• 沒有找到結果。

日治時期的臺語教科書多帶有實用的色彩,包括各行業的會話用語、蟲魚 名物語集等,涉略的範圍極廣,也為後代的人們留下許多珍貴的語料與材料。而 本文的著眼點,在於隨著當時警察制度的引進,為提高人員素質以及因地制宜配 合臺灣島與日本內地不同的民俗風情,設置了警察人員的培育機關,對人員的教 育訓練尤重臺灣語的學習。綜觀日治時期的警察制度,不僅對臺灣的治安有重大 的影響,更因為與民政業務的緊密性,和民眾生活息息相關,《臺灣語教科書》

的寫成,一方面顯示官方對警察人員學習臺灣語的重視,一方面則透過其體例其 內容,探討臺灣語教材的編輯體裁以及所反映「理想的」對應狀況。

本文所選《臺灣語教科書》一書,由官方訓練機構「警察官及司獄官練習 所」出版,針對警察人員實務所需而寫成,因應警察與民眾於各項行政勤務接觸 時能進行有效的溝通。版本方面,就筆者目前所見共有四種不同版本,而本書為

「改訂第十一版」,並刊行於日治末期的 1944 年,足見本書作為警察訓練一環的 重要性。在內容的編排方面,則完整地從背景的緒言,包括歷史分佈、聲調、變 調、鼻音、入聲等發音基礎,進而把握一些重要的特色語形,以期在會話上能靈 活運用,再進入主題式分類的會話篇章,以及最後詞彙集收錄補充大量的一般詞 彙等,整體而論是一本結構完整的教材。

作為語言教科書的價值,語形教學可說是全書的重點。透過對編排構造的

整理歸納,其每一章節的單字詞安排,皆配合語形用法有一定的規律,並透過備 考欄的補充說明,發揮了詞彙的擴充、詞性用法的解釋說明、數詞的使用介紹、

語形的再說明等四個功能,提供學習者豐富的補充資料,俚諺部分並活潑了章節 的內容,提升文學性及實用的程度,即便以今日的角度來看,仍有相當的實用性。

本書的音字表現上,書寫系統已見成熟,臺灣語假名與教會羅馬字相互對 應56,而透過將本書與東方孝義的《臺日新辭書》及小川尚義《臺日大辭典》所 做的音字比較,得到用字較近於《臺日新辭書》,可能與東方孝義曾任警察官及 司獄官練習所教官有關,也顯示當時用字已趨向一定程度的一致性。此外,從借 音及訓讀用字的統計中發現,以日文為母語的學習對象,其所採用的訓讀字多於 借音字,成其特色,乃是與傳統閩南語書面語不同之處。

而針對本書的特色,即警察的臺語教科書,透過「言語行為」、「合作原則」

及「禮貌原則」等語用類型的分析,歸納出警察人員權力展現的語言模式,在警 察與民眾明顯對立的「管理者」與「被管理者」關係底下,在業務的執行上,除 了行政事項、秩序的維護,警察也是文明開化的重要推手,因此其手段的強制性 及權威性,透過教科書表露無遺,語言表現思想,藉此更間接地養成學習者的「風 格」,作為語言教材而言,所潛移默化的功能值得注意。

透過上述幾點的呈現,針對臺語教科書的書寫情形(體裁與用字)及其特 色(使用對象)做了初步的探討,進一步期許能資現代本土語言教材書寫、用字

56 -ian 作イエヌ除外。

與音的趨向、語法教學的呈現、內容語用風格的寫法等做為參考。

唯本文以單一文本作為主要研究對象,將來期望能與其他同類型的臺語教 科書進行比較,在體裁編纂及內容上求其同異,可做歷史線性的編排比較,查察 教科書體裁的發展,也可做同時期出版的內容比較,找出時代的共通性,以更瞭 解日治時期臺語教科書的整體面貌。