因此,本論文的重要性不僅分析每個時期,且須研究《三國演義》在泰國的 影響性為何。《三國演義》除了被作為兵書、寺廟內的壁畫藝術裝置,亦具有娛 樂性質及反映每個時期《三國演義》對泰國社會的重要性,進一步了解從泰國拉 瑪一世(Rama I,1731-1809)至拉瑪九世(Rama IX,1921-)時泰國社會的情形、政 治與文化,代表兩國之間的緊密關係。
第二節 研究範圍的界定
本研究所謂的《三國演義》在泰國發展及其影響之研究 ,針對十九世紀 (1802-)迄今。根據《三國演義》在泰國文學史上的發展,十九世紀以來是《三國 演義》歷史小說在泰國的影響最為顯著的時期。雖然泰國古代文學研究還有許多 未解決作品的真偽,或無法確定其作者及寫作年代等等。即使是文學史的分期問 題,因此,有學者將泰國文學分為兩個時期,第一時期是未受到西方文學影響的 時期,即自素可泰王朝起至曼谷王朝四世王時期止。第二時期是受到西方文學影 響的時期,自曼谷王朝五世王起至今。但是這種分期法對現代文學的區分是不大 精確的,因此筆者有應用筆另外一種分期法比較能準確反應泰國文學發展的實際
也和國際上相致。本論文分範圍為兩個部分,第一個是按照時間性,另一個則按 照文學作品的發展來分類。
(一)、按照時間
筆者按照欒文華所著的《泰國文學史》來論述,此種分期法目前在泰國尚未 被採用,但他則認為此種分期法較能精準地反映出泰國文學的發展史,也和國際 上普遍採用的分期原則相一致1,因此本論文所採用的分期法分為三個時期,如下 表一 1:
表一 1 泰國文學分期的中泰對照
時期 泰國文學 中國文學
古代文學 素可泰王朝(Sukhothai Kingdom,1257)起
至曼谷王朝四世(Rama IV,1868) 1840 以前 近代文學 曼谷王朝五世(Rama V,1868)起至本世紀
二十年代(1928)末起
1840 年第一次鴉片戰爭
-1919 年五四運動 現代文學 二十世紀二十年代末至今(1928─) 1919─
如表一 1,按照時間順序將泰國歷史劃分為三個時期。筆者以泰國歷史的分 期,做為本研究分起的準則,因此分期與國際上普遍採用的相仿,依序為古代文 學、近代文學與現代文學。泰國古代文學基本上屬於宗教文學、宮廷文學和經由 宮廷文人再創作之民間文學。以詩歌為主體,而後則出現戲劇、散文,但卻發展 得不夠好,由於教育不夠普及,充當教師的只能是和尚,能詩為文的則幾乎待在 宮廷。曼谷王朝二世(Rama II,1767-1824)至曼谷王朝三世(1824-1851)時期,泰國 的古代文學已達到頂峰,到了曼谷王朝四世(1851-1868)時期,則受到西方文學的 影響,泰國社會的格局漸漸發生了變化,古代文學已被近代文學取代。曼谷王朝 五世(1868-1910)期間,泰國文學作品的風格則從詩歌到散文,從中國歷史故事到
1 欒文華:《泰國文學史》,(北京:社會科學文獻出版社,1998 年 3 月),頁 4。
西方翻譯文學作品和重新創作的短篇小說及長編小說。報章雜誌業的市場也興盛
Romance of the Three Kingdoms
昭帕耶帕康(洪)
Chaoprayaprakang (Hon)
曼谷
Bangkok
文字服務印刷廠
Aangsonborikarn
1963
2 《新譯《三 國》》
New Romance of the Three Kingdoms
萬委‧帕搭諾泰
Wanwai Pantanothai
曼谷
Bangkok
自然出版社
Tammachat
1978
3 《批注本全版
《三國》》
Samkok
Chabobsomboon
威瓦‧巴查冷威
Wiwat
Pracharengwit
曼谷
Bangkok
法會出版社
Tammasapa
2001
表一 3 《三國演義》在泰國的節譯、改寫與再創作
序號 書名 譯著者 出版地 出版社 出版年 1 《富豪版《三國》
之孟獲:永恒的丞 相》
Samkok Naitun : BengHeng Pu tok ken kin
克立‧巴莫
Kukrit Promoj
曼谷
Bangkok
進步出版社
Gaona
1950
2 《賣藝乞丐版《三 國》》
Samkok Wanipok
雅各布
Yakob
曼谷
Bangkok
教育扶助出 版社
Pradungseksa
1964
3 《內涵版《三 國》》
Insite Samkok
納榮財‧潘亞 農塔財 Narongchai Panyanontachai
曼谷
Bangkok
花草出版社 Phra Chetuphon Vimolmangklararm Rajwaramahaviharn),別名臥佛寺
(Wat Pho)
曼谷 1831
2 巴森蘇塔瓦寺(Wat Prasert Sutthawat)
曼谷 1838
3 那農寺
(
Wat Nangnong) 曼谷 1832 4 琵才雅迪寺(Wat Phichaiyatikarm) 曼谷 約 1824-18515 建安宮(Kian Un Keng Shrine)
(中國寺廟)
曼谷 約 1824-1851
6 跨園古蹟城(Suan Kua Ancient Siam)
北攬府 約 1824-1851
7 玻汶尼威寺(Wat Bowonniwet) 曼谷 拉瑪五 8 三國藝苑(Three kingdoms Theme
Park)
春武裡府
(曼谷歲)
2002
筆者選擇上表所列八座寺廟來研究,因為《三國演義》出現於這些泰國的寺 廟,本文分為三種類別,第一類是中國寺廟的壁畫,如:建安宮。第二類是泰國 寺廟的壁畫,如:帕册杜蓬韋蒙滿卡拉蘭寺、巴森蘇塔瓦寺、那農寺、玻汶尼威 寺和三國藝苑。第三類是泰國寺廟的石雕,如:琵才雅迪寺石雕和跨園古蹟城。