政策的形成、採納、以及 執行幾乎由歐盟代為實施,各成員國僅在若干議題上保有有限度的自治權,此即 為「共同商業政策(Common Commercial Policy, CCP)」。然而,積土成山,非斯 須之作,今日歐盟高度整合之對外貿易係長久以來內、外在的因素所造成的結果。

當貿易談判的主軸由關稅移轉至非關稅的貿易障礙,進而涵蓋服務、智財權貿易 的談判,原本以傳統關稅談判為背景所建立之 CCP 似已不敷使用。是以,歐盟 執委會欲將 CCP 之範圍擴及至所有貿易議題以保持共同市場之健全,而此舉曾 遭到成員國以侵害主權為由強力反對。歐盟是如何開始參與 GATT,而在 WTO 下又是如何以正式會員的身分代表其成員國?皆是分析英國脫歐所產生的衝擊 前,必須了解的前提事實。

第一節 歐盟於世界貿易組織下會籍的由來

欲探究歐盟會籍的由來,須將時間拉回至「關稅暨貿易總協定(General Agreement on Tariffs and Trade, GATT)」時代。隨著二次世界大戰的結束,各國 為維持戰後的經濟秩序,除了簽署「布列敦森林協定(Bretton Woods Agreements)」

成立「國際貨幣基金(International Monetary Fund, IMF)」與「國際復興開發銀行

(International Bank for Reconstruction and Development, IBRD)」,亦有計畫成立 管理全球貿易之國際機構以輔助前述兩機構對於貨幣與金融之管理,此即為「國 際貿易組織(International Trade Organization, ITO)」的由來20。可惜的是,此機

20 羅昌發,國際貿易法,頁 3-4(2010)。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

15

構之設立憲章──「哈瓦那憲章(Havana Charter)」最後並未被美國國會所採納,

而 ITO 也因此胎死腹中21。儘管如此,與哈瓦那憲章同時進行談判之 GATT 則於 1947 年 10 月談判完成,並由 8 個國家簽署「暫時適用議定書(Protocol of Provisional Application of the General Agreement on Tariffs and Trade)」之方式暫時 實施 GATT22,而此「暫時適用」持續將近 40 餘年,才被 1995 年成立之 WTO 取 代23

除了世界經濟、貨幣、以及貿易整合,亟欲戰後復甦之歐洲各國也開始反思 如何重建。1950 年,法國政治家「莫內(Jean Monet)」提出一項計畫,冀望藉由 煤鋼工業的生產改善總體經濟發展,並主張歐陸國家的煤鋼工業應組成統一的市 場,由共同的的機關管理。是以,法國政府建議將其與德國的煤鋼產品共同交由 一個最高的機構管理,並成立一跨國組織,而其他歐洲國家得隨時加入此組織。

此即為往後通稱之「舒曼計畫(Schumann Plan)」,亦為「歐洲煤鋼共同體(European Coal and Steel Community, ECSC)」的由來。舒曼計畫宣布後,德國、義大利、荷 蘭、比利時、以及盧森堡欣然同意接受此計畫,英國雖然亦被邀請加入,惟英國 認為條約的規定限制過多而未加入共同體24。1951 年 4 月,前述 6 國簽署「歐洲 煤鋼共同體條約(Treaty Establishing the European Coal and Steel Community,下 稱 ECSC 協定)」,並於隔年 7 月生效,一般又稱為「巴黎條約(Treaty of Paris)」

25

在 ECSC 協定的規範下,各成員國必須將煤鋼工業獨立劃分出來,完全交由 ECSC 管理,而成員國若干行為係不被允許的,包括對煤、鋼產品施加進、出口

21 同上註。

22 8 個國家包括美國、英國、加拿大、澳洲、法國、比利時、荷蘭、以及盧森堡。

23 羅昌發,前揭註 20,頁 5。

24 王泰銓,歐洲共同體法導論,頁 3-4(1997)。

25 EUR-Lex, Treaty establishing the European Coal and Steel Community, ECSC Treaty, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3Axy0022 (last visited June 1, 2017); 同上註,頁 4-5。

Trade Area, FTA)」或「關稅同盟(Customs union)」,故 ECSC 必須依據 GATT 第 25.5 條向 GATT「締約國大會(Contracting Parties)」申請「豁免(waiver)」27, 方能正當化 ECSC 成員對第三國之歧視28。於申請豁免時,ECSC 的成員國向締 約國大會保證有關煤、鋼產品的議題,ECSC 的成員國會採取一致的立場,有如 所有 ECSC 的成員國為單一的 GATT 締約方29,此即為歐陸國家所組成之超國家 組織參與 GATT 之濫觴。成功申請豁免後,ECSC 參與了自 1956 年日內瓦談判 回合後的兩個回合,包括 1960-1961 年之「狄龍(Dillon)」回合以及 1964-1967 年之「甘迺迪(Kennedy)」回合,並在談判過程中代表其成員國交涉有關煤、鋼 產品之議題30。甚至在甘迺迪回合結束之後,ECSC 所做出之減讓並未合併至單 一成員國之承諾表,而係單獨置於「ECSC 成員國之承諾表」31

另一方面,1950 年 6 月韓戰爆發後,歐洲各國開始思考如何改善其防禦體 系,並計畫將自 1948 年起法國、英國、荷蘭、比利時、以及盧森堡間之「布魯 塞爾防禦協定(Treaty of Brussels)」改組成「歐洲防禦共同體(European Defense Community)」,且將德國的戰車部隊編入歐洲軍隊。惟最後英國未參加,加上法

26 ECSC Treaty, art. 4(a).

27 General Agreement on Tariffs and Trade, art. 25.5, (providing that: “In exceptional circumstances not elsewhere provided for in this Agreement, the CONTRACTING PARTIES may waive an obligation imposed upon a contracting party by this Agreement; Provided that any such decision shall be approved by a two-thirds majority of the votes cast and that such majority shall comprise more than half of the contracting parties….”).

28 Ernst-Ulrich Petersmann, The EEC as a GATT MemberLegal Conflicts between GATT Law and European Community Law, in THE EUROPEAN COMMUNITY AND GATT 32 (Meinhard Hilf et al. eds., 1986).

29 GATT, Report of Working Party 4 on the European Coal and Steel Community, at 8, 11, G/35 (Nov.

7, 1952), (providing that: TAKING NOTE of the undertakings made by the High Authority..., in the exercise of the powers which the Treaty confers upon it and to the extent that such powers permit, it will act in accordance with the obligations which would apply if the Community were a single contracting party consisting of the European territories of the member States, ..., it will participate together with the member States or States concerned in all consultations....).

30 Ernst-Ulrich Petersmann, supra note 28, at 34.

31 GATT, Legal Instruments Embodying the Results of the 1964-1967 Trade Conference, Vol. IV, 1967, at 3065.

年 3 月,ECSC 成員國於羅馬簽署「歐洲經濟共同體設立協定(Treaty Establishing the European Economic Community,下稱羅馬協定)」,正式成立「歐洲經濟共同 體(European Economic Community, EEC)」。相較於 ECSC 僅限於特定經濟領域 的合作,EEC 涵蓋的範圍較廣泛,故 ECSC 設立協定可視為羅馬條約的「特別規

33 Treaty of Rome, art. 232, (providing that: The provisions of this Treaty shall not affect the

provisions of the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, in particular as regards the rights and obligations of Member States, the powers of the institutions of that Community and the rules laid down by that Treaty for the Functioning of the common market in coal and steel.).

34 Petersmann, supra note 28, at 34.

35 Treaty of Rome, art. 229, (providing that: It shall be for the Commission to ensure the maintenance of all appropriate relations with the organs of the United Nations, of its specialised agencies and of the General Agreement on Tariffs and Trade.).

員會(Committee on Treaty of Rome)」,為檢視羅馬條約是否符合 GATT,不過由 於當時的資料並不足以做出明確的判斷,委員會最終並未做出具體的結論37。隔

37 GATT, Committee on Treaty of Rome, Treaty establishing the European Economic CommunityReport Submitted by the Committee on the Rome Treaty to the Contracting Parties on 29 November 1957, at 1, L/778 (Dec. 20, 1957).

38 GATT, The Rome TreatiesStatement of Conclusions for Approval by the CONTRACTING PARTIES, ¶ (a), W.13/49 (Nov. 18, 1958).

39 GATT, The Rome TreatiesStatement by the Representative of the European Economic Community, at 1, L/3332 (Feb. 5, 1970).

40 GATT, Council, Minutes of MeetingHeld in the Palais des Nations, Geneva, on 12 and 13 February 1970, at 6, C/M/61 (Feb. 19, 1970).

41 Petersmann, supra note 28, at 36, ft. 34.

42 Panel Report, European CommunityTariff Treatment on Imports of Citrus Products from Certain Countries in the Mediterranean Region, L/5776 (Feb. 7, 1985, not adopted).

員國談判,並以「共同協定(Community agreements)」之方式由 EEC 單獨簽署、

或以「混合協定(Mixed agreements)」的方式由 EEC 和個別成員國簽署44。無論 如何,EEC 皆參與了談判與簽署的過程。

相較於 ECSC 在 GATT 下係合法存在,EEC 在 GATT 下之地位始終不明。

儘管如此,自 1960 年起,種種的跡象顯示 EEC 已被視為「事實上(de facto)」

的會員。如前所述,幾乎所有 GATT 的協定皆由 EEC 之執委會以「共同協定」

的方式單獨簽署,而所有在 GATT 框架下談判之協定或議定書皆開放予「GATT 之締約國以及 EEC(contracting parties to the GATT and by the EEC)」簽署,包括 烏 拉 圭 回 合 之 「 WTO 設 立 協 定 ( Agreement Establishing the World Trade Organization,又稱馬拉喀什協定)」45。此外,其他 GATT 締約國對 EEC 成員國 之控訴也係直接以 EEC 為被告,而非以特定成員國為控訴對象46。除了 GATT 締 約方的默認,EEC 內部似乎也認為其已取代其成員行使 GATT 下之權利義務,

並與其他會員國一樣受到 GATT 法規的拘束。在「歐洲法院(European Court)」

的判決中,歐洲法院表示自從 EEC 共同對外關稅建立之後,EEC 成員在 GATT 下之權利義務已轉由 EEC 承擔與執行,且受到 GATT 各締約國的認同。再者,

43 Petersmann, supra note 28, at 36-37.

44 Id. ; 以混合協定的型式簽署的協定包括後進會員之「入會議定書(Protocols of Accession)」、

1973 年之「國際紡織品協定(International Textiles Agreement)」、以及 1979 年東京回合之「技 術性貿易障礙協定(Agreement on Technical Barriers to Trade)」與「民用航空器貿易協定

(Agreement on Trade in Civil Aircraft)」。

45 Petersmann, supra note 28, at 37; Agreement Establishing the World Trade Organization, art. 11.1.

46 自 1976 年美國控告 EEC 違反 GATT 第 11 條的案件之後,幾乎所有涉及 EEC 成員之案件皆 由 EEC 代表其成員擔任原告或被告,參考:Annex: Article XXIII GATT Dispute Settlement Proceedings 1948-1985. Chronological and Country-wise lists, in THE EUROPEAN COMMUNITY AND GATT 353 (Meinhard Hilf et al. eds., 1986).

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

20

根據羅馬條約第 114 條,所有的關稅與貿易協定必須由 EEC 代表各會員簽署47, 包括在 GATT 的框架下談判的結果。是以,當 EEC 以繼承原先由各成員國行使 的權利義務,EEC 即必須受到 GATT 的拘束48。最後,若從加入 GATT 的資格觀 之,根據 GATT 第 33 條,除了一般的主權國家,對外商務關係享有充分主權之 個別「關稅領域(customs territory)」亦能夠加入 GATT49。另根據 GATT 第 24.2 條,關稅同盟可被視為「關稅領域」,故 EEC 有實際上是有資格成為 GATT 締約 方的50。以上各種跡象已顯示 EEC 事實上就是 GATT 的締約方之一,而非如某些 論者所言係「GATT 法制下的鬼魂(ghost of GATT law)」51

47 Treaty of Rome, art. 114.

48 Joined Cases 21-24/72, International Fruit Company v. Produktschap voor Groenten en Fruit, (1972) E.C.R ¶¶ 16-18.

49 GATT, art. 33, (providing that: A government not party to this Agreement, or a government acting on behalf of a separate customs territory possessing full autonomy in the conduct of its external

commercial relations and of the other matters provided for in this Agreement, may accede to this Agreement,....).

50 GATT, art. 24.2, (providing that: For the purposes of this Agreement a customs territory shall be understood to mean any territory with respect to which separate tariffs or other regulations of commerce are maintained for a substantial part of the trade of such territory with other territories.).

51 Petersmann, supra note 28, at 37.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

21

第參章 歐盟與各成員國貿易權限劃分之演進

歐盟及其成員國間的權限劃分一直是雙方爭論不休的議題,除各國為了保護 自己的利益而不願放棄若干主權,兩者間的界線也並非一刀兩斷。有關對外貿易 之權限分配,最早可見於羅馬條約第 113 條「共同商業政策(Common Commercial Policy, CCP)」,可知此規範算是歐盟體系中歷史最悠久的規範之一。隨著貿易議 題的演變,新興的貿易議題不斷推陳出新,歐盟與成員國間也曾因此為貿易權限 的分配爭論不休,前者要求獲得更多權限以確保共同市場的運作,後者則不樂見 喪失如此多的主權。值得注意的是,貿易權限分配的演進除了仰賴條約的修改,

歐盟及其成員國間的權限劃分一直是雙方爭論不休的議題,除各國為了保護 自己的利益而不願放棄若干主權,兩者間的界線也並非一刀兩斷。有關對外貿易 之權限分配,最早可見於羅馬條約第 113 條「共同商業政策(Common Commercial Policy, CCP)」,可知此規範算是歐盟體系中歷史最悠久的規範之一。隨著貿易議 題的演變,新興的貿易議題不斷推陳出新,歐盟與成員國間也曾因此為貿易權限 的分配爭論不休,前者要求獲得更多權限以確保共同市場的運作,後者則不樂見 喪失如此多的主權。值得注意的是,貿易權限分配的演進除了仰賴條約的修改,