• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第二節 CLIL 與沈浸式教學法及內容導教學法之異同

提到聚集內容的外語或二語教學法,就會想到沈浸式及內容導向教學法。

CLIL 與沈浸式及內容導向教學法相似,但其實並不盡然完全相同。CLIL 通常被 視為一概括狀的概念 (Marsh, 2008) ,包含各種不同的二語教學方法,如沈浸 式、雙語教學、多語教學 (Mehisto et al., 2008) 。

沈浸式雙語教學 (Immersion Bilingual Education) 一詞最早始於第二次世界大 戰,作為軍事培訓之用途,60年代初才被加拿大用來進行雙語教學 (Baker,

5複語 (陳振宇,2013) 文化與多元文化 (multiculturalism) 的不同在於,多元文化指的是 一個社會當中不同文化同時存在,而複語文化則是不同文化同時存在,而這些文化之間在互相 融合之下,又保留了原文化的樣貌。 (改寫自【維基百科】)

2011) 。沈浸式的教學模式因各國教育政策與方向而異,可依照學習者的沈浸年 齡、沈浸的時間 (Baker, 2011) 及學習者的背景來分類 (楊殿義,2018)。

(Baker, 2011) 將 沈 浸 式 教 育 依 照 年 齡 來 分 類 , 分 為 早 期 沈 浸 (Early immersion, 嬰兒或幼兒時期開始接受沈浸式教學) 、中期沈浸 (delayed or middle immersion, 9-10歲左右開始接受沈浸式教學) 及至晚到中學才接受沈浸式教學 的晚期沈浸 (Late immersion) ;依照沈浸的時間分類則可分為完全沈浸 (Total immersion,一開始為100%的沈浸,幾年後調整為80%的沈浸,最後調整為50%

或部分沈浸 。

沈浸式為高強度的雙語教學的模式之一,教室語言起初以第二語言為主,

服務對象多以主流語言 (Language Majority) 為主的兒童學習者,最終的目標是學 習者成為通曉雙語 (Bilingualism & Biliteracy) 的人士 (Baker, 2011) 。

談 到 內 容 導 向 教 學 法 (Content-based instruction/Content-based language learning,簡稱 CBI 或 CBLT) ,Brinton, Snow & Wesche (1989/2003) 提到 CBI 的 模 式 有 三 , 分 別 是 主 題 式 語 言 教 學 模 式 (Theme or Topic-based Language Instruction) ,二語學習者能夠透過特定主題發展所學二語的語言能力,以語言 教師為主,教授對象是非母語學習者。其次,內容庇護教學模式 (Sheltered Content Instruction) 以內容教師為主,教師用第二語言來教授內容,對象多為與 母語者隔離的二語學習者 (segregated learners) ,這種模式通常會出現在小學與中 學的沈浸式班級。附屬課程語言教學模式 (Adjunct Language Instruction) ,語言 教師與內容教師獨立教學,使得學習者掌握內容的學習並發展語言技能,上內 容課程的時候,二語學習者與母語學習者一起上課;在語言課的時候,兩種學 習者分開上課 。

研究者就這三個教學法之間的關係進行整理。其中,內容導向教學法 CBI、沈浸式皆可視為 CLIL 的一種模式,但是三者之間並不等同。CLIL、內容 導向教學法與沈浸去之間是存在從屬的關係。

CBI 中的三個模式都滿足 CLIL 模式的部分條件,但是卻沒有完全滿足,如 主題式教學重語言,輕內容,仍以語言為主;庇護模式顧及內容卻忽略語言學 習;附屬語言課程中,內容與語言獨立教學,兩者並未整合。

(Lasagabaster & Sierra, 2009a) 雖然 CLIL 與沈浸式雙語教學常同時被提及,

但實際上這兩者的不同比相同之處來得多,因此並不等同,可視沈浸式為 CLIL 之前身但兩者並不等同 。

他們認為CLIL 與沈浸式兩者的最終學習目標是一致的,都希望學習者在獲 取知識的同時也能學到語言,學習模式與第一語言的學習相似。教學者也都必 須掌握兩種語言,確保能以二語在學校順利地執行活動或完成教學計畫。兩者 不同之處則在於語言的不同,沈浸式教學中的語言以學習者所屬的環境 (個人 家庭或當地社會或兩者皆使用)為主,但是CLIL 課程中所使用的語言多為第二 語言,甚至是第三語言,不一定是當地主要使用語言。其二為教材的不同,沈 浸式教材與母語者使用相同的教材,而CLIL 所使用的教材可依照學生的程度增 刪之。再來是語言的目標不同,沈浸式教學最終希望學習者的語言能力能與母 語者相同,但是CLIL 的語言目標是學習者能根據自身的語言程度發展,且能進 行有效的溝通為主。最後則是學習者的不同,參與沈浸式教學的對象大多來自 移民家庭,因為有些學校在實施CLIL 的課程前會進行基礎語言測試,來自移民 家庭的學習者無法順利通過測試,因此較少機會能夠接觸 CLIL 的教學。 由於 不是所有學生能夠參加 CLIL 的課程,因此這樣的作法也使得 CLIL 陷入為菁英 服務的爭議。

Ting (2011) 認為 CLIL 模式所顧及到的層面方面比沈浸式來得多;CLIL 所 關注的是學習者如何學習、使用和掌握外語,而不是像沈浸式的學科教師只是 用外語教學。因此,CLIL 把傳統「以教師為中心」的授課方式轉換成「以學生 為中心」的學習方式。

Muñoz (2002) 則認為 CLIL 與沈浸式課程有相同的原則,例如有適當的教師 培訓、需要家長的支持及家庭和社區的積極態度等。不同之處則在於,完全沈 浸和CLIL 在所要達到的目標上是不同的,特別是完全沈浸式教學讓學習者密集 式地使用目標語言,其目標是達到與目標語言相似或接近於母語水平的能力,

而CLIL 旨在實現語言的功能性。

但是,有學者持不同觀點,Cenoz (2015) 研究 CBI 及 CLIL 的本質及其特 色,認為這兩者在本質上沒有差異。實際上,在CBI 和 CLIL 課程都認為語言是 承載的工具 (vehicle),皆使用第二語言作為教學媒介,且社會和教育目標及學

習者的類型是相同的。對此,Dalton-Puffer, Llinares, Lorenzo & Nikula (2014) 則 認為前者忽略了 CLIL 的歷史背景及不同的社會背景 (政策、教師教學、課堂教 學及相關研究) ,CLIL 的產生主要是為因應當時歐洲推動多語的政策,希望彌 補及加強外語教學的不足,也希望在內容教學上能有新的發展。此外,他們覺 得即使是產生矛盾,且教授 CLIL 的內容課程多是受過 CBI 訓練的教師,但是 CLIL 仍不是 CBI。Dale & Tanner (2012) 認為 CLIL、CBI 與沈浸式 最大的不同 在於,CBI 在語言中教內容, 沈浸式的學習者雖然用另外一種語言學習學科內 容,但這當中卻沒有關注語言,然而CLIL 則是教內容的同時也教語言 。

CLIL 的教師角色比起內容導向及沈浸式更為多元化,教師角色可是語言教 師也可以是學科教師。不管是語言教師還是學科教師,在CLIL 的模式下,教學 方向皆以學科內容與語言為主,只是在語言教師主導的CLIL 模式以語言為主,

但仍與學科有關;在學科教師主導的的 CLIL 模式則是學習內容及一些語言 。 而 CBI 則是在內容中學習語言,其中的內容並非其他學科,可為其他的額外的 主題,沈浸式教學以第二語言學習學科內容,不重視語言。

從教學目的來看,以語言教師主導的CLIL 學習者能夠學習語言,但是以內 容教師主導的 CLIL 則是兩者兼具,CBI 偏重語言,希望學習者能學到的語言,

而沈浸式的重學科內容,以致忽略語言,希望學習者所獲得的知識則是以學科 內容為主。下表為研究者就以上差異所做之整理。

表二- 1 CLIL、內容導向、沈浸式的差異(研究者整理自 Dale & Tanner (2012)

《CLIL Activities : a resource for subject and language teachers》)

CLIL 內容導向 沈浸式