• 沒有找到結果。

第五章    結論

第二節 研究限制及未來期許

第二節  研究限制及未來期許 

(一) 語料庫範圍不夠全面,本題以「中研院歷史語言所漢籍電子文獻資料庫」、「中研院 語言所蒐詞尋字字典」為古漢語語料庫,而使本研究之詞彙分類、詞義演變分析受到 侷限,因各語料庫、辭書編輯群的主觀認定,往往對同一詞目定義有別,故容易產生 義項認定與詞義認定差異。

(二) 詞彙演變分類定義的歧異,現階段因各家對擴大、縮小、轉移的定義不一,故會出現 同一詞目被歸類於不同類別的現象,又對詞彙演變的判斷恐流於主觀,而影響詞彙統 計結果的可信度,為將誤差降到最低,本文對詞彙演變分類採廣義定義。

(三) 客語詞彙未刪去同於其他漢語方言詞彙,如:「有身」即見於閩南語中,恐有不夠全 面之嫌。由於受限於漢語方言的掌握能力,僅排除與現代漢語相同之客語詞彙,無法 完整過濾出客語特徵詞,雖部分詞彙亦見於其他漢語方言,但仍為客語詞彙範疇,屬 於客語及其他方言的共同文化遺產,故收錄之。

(四) 「客語能力認證考試」詞彙因內容豐富,用字審核不易,雖然此套詞彙彙編已為較為 公允的參考,但仍有少部分用字上的爭議,例如:指塗藥的客語詞彙「膏藥」,「膏」

字可能不如「糊」字恰當;表「抱」的「揇」也許亦可考量「攬」字,這些用字的細 緻討論尚待學者專家們努力,而本文詞目仍以「客語能力認證考試」收字為主,所以 待議字詞難以找到古漢語根源,可能造成研究誤差,遇此情況時,本文將提出可能用 字供參。

(五) 本研究雖以共時角度分析詞彙,但未能將詞彙的附屬意義納入討論範疇,即未比較詞 彙的聯想義、情感義、社會義、風格義,由於這些內容需投入更多的時間、心力,故 本題僅專注於詞彙形義部分。

本文限於能力及時間,未能克服上列限制,希望在未來,能有機會在此領域繼續研究,

朝著詞彙文化意義比較面發展,得出較為全面、客觀的詞彙比較資料。

123

參考書目 

一、專書

王力,《漢語史稿》下冊,北京:科學出版社,1958。

王力主編,《古代漢語》,北京:中華書局,2001。

北京大學中國語言文學語言學教硏室編,《漢語方言詞彙》,北京:語文出版社,1995。

樸真奭,《朝鮮簡史》,延吉:延邊大學出版社,1998。

何石松、劉醇鑫主編,《客語詞庫:客語音標版》,臺北:北市客委會,2007。

何石松、劉醇鑫主編,《現代客語詞彙》,臺北:北市客委會,2002。

何石松、劉醇鑫主編,《現代客語詞彙彙編》,臺北:北市客委會,2004。

李約瑟等,黃興宗譯,《李約瑟中國科學技術史》第六卷第五分冊,北京:科學出版社,2 008。

李家樹《語文研究和語文教學》,香港:商務印書館,1989。

呂嵩雁,《台灣客家話的語言接觸研究》,臺北:行政院客委會,2009。

房學嘉,《客家源流探奧》,廣東:廣東高等教育出版社,1994。

林從綱,《新編韓國語詞彙學》,北京:北京大學出版社,2007。

竺家寧,《聲韻學》,臺北:五南出版社,1992。

邵敬敏,《現代漢語通論》第二版,上海:上海教育出版社,2009 重印。

邵敬敏主編,《現代漢語通論(第二版)》,上海:上海教育出版社,2007(2009 重印)。

邵毅平,《韓國的智慧:地緣文化的命運與挑戰》,臺北市:新潮社,2004。

客語認證詞彙編輯委員會,《客家語言能力認證基本詞彙:中級、中高級暨與料選粹》,臺 北:行政院客家委員會,2010。

客語認證詞彙編輯委員會,《客家語言能力認證基本詞彙:中級、中高級暨與料選粹》,臺 北:行政院客家委員會,2010。

客語認證詞彙編輯委員會,《客家語言能力認證基本詞彙—初級》,臺北:行政院客家委員 會, 2005。

124

徐兆泉,《台灣客語辭典》,臺北市:南天書局,2002。

徐松石,《粵江流域人民史》,北京:中華書局,1938。

袁家驊,《漢語方言概要》,北京:語文出版社,2001。

常敬宇,《漢語辭彙與文化》,臺北市:文僑出版社,2000。

張志毅、張慶雲,《詞彙語義學》修訂本,北京:商務印書館,2005。。

陳支平,《客家源流新論》,南寧:廣西教育出版社,1997。

陳運棟,《客家人》,臺北:聯亞出版社,1979。

朝鮮民族主義人民共和國社會科學院考古研究所編、李雲鐸譯,《朝鮮考古學概要》,黑龍 江:黑龍江省文物出版編輯室,1983。

黃純艷,《高麗史史籍概要》,甘肅:甘肅人民出版社,2007。

楊昭全、何彤梅著,《中國—朝鮮‧韓國關係史上冊》,天津:天津人民出版社,2001。

董向榮,《韓國》,北京,社會科學文獻出版社,2009。

劉佩霖主編,《韓漢大字典》,北京:商務印書館,2004。

劉順利,《朝鮮半島漢學史》,北京:學苑出版社,2009。

謝永昌,《梅縣客家方言志》,廣州:暨南大學出版社,1994。

謝重光,《海峽兩岸的客家人》,臺北:幼獅文化事業股份有限公司,2000。

謝國平,《語言學概論》,臺北:三民書局,1995。

謝棟元,《客家話北方話對照辭典》,瀋陽:遼寧大學出版社,1994。

羅香林,《客家研究導論》,臺北:南天書局,1992。

羅香林,《客家源流考》,南京:中國華僑出版公司,1989。

二、古籍

一然,《三國遺事‧紀異》卷1,首爾:瑞文文化社。

安鼎福,《東史綱目》卷1 ,首爾:景仁文化社,1987。

金富軾,《三國史記》卷29〈年表上〉,首爾:保景文化社,1991。

125

清‧吳楚材、吳調侯編選,《古文觀止‧箕子碑》,上海:上海古籍出版社,2004 重印。

班固,《漢書‧地理志》卷28 下 ,北京:中華書局,1982。

梁‧劉勰,《文心雕龍‧序志》,臺北:宏業書局,1983。

鄭麟趾,《高麗史》,東京:武穆出版社,1908。

韓國國史編纂委員會,《朝鮮太祖實錄》,首爾:韓國國史編纂委員會,1961。

三、期刊論文

宋尚美,〈漢韓同義詞對比研究—以名詞為例〉,《漢語學習》,第4 期(延吉,2001),頁 55-62。

李紅梅,〈從造詞法看韓國語漢字新詞的語言經濟性〉,《延邊大學學報》第37 卷第 1 期,(吉林,2004),頁 75-78。

李惠昌,〈客方言口語中的古詞語考辨—為客家研究學術交流會而作〉,《汕頭大學學報》,

第8 卷第 1 期(廣東,1991),頁 37-49。

邱湘雲,〈閩南語和客家話的「量詞」-與國語比較〉,《玄奘人文學報》,第6 期(新竹:玄 奘文理學院,2007),頁 175-206。

宣德五,〈朝鮮文字的變遷〉,收入中國民族古文字研究會編,《中國民族古文字研究》(北 京:中國社會科學出版社,1984),頁 407-420。

徐建宏,〈韓語詞彙和韓國語漢字的對比研究〉,《遼寧大學學報》,第158 期(瀋陽,1999),

頁107-110。

張光軍,〈韓國語中的韓國漢字詞縮略語〉,《漢語學習》,第2 期(吉林,2006),頁 50-57。

梁肇庭,〈客家歷史新探〉,《中國社會經濟史研究》,第1 期(廈門,1982),頁 101-105。

莊初升,〈從方言詞彙看客家民系的歷史形成〉,《韶關大學學報》,第19 卷第 2 期(廣東,1 998),頁 1-15。

陳亦良,〈梅縣客家方言散論〉,《暨南學報》第15 卷第 1 期(廣東,1993),頁 141-150。

陳興德,〈科舉制是中國對世界文明的一大貢獻〉,《湖北招生考試》,第8 期(湖北,2005),

頁 25-30。

黃雪貞,〈客家方言的詞彙和語法特點〉,《方言》,第4 期(北京,1994),頁 268-276。

楊軍,〈箕子與古朝鮮〉,《吉林大學社會科學學報》,第3 期(吉林,1999),頁 22-26。

126

鄺紹賢,〈韓國漢字詞與南方漢語方言的詞彙對比分析—以閩客方言為中心〉,《中國語文學 論集》,第55 號(首爾,2009),頁 31-50。

羅肇錦,〈客語源起南方的語言論證〉,《語言暨語言學》,第2 期(臺北,2006),頁 545-568。

嚴翼相,〈韓國漢字音和中國方言的語音類似度〉,《語言暨語言學》第6 卷第 3 期(臺北,2 005),頁 483-498。

四、會議論文

何石松,〈客語詞彙的會通〉,「客家文化與社會和諧—世界客屬第二十四屆懇親大會國際客 家文化學術研討會論文集大會」,廣西:廣西師範大學出版社,2011。

李志亮,〈教育部「台灣客家語常用詞辭典 試用版」評介——以音讀、用字、內容為考察〉,

收入簡光明等編,《第二十二屆南區中文系碩博士生論文發表會論文集》,屏東:屏教大中 國語文學系,2009。

羅肇錦 ,〈客語祖源的另類思考〉,「客家文化與社會學術研討會」,中壢:中央大學,200 2。

五、學位論文

全香蘭,〈中韓漢字比較研究〉,濟南:山東大學漢語言文字學研究所博士學位元論文,20 01 。

樸貞愛,〈韓國教育用基礎漢字和中國現代漢語常用漢字比較研究〉,首爾:檀國大學中語 中文學系碩士論文,2005。

李妍林,〈韓‧中漢字現代讀音比較研究-異音別義字를 中心으로-〉,首爾:淑明女子大學 碩士論文,1988。

張巍,〈中古漢語同素逆序詞演變研究〉,上海:復旦大學漢語言文字研究所博士論文,20 05。

富天飛,〈韓漢縮略詞與對比研究〉,吉林:延邊大學漢語言文字學專業碩士論文,2005。

鄺紹賢,〈現代客家話와現代韓國漢字音의聲韻比較〉,首爾:漢陽大學校中語中文學科碩 士學位論文,2000。

六、韓文資料

김원중,〈한국한자어와 중국방언 어휘비교〉( 서울:한양대학교 대학원 중국방언학 연 구보고서, 2005)。

127

김원중,〈한국한자어와 중국방언 어휘비교〉( 서울:한양대학교 대학원 중국방언학 연 구보고서,2005)。

김창섭,〈국어 어휘 자료 처리를 위한 한자어의 형태‧통사론적 연구〉,서울:국립국 어연구원,1999。

김태경,〈한국 어휘와 閩방언의 어휘 비교〉,《中國學報》,第 54 輯(首爾,2006),

頁19-35。

엄익상 , 〈한국 한자음과 가장 가까운 중국 방언 찾기〉,《중국어문학논집》,제 31 호( 서울,2005),pp. 7-28。

엄익상,〈한국 한자어 명사와 가장 가까운 중국 방언 찾기〉,《중국어문학논집》,제43 호(서울,2007),p.149-150。

엄익상,〈한국 한자어 명사와 가장 가까운 중국 방언 찾지〉),《中國語文學論集》,第 43 號(서울,2007)。

최옥화.,〈한국한자어와 중국방언 어휘비교〉( 서울:한양대학교 학사졸업논문,2005)

최옥화,〈한국한자어와 중국방언 어휘비교〉( 서울:한양대학교 학사졸업논문,2005)

七、網路資料

大河の釣り人 kaiken 歷史資料室,http://www.geocities.jp/nkks437758/crking.html

大英百科全書網站,http://0-daying.wordpedia.com.opac.lib.ntnu.edu.tw/content.aspx?id=0322 01

中央大學電子報,http://140.115.170.1/hakka/modules/tinycontent/content/paper/paper81/02_01.

html

中央研究院瀚典全文檢索系統http://hanji.sinica.edu.tw/index.html

古代史獺祭,http://www001.upp.so-net.ne.jp/dassai/sangokushiki/nf_koukuri_menu.htm 行政院文化建設委員會台灣大百科全書http://taiwanpedia.culture.tw/web/content?ID=11572 故宮寒泉古典文獻全文檢索資料庫http://1062895.kmg.idv.tw/

重編國語詞典修訂本http://dict.revised.moe.edu.tw/

首爾文化遺產,http://sca.seoul.go.kr/tchinese/index.jsp

128

國際電腦漢字及異體字知識庫http://chardb.iis.sinica.edu.tw/

國學網,http://www.guoxue.com/zibu/lunheng/lh019.htm

教育部國語推行委員會客家語組臺灣客家語常用詞辭典http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/in dex.htm

超星讀書,http://read.chaoxing.com/ebook/read_10348522.html 漢典http://www.zdic.net/sousuo/

福山堂http://www.fushantang.com/1012/1012a/j0145.html 臺灣客語詞彙資料庫http://wiki.hakka.gov.tw/

線上漢語大字典http://words.sinica.edu.tw/sou/sou.html

環球時報網,http://world.huanqiu.com/roll/2011-02/1493991.html 청와대,http://www.president.go.kr/kr/index.php

129

行政院客委會,2010),I-XX 頁。