• 沒有找到結果。

第三章 研究方法

第二節 研究工具

本研究使用三項研究工具,包括「自編共同注意力問卷」、「幼 兒依附關係量表」、「兒童同理心量表中文版」。三者都為家長問卷 形式,且在正式使用時,將三份問卷整合為「幼兒生活調查問卷」,

以避免影響家長答題判斷。

壹、自編共同注意力問卷 1.問卷內容

本研究所用自編幼兒共同注意力問卷,是由研究者與指導教授根 據本文文獻探討中 Mundy 等人(2003)所提出之 IJA 與 RJA 概念,以 及 Hobsen, J.A.與 Hobsen, R.P.(2007)所提出的 JA 質性內容所編 製而成。未採用 Naber 等人(2007)之 JA 的概念,是由於其內容與 Mundy 等人(2003)较大不同,而後者在評量中更為常用。根據前文 文獻整理,共同注意力共有眼神接觸、眼神交替、指點、展示、堅持、

立即跟隨、跟隨方向、叫名、分享、定位覺察這十個構面,題數共計 10 題。

在題項設計上,參考 Robins、Fein、Barton 與 Green(2001)所 編製的 M-CHAT、台北市立聯合醫院婦幼院區和國立台北教育大學合 作編製的「嬰幼兒共同注意力篩檢問卷」(引自優活健康網,2009)。

即,先敘述情境(如,大人在做某事時;孩子想要做某事時),再描 述出孩子應該表現出的行為,如指向哪裡或看向哪裡。

為配合另外兩份問卷的使用,本自編問卷的填答也採用四點量表 形式。

2.預詴與正式問卷

此問卷為自編,所以在進行正式施測前進行預詴,并檢驗信效度。

研究工具在新北市 A 公托,對 50 位一般幼兒進行預詴,即請其家長 填寫問卷,以瞭解信效度。

根據前文文獻探討,一般幼兒約在 1 歲左右共同注意力能力發展 成熟。所以決定選取 50 名 1-2 歲的一般幼兒,其中 25 名 1 歲,25 名二歲。

預詴的信度分析包括內部一致性信度,以克隆巴赫係數進行計 算,刪除係數在.80 以下的題項。

預詴的效度分析包括建構效度,以 t 分數檢驗一歲組與二歲組的 平均分是否存在顯著差異。若二歲組平均分顯著高於一歲組,則說明 量表具有建構效度,符合共同注意力的已有理論。在 A 公托選取研究 參與者時,以幼兒個人資料中滿 12 個月未滿 24 個月定義為一歲組,

滿 24 個月未滿 36 個月定義為二歲組

預詴還分析詴題的鑒別度,檢驗高分組與低分組得分差異是否顯

著,刪除鑒別度過低的題項。預詴具體結果在第四章第一節。最後所 完成的問卷,共 10 題,總分 30 分。

貳、幼兒依附關係量表

採用劉佳閔(2005)所編製之「幼兒依附關係量表」。此量表根 據文獻以及詴題篩選、效度分析結果,將幼兒的依附關係分為安全型、

不安全依附-逃避混亂型、不安全依附-矛盾型三種,內部一致性信度 分別為.69、.82、.68。在內容效度方面進行了專家效度的檢核,根 據專家意見進行改動。在建構效度方面,使用因素分析法將因素負荷 量在.35 以下的題項刪除,使其具備收斂效度。

全量表格共 21 題,其中安全依附 4 題,逃避混亂型 11 題,矛盾 型 6 題,以李克特式四點量表計分,得分最高之類型即為該幼兒之依 附關係形態。例如某幼兒逃避混亂型平均得分為 3.0 分,為三項中最 高,尌將此幼兒計為逃避混亂型。另外,此工具還以安全依附型的得 分總分作為衡量幼兒依附關係品質的方式。

對於此工具的使用,需要指出的是,由於十個月以上的幼兒進入 多重依附期,且年齡越大在生活中尌接觸到越多的人,所以此評量工 具只能呈現母子之間依附,若欲瞭解與生活中其他人的依附情形,則 需要另外評量。

叁、兒童同理心量表中文版

本研究採用兒童版同理心量表,對其進行中文翻譯,并在問卷回

收后再次進行信度分析。此量表是英國學者 Baron-Cohen(2011)根 據他對於同理心的定義發展而來,共 27 題。

Auyeung 等人(2009)將同理心量表改編為由家長填寫的兒童英 文版,即 EQ-C。已知本量表的英文版在對 4-11 歲兒童使用時,具有 較高的再測信度和內部一致性信度(Auyeung et al., 2009)。全量 表為 EQ-C 與 SQ-C 結合,其中 EQ-C 共 26 題。計分時,1, 6, 14, 18, 26, 28, 30, 31, 37, 42, 43, 45, 48 與 52 題,若回答稍微同意 得 1 分,回答完全同意得 2 分,否則得 0 分。而在 2, 4, 7, 9, 13, 17, 20, 23, 33, 36, 40, 53 題,若回答稍微不同意得 1 分,回答 完全不同意得 2 分,否則得 0 分。分數高代表同理心水平高。

之后,由賴孟泉與張建國(2009)譯製了 EQ-C 的中文版,由劍 橋大學自閉症研究中心開放下載并授權使用。本研究使用的,即為已 經翻譯完畢的中文版。