畫書,甚至是完全沒有文字,全是圖畫的「無字圖畫書」(wordless picture books)。
一本好的圖畫書,圖畫與文字是緊密結合的。而「有插圖的書」和「圖畫書」
俯角,或利用局部特寫,角度靈活富變化,呼應文字部分曲折驚險、大起大落的 情節。26」
圖畫故事書是插畫和文字同等重要,共同擔任講故事的責任,因此文、圖出 現的頻率相當。第一本現代圖畫故事書是英國波特女士在 1902 年出版的《小兔 彼得的故事》(The Tale of Peter Rabbit)27,其系列作品同時也被譽為二十世紀經 典圖畫書。以下,研究者將針對圖畫故事書的特質,來探討《小兔彼得的故事》
該系列作品吸引眾多大小讀者之因。
一、趣味橫生
遊戲中的樂趣深深的吸引著孩子,使孩子常不自覺的沉靜在遊戲中;同樣 的,若童書中少了趣味來吸引孩子,就像是畫龍時,少了點眼的重要過程。所以,
書中的趣味性是不可或缺的。
幼兒時期的孩子由於精力旺盛、好奇心又強,因此對外界領域的感覺及認知 更具有一股敏銳的觀察力28。一本好的圖畫故事書要能引起孩子的興趣,除了要 具備精美的圖畫外,生動有趣、出人意料的情節也是擄獲孩子的心的重要方式。
碧雅翠絲‧波特的作品即符合了這樣的條件,不但有主角因為頑皮不聽話溜出家 門外而狼狽不堪回家的故事、有動物天性與人類本性相互衝突的例子、有因為抵 禦不了自然食物鏈法則而差點喪命的經驗、也有英勇救人而將個人生死置於度外 的英雄事蹟。這些看似平凡的故事,在作者的巧手下,成了一個個趣味盎然,耐 人尋味的故事。
26 引自劉鳳芯,〈樸實平淡中的趣味(上篇)---波特女士的小兔彼得故事系列賞析舉隅〉,《國語 日報》第四版,92 年 3 月 16 日。
27 林德姮,〈圖畫故事書的意義與界說〉,《台灣資深圖畫作家作品 研討會論文集》,頁 15。
28 同註 23,頁 24。
二、 動物角色為主
世界各國的文學作品中,以動物為素材的可說多得不勝枚舉,無論是神話、
童話、寓言或是其他文學樣式,作者總是喜歡以動物或與動物相關的事物作題 材。當然,這與兒童們很喜愛動物有關,尤其是幼兒,他們對動物的親切感比對 人類還要深29。黃雲生在《人之初文學解析》中認為:
因為人類祖先在與大自然打交道過程中,與動物的關係最密切。人類與 動物的關係是一種相互矛盾而又相互依存的關係。他們以漁獵為生,就 要戰勝牠們利用牠們,這過程中有生與死、歡樂與痛苦的種種體驗。人 類從親身體驗中逐漸形成動物的特殊情感和特殊觀念。原始人相信野生 動物的威力,懼怕牠們,甚至崇拜牠們。在相信萬物有靈的原始時代,
人類堅信自己和動物之間是可以溝通的,甚至引為同類的。30
法國兒童文學家路奈‧基約(Rene Guillot ,1900~1969)說:「孩子們進入動 物的世界,比進入成人的世界更覺心安。31」關於這個說法,日人瀨田貞二曾引 伸其義說:「在還沒有接受善惡、正邪,以及人為的價值判斷以前,也就是白紙 一般純潔的幼年時代,孩子們是站在成人世界外面,靜靜的觀察著成人。極端的 說:是懷著恐怖和憧憬摻雜的心情,等待著踏入另一個世界,可是他們的腳步總 是躊躇不前,於是被身邊的動物所吸引,而鑽進牠們當中去。32」就是因為人類 與大自然的關係是如此地密不可分,因此大多數兒童文學的創作皆以動物為主 角,為的就是更貼近讀者的心靈與想像;且以兒童們所喜愛的動物為素材,就能
29 同註 22,頁 389。
30 黃雲生著,《人之初文學解析》(上海:少年兒童。1997 年 11 月),頁 210。
31 蔣風主編,《兒童文學原理》(合肥:安徽教育,1998 年 4 月),頁 390。
32 同註 31,頁 390。
夠使兒童對作品中呈現的世界,產生親近感和共鳴,而促進對作品的理解33。而 培利‧諾德曼(Perry Nodelman)則認為成人往往把孩子想成基本上像動物的野 蠻人,總認為必須把他們教得舉手投足像文明人。因此兒童文學中的角色多為動 物---亦即表現孩子像動物的狀態。34
碧雅翠絲‧波特擅長以動物做為創作主題,以她的成長背景來說,我們不難 想像出她的童年是孤單寂寞的,尤其她的弟弟在她六歲時才出生,因此喜愛小動 物的碧雅翠絲‧波特就養了許多小動物作伴,並描繪牠們以排遣寂寞。在她的故 事中,許多動物主角都源自於她的寵物,例如小兔班傑明就是她養的第一隻寵 物,其他還有兔子彼得、刺蝟溫迪琪、小豬畢薇、牧羊犬凱普等。故事中的主角,
除了她的寵物外,就是農莊裡的小動物了。但在她的主要動物角色中,有些角色 擺脫了我們一般人對於這些動物的刻板印象。以一般刻板印象來說,兔子總是扮 演著溫馴乖巧的角色,但在《小兔彼得的故事》中的兔子卻調皮搗蛋愛闖禍;《小 豬柏郎的故事》中的小豬,也非愚笨懶惰的代表;《鼠太太小不點的故事》和《格 洛斯特的裁縫》中勤奮、知恩圖報的老鼠,跟一般印象中對其狡猾的形象也有所 不同。所以,我們在欣賞碧雅翠絲‧波特的作品時,不妨一邊閱讀,一邊想像她 與寵物們相處的快樂情形,也許能獲得另一番不同的感受呢!
三、 生活化的情節
由於幼兒缺乏生活經驗,再加上對文字的理解能力有限,因此故事的呈現要 盡量貼近其生活周遭的事物,方能引起他們閱讀的興致。碧雅翠絲‧波特喜以湖 區風光來作為她故事鋪設的場景,目的就是希望能讓讀者多一份親切感,彷彿這 個故事隨時都可能在身邊發生,更盼望讀者在閱讀的過程中,能激發出對大自然
33 同註 31,頁 389。
34 培利‧諾德曼(Perry Nodelman)著,劉鳳芯譯,《閱讀兒童文學的樂趣》(臺北:天衛文化,
2000 年 1 月),頁 180。
的熱愛,進而保育之。
另外,擬人化的動物角色也是作者為了更貼近幼兒生活的寫作手法,故事中 的動物除了會說人話、會穿衣服、會思考,當然也會像小孩子一樣淘氣。被視為 是人類文明、階級象徵的衣服,套在動物身上更能獲得小讀者的認同,因為兒童 會將牠們視為同類,也因此牠們的經歷就會被兒童當成是自己的歷險過程。但衣 服在碧雅翠絲‧波特的故事中有時卻是一種羈絆,像《貓布丁的故事》中的小貓 湯姆為了怕弄髒身上的衣服而不顧一切的爬上煙囪頂,使得自己差點成為老鼠的 點心;《班傑明的故事》中彼得和班傑明為了拿回遺留在菜園中的衣物,而使自 己受困;《小兔彼得的故事》中的小兔彼得也因為身上的外套鉤住網子使得自己 差點喪命。對彼得來說,身上的衣物一直讓他處在兩難的境地,因為他不知道到 底是要依照他的動物本能行動,還是要依照母親所期望的學習服從文明社會的限 制才是正確。人類的衣服在此處就象徵人類社會的規範,因而動物穿衣服比動物 說話能更一步表示其深度的擬人化,因為語言並非人類所特有,動物們也有牠們 溝通的方式,但衣服卻是人類文化所特有,且作者也會對動物配上代表不同身 份、階級的服飾,以賦予其人性。例如《青蛙吉先生的故事》中蠑螈身上的黑金 色背心代表著牠身為爵士的高貴身份;《三小貓的故事》中泰比莎太太精心為三 個孩子打扮得體體面面,並要牠們用後腳走路且避開土坑,也意謂著牠們家庭環 境的高貴;至於《城裡老鼠強尼的故事》城市老鼠們個個穿著整齊的服飾,比起 未著裝的鄉下老鼠更顯出其尊貴、優渥。作者刻意在動物的階級上做服裝的變 化,目的就是希望讓故事中的動物角色能更符合人性,以獲得讀者高度的認同。