說 明 計算公式
已結案案件 結案率:
上年度積存案件 + 受理案件 ×100%
資料來源
保安協調辦公室、法院、檢察院、澳門監獄、少年感化院。
其他相關刊物
統計月刊
NOTAS EXPLICATIVAS
EXPLANATORY NOTES
Formula
Cases concluded Rate of conclusion:
Cases pending previously + Cases filed × 100%
Sources of data
Security Forces Coordination Office, Courts, Public Prosecutions Office, Macao Prison and Young Offenders Institute.
Other related publication
Monthly Bulletin of Statistics
罪案數目 CRIMES CRIMES
2 000 4 000 6 000 8 000 10 000 12 000 14 000
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
宗數 Nº Case
侵犯財產罪 Crimes contra o património Crimes against property 侵犯人身罪 Crimes contra a pessoa Crimes against person
妨害社會生活罪 Crimes contra a vida em sociedade Crimes against life in society 妨害本地區罪 Crimes contra o território Crimes against the territory
其他 Outros Others
8.1. 刑事罪案分類
INFRACÇÕES CRIMINAIS REGISTADAS, SEGUNDO OS GRUPOS CRIMINAL OFFENCES BY TYPE
1/2
2003 2008 2011 2012 2013
9 920 13 864 12 512 12 685 13 685
侵犯人身罪 2 359 2 707 2 428 2 479 2 521
Crimes contra a pessoa Crimes against person
侵犯生命罪 13 8 7 7 8
Crimes contra a vida Homicide
侵犯身體完整性罪 1 684 1 998 1 729 1 755 1 701
Crimes contra a integridade física Assault
侵犯人身自由罪 400 323 311 326 395
Crimes contra a liberdade pessoal Crimes against personal freedom
侵犯性自由及性自決罪 53 96 91 94 116
Crimes contra a liberdade e autodeterminação sexuais
Sexual offences
侵犯名譽罪 98 119 146 166 184
Crimes contra a honra Libel
侵犯受保護之私人生活罪 111 163 144 131 117
Crimes contra a privacidade Crimes against privacy
侵犯財產罪 5 445 7 728 7 080 7 283 7 719
Crimes contra o património Crimes against property
侵犯所有權罪 4 916 6 534 6 093 6 167 6 314
Crimes contra a propriedade Burglary
一般侵犯財產罪 529 1 194 987 1 116 1 405
Crimes contra o património em geral Crimes against general property
妨害社會生活罪 591 909 670 701 971
Crimes contra a vida em sociedade Crimes against life in society
妨害家庭罪 2 8 2 2 -Crimes contra a família
Crimes against family
偽造罪 510 797 601 640 900
Crimes de falsificação Forgery
數目 Nº No.
主要類別及項目 Principais grupos e espécies
Type of offence 總數
Total
8.1. 刑事罪案分類
INFRACÇÕES CRIMINAIS REGISTADAS, SEGUNDO OS GRUPOS CRIMINAL OFFENCES BY TYPE
2/2
2003 2008 2011 2012 2013
公共危險罪 75 100 61 59 67
Crimes de perigo comum Crimes of public danger
危害公共秩序及公共安寧罪 4 4 6 - 4
Crimes contra a ordem e tranquilidade públicas Crimes against public order and tranquility
妨害本地區罪 712 883 955 795 813
Crimes contra o território Crimes against the territory
妨害行政當局罪 140 611 710 576 598
Crimes contra a autoridade pública Crimes against public authority
妨害公正之實現 569 252 231 204 175
Crimes contra a realização da justiça Obstruction of justice
執行公共職務時所犯的罪 3 20 14 15 40
Crimes cometidos no exercício de funções públicas Dereliction of public duties
813 1 637 1 379 1 427 1 661
數目 Nº No.
主要類別及項目 Principais grupos e espécies
Type of offence
Others 其他 Outros
8.2. 各級法院的案件
PROCESSOS NOS TRIBUNAIS CASELOAD OF THE COURTS
總數 TOTAL
上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 5 763 13 183 11 437 9 278 10 676
受理 Entrados Filed 11 706 17 761 16 747 17 626 17 969
結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 59.0 49.0 67.2 66.2 60.4
初級法院
Tribunal Judicial de Base Court of First Instance
上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 4 034 11 090 8 871 6 681 8 020
受理 Entrados Filed 8 536 12 879 11 701 12 282 12 221
結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 55.4 43.5 66.9 66.0 57.7
初級法院-刑事起訴法庭
Tribunal Judicial de Base - Juízo de Instrução Criminal Court of First Instance - Criminal indictment
上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 1 495 1 502 1 410 1 710 1 762
受理 Entrados Filed 2 698 3 834 3 816 4 007 4 615
結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 67.4 72.7 70.3 69.1 69.8
行政法院
Tribunal Administrativo Administrative Court
上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 108 81 127 169 107
受理 Entrados Filed 111 200 250 193 143
結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 68.9 48.8 55.2 70.4 71.2
中級法院
Tribunal de Segunda Instância Court of Second Instance
上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 124 471 1 015 712 777
受理 Entrados Filed 321 786 904 1 057 898
結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 75.3 50.1 62.9 56.1 54.9
終審法院
Tribunal de Última Instância (T.U.I.) Court of Final Appeal (C.F.A.)
上年度積存 Previamente pendentes Pending previously 2 39 14 6 10
受理 Entrados Filed 40 62 76 87 92
結案率(%) Taxa de resolução (%) Rate of conclusion (%) 71.4 88.1 93.3 89.3 86.3 法院
Tribunais Courts
數目 Nº No.
2013 2012
2003 2008 2011
PROCESSOS CRIMINAIS NO MINISTÉRIO PÚBLICO
CRIMINAL PROCEEDINGS OF THE PUBLIC PROSECUTIONS OFFICE
2003 2008 2011 2012 2013
年初積存 13 703 10 640 9 423 10 597 11 214
Brought forward at beginning of year
新立案 10 356 12 620 11 734 12 172 13 235
重開之卷宗 36 107 88 78 106
Processos reabertos Cases re-opened
結案 9 916 13 117 10 648 11 633 11 723
Processos concluídos Cases concluded
起訴 1 178 2 957 2 644 2 877 2 724
Processos de acusação Prosecutions
歸檔 8 738 10 160 7 785 8 559 8 718
Processos arquivados Filed cases
合併案件 - - 192 173 265
Processos apensados aos outros processos Merged cases
簡易程序 - - 27 24 15
Processos sumários Summary proceedings
其他 - - - - 1
Outros Others
起訴人數 1 591 3 731 3 308 3 742 3 539
Nº de arguidos
Number of persons indicted New cases
Processos pendentes desde o início do ano 8.3. 檢察院的刑事案件
數目 Nº No.
Processos autuados
8.4. 法院及檢察院的工作人員
PESSOAL AO SERVIÇO DOS TRIBUNAIS E DO MINISTÉRIO PÚBLICO PERSONNEL OF THE COURT AND THE PUBLIC PROSECUTIONS OFFICE
2003 2008 2011 2012 2013
總數 404 569 700 684 818
Total
司法官 46 58 74 73 85
Magistrado Magistrate
辦公室主任及副主任 2 2 2 4 4
Chefe e chefe adjunto do Gabinete Chief and deputy chief of Cabinet
辦公室顧問 2 3 5 4 7
Assessor do Gabinete Advisor
書記長 4 5 5 4 4
Secretário judicial Judicial secretary
司法文員 137 201 220 216 320
Oficial de justiça Judicial officer
其他 213 300 394 383 398
Outros Others
8.5. 在囚人士 RECLUSOS PRISONERS
人 Nº No.
年初人數 MF 928 812 929 1 030 1 112
Início do ano M 813 724 788 872 933
At beginning of year
監禁 MF 302 433 421 488 505
Aprisionados M 260 357 340 403 405
Imprisoned
釋放 MF 317 333 320 406 463
Libertados M 260 277 256 342 379
Released
刑期屆滿 MF 111 101 109 186 206
Termo da pena M 94 83 90 155 168
End of prison term
假釋 MF 165 164 156 167 197
Liberdade condicional M 131 136 128 139 161
On parole
無罪釋放 MF 14 14 13 13 18
Absolvição M 13 13 11 12 14
Acquittal
其他 MF 27 54 42 40 42
Outros motivos M 22 45 27 36 36
Other reasons
年終人數 MF 913 912 1 030 1 112 1 154
Fim do ano M 813 804 872 933 959
At end of year 歲組 Grupo etário Age group
< 20 MF 108 90 27 25 24
M 103 81 20 22 21
20-29 MF 359 310 349 331 339
M 325 282 308 284 277
30-39 MF 297 289 299 349 339
M 256 256 256 301 292
40-49 MF 122 173 252 264 297
M 105 143 202 212 246
50 MF 27 50 103 143 155
M 24 42 86 114 123
刑罰種類 Situação penal Penal status
被判有罪 MF 786 592 844 874 898
Condenados M 696 533 718 728 748
2003 2008 2011 2012 2013
性別 Sexo Gender
8.6. 少年感化院院生
INTERNADOS NO INSTITUTO DE MENORES
DETAINEES OF THE YOUNG OFFENDERS INSTITUTE
人 Nº No.
2003 2008 2011 2012 2013
年初人數 MF 67 46 43 26 20
Início do ano M 56 42 36 21 17
At beginning of year F 11 4 7 5 3
入院 MF 25 34 12 8 8
Internados M 19 23 10 6 6
Detained F 6 11 2 2 2
離院 MF 20 30 29 14 8
Libertados M 15 26 25 10 7
Released F 5 4 4 4 1
年終人數 MF 72 50 26 20 20
Fim do ano M 60 39 21 17 16
At end of year F 12 11 5 3 4
16歲 21 4 7 8 5
Com idade de 16 anos Aged 16
17歲 14 3 7 6 6
Com idade de 17 anos Aged 17
性別 Sexo Gender