• 沒有找到結果。

研究背景與動機

在文檔中 安房直子的奇幻世界 (頁 11-14)

童話是陪伴許多人成長的課外讀物,不管是格林童話中等待公主親吻的青蛙 王子,或是安徒生童話中為愛犧牲性命的小美人魚,這些故事似乎都沒有因為時 代的變遷,消失在兒童的閱讀行列中,即使他們獲取的來源可能從父母口述、老 師講授,變成書本閱讀或是有聲書。

源於民間故事的童話,原本為遠古時代的人們,將他們對生活中的體驗、對 各種自然現象的解釋、某些萌芽狀態的宗教思想,以單純樸拙的語言,豐富的想 像,所編造出來的故事。這些故事不但是平日生活的娛樂,也是生活經驗的相互 交流。不過這些口傳的民間故事後來為適合兒童心理及需要,剔除了粗俗恐怖的 部分,改以令人滿意的故事結局替代,用來傳達「善惡有報」的教育意涵。時至 今日,童話不斷的經由創作與改寫出現嶄新的樣貌,但也常常因為大人對它教育 功能的期待,讓他淪為教科書外的另一類的品格養成教材。以致於筆者對於童話 故事總存在刻板印象:認為它總是在善有善報、惡有惡報的寓意下結束故事;它 的基調總是單純而甜美、歡樂而有趣;它鎖定兒童為他們的讀者,所以有時會帶 點品格教養的意味。

在一次偶然的機會裡,筆者閱讀了安房直子的童話集《白鸚鵡的森林》,讓 筆者看到童話原來還可以有另一種風貌。安房直子是日本著名的女性童話作家,

她與立原繪里香、阿萬紀美子同為日本兒童文學界中,描寫空想世界的重要女作 家。自 1970 年以《花椒娃娃》獲得第三屆日本兒童文學者協會新人獎開始嶄露 頭角後,便不斷在文學創作上有傑出的表現。他在 1972 年以《北風遺忘的手帕》

獲得第十九屆產經兒童出版文化賞推薦圖書,1973 年以《風與樹之歌》童話集 獲得第二十二屆小學館文學獎,1982 年以《遙遠的野玫瑰村》童話集獲得第二 十回野間兒童文學獎,1985 年以《山的童話~風的溜冰鞋》贏得第三回新美南

吉兒童文學獎,直到去世前還在 1991 年以《小夜的故事~直到花豆煮熟之前》

獲得第二屆ひろすけ(廣助)童話獎。除了在各項獎項中獲得肯定,她的作品如

「鳥」、「狐狸的窗戶」等也被選入日本語文課本當作教材,為中小學生所共同閱 讀,日本國家電視台 NHK 中更多次將其作品朗讀放送。而即使在他去世多年,

仍有愛好者組成「花豆之會」定期討論研究她的作品,可見其作品受到喜愛的程 度。

而台灣自 1983 年九歌出版由李佳純翻譯的第一本安房直子作品《魔術手帕》

後,陸續有零星的作品出版,直至 2003 年時報文化出版一系列由彭懿翻譯的安 房直子童話集,多次獲得台北市立圖書館「好書大家讀」、中小學優良課外讀物 的推薦,安房直子才比較為人所知。誠如「好書大家讀」的評審林煥彰當時評論 她的作品時說到:

「讀安房直子的故事,會叫人一生難忘。她的童話,不僅有奇異的特色,

還巧妙的融入了日本民間傳統的神秘色彩,帶著東方人特有的、無為的

『禪味』。還另有一種極為特別的特質,像小說一樣,情節相當繁複,

角色刻劃,既形象又生動,人與動物之間的互動……,無不充滿了友愛、

友善,富有『人情味』,處處令人溫馨、叫人讀得開心。」1

安房直子所構築的奇幻世界中,總是訴說著在充滿色彩、聲音、香味的魅幻 森林裡,大自然的精靈以及孤獨的人物們,相互交流所發生的故事,不是印象中 童話該有的幸福甜美、溫馨有趣,而是充滿悲傷孤寂以及死亡色彩。讓筆者心中 感動不已之際,也不禁想問以如此獨特的方式寫作,作者是否隱含著某種訊息想 要傳達?因此,希望透過對作品的深入剖析與探究,得以找到解答。

本論文透過文本分析的研究方式,從人物、場景、相互交流三個方面探究 安房直子奇幻世界的構成。共分為五章,第壹章除了確立研究方向與範圍外,並 介紹安房直子的成長,藉此窺見作品背後的可能隱藏作者意識,第貳章分析安房 直子作品中的人物形塑,第參章分析安房直子作品中的以感官為語言描寫的故事

1 安房直子,《風與樹之歌》,彭懿譯,台北市:時報文化,2005 年 6 月,封底。

場景,第肆章則觀看安房直子作品中進出現實與幻想世界的方法,以及傳遞的訊 息,第伍章總結安房直子奇幻世界的構築,並說明她的作品對現今時代的意義。

在文檔中 安房直子的奇幻世界 (頁 11-14)