第四章 實驗結果與討論
第一節 母語者實驗結果
一、 詞彙意義偏向分析
本文依據相對頻率的原則47設計詞彙意義聯想實驗,測試母語者對四個
「做」字詞的意義偏向,目的是得知四個「做」字詞的主要意義,並將實驗 結果做為分析母語者和華語學習者對於歧義句理解結果的基礎。實驗流程為 請母語者針對四個「做」字詞,說出直覺聯想到的詞彙意義,最後歸納得到 四個詞彙的主要意義和次要意義48。亦即在詞彙多個意義中,母語者較偏向 的意義,即為該詞彙的主要意義,並以此主要意義與語料庫中頻率較高的意 義進行比較。
(一) 數據呈現
母語者對於四個「做」字詞的意義偏向參見圖 四-1。每個詞彙各有比 例偏高的意義,分別為「做夢 3:對未來有不切實際的期待」(79.2%)、
47依據 Simpson(1985)的定義,聯想比例高於 80%的意義為主要意義,而低於 60%為次 要意義,故可將此四個詞義視為主要意義
48本文原先設計五個「做」字詞的句子,除原先的四個「做」字詞以外,另包括「做遊戲」
一詞,並進行施測。然而,實驗結果發現,有接近一半的母語者(40%)表示未聽過這個 詞、不知道其意義,35%的母語者則認為此詞的意義為「製作遊戲」,25%的母語者認為 其意義為「玩遊戲」。由於該詞彙不符合母語者的語感,故於華語學習者的問卷刪除「做 遊戲」一詞,不予討論。
74
「做功課1:寫作業」(91.7%)、「做文章2:大肆渲染」(87.5%)、「做 人1:為人處世」(87.5%),而無人聯想到的意義則為「做功課 3:宗教徒 例行活動」(0%)。
圖 四-1 詞義偏向實驗結果
從各個意義的比例可看出,母語者偏向回答的意義,比例多在 80%以 上(「做功課1」、「做人1」、「做文章2」)或接近 80%(「做夢 3」79%)。
依據 Simpson et al.(1985)對於相對頻率的定義,聯想比例高於 80%的意義 為主要意義,而低於 60%為次要意義,故可將此四個詞義視為主要意義49。
接著,本文將這四個主要意義與語料庫中的意義頻率進行比較,發現其 中三個詞彙的主要意義為語料庫中頻率較高的意義,分別為「做功課」、「做 文章」、「做人」。僅「做夢」一詞的意義在母語者的實驗中,與語料庫的 意義頻率有所差異,主要意義「做夢3」(79.1%)在語料庫中僅佔 7%,而 次要意義「睡覺時大腦的活動」(16%)在語料庫中佔 83%。
49儘管「做夢3」的比例為 79%,實為未滿 80%。然而,79%距 80%僅相差 1%,且其他意 義比例和意義 3 差距較大,若要指定一個主要意義,仍傾向選擇「做夢3」。
第四章 實驗結果與討論
76
另外,母語者未聯想到的意義「做功課3」(宗教徒例行事項),可能 是因為該意義在現代用法的頻率過低(2%),對母語者而言亦非基本義,
因而無母語者聯想到該詞義。同為比例不高的「做文章1」(1%),可能因 為「做文章」一詞可經由「望文生義」聯想到「做文章1」的意義(寫作文),
可視為基本義,故仍有母語者聯想到該詞義(12.5%)。
(三) 小結
綜上所述,母語者對於四個「做」字詞的聯想結果為:「做人」、「做 文章」、「做功課」的主要意義(大於 80%)與語料庫詞義頻率較高者相 呼應,亦即母語者對於詞彙的聯想意義可能受語料庫中詞彙意義頻率的影響。
唯「做夢」一詞的主要意義(對未來有不切實際的期待)在語料庫中頻率偏 低。其原因可能為「對未來有不切實際的期待」可單獨做為句子使用,而使 母語者在詞彙聯想作業中,可能有部分母語者看到「做夢」一詞時,受其完 整句子之意義的影響,因而聯想到詞義「做夢3」。另外,語料庫中所分析 出的「做功課3」(宗教徒例行事項)亦無母語者聯想到。由於本文以母語 者的回答作為基準點,故在華語學習者的討論中,將「做功課3」的兩個實 驗句子刪除,不予討論。