Boletim Mensal de Estatística
Estatísticas Demográficas (trimestral, anual)
EXPLANATORY NOTES
Glossary
Gender ratio at birth : Number of male live births per 100 female live births.
Average life expectancy at birth
: Average number of years that a group of people, born at the same period, is expected to live according to the age-specific death rates of the reference period.
Total fertility rate : The average number of children that would be born alive to 1 000 women during their lifetime if they were to pass through their childbearing ages experiencing the age specific fertility rates prevailing in a given year.
Indicator formula
Number of live births – Number of deaths Rate of natural increase :
Mid-year population × 1 000 ‰
Number of live births Birth rate :
Mid-year population × 1 000 ‰
Number of deaths Mortality rate :
Mid-year population × 1 000 ‰
Number of infant deaths under 1 year old Infant mortality rate :
Number of live births × 1 000 ‰
Number of infant deaths under 28 days Neonatal mortality rate :
Number of live births × 1 000 ‰
Population aged 0-14 + Population aged 65 and above Dependency ratio :
Population aged 15-64 × 100 %
Number of marriage registrations Marriage rate :
Mid-year population × 1 000 ‰
Number of divorces Divorce rate :
Mid-year population × 1 000 ‰
Sources of data
Health Bureau, Hospitals, Civil Affairs Registry, Courts and Public Security Police Force.
POPULAÇÃO NO FIM DO ANO 2013年人口金字塔
END-YEAR POPULATION 年終人口
PIRÂMIDE DA POPULAÇÃO DE 2013 2013 POPULATION PYRAMID
0 100 200 300 400 500 600 700
2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013
('000)
MF M F
40 30 20 10 0 10 20 30 40
0 - 4 5 - 9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84
≧85 歲組 Grupo etário
Age group
('000)
M F
2.1. 資料摘要
DADOS DE SÍNTESE SUMMARY DATA
期末人口 (千) MF 446.7 543.1 557.4 582.0 607.5
População no fim do ano ('000) M 214.6 265.6 268.0 280.3 295.2
End-year population ('000) F 232.1 277.5 289.3 301.7 312.3
新生嬰兒 MF 3 212 4 717 5 852 7 315 6 571
Nados-vivos M 1 701 2 475 3 061 3 894 3 508
Live birth F 1 511 2 242 2 791 3 421 3 063
死亡 MF 1 474 1 756 1 845 1 841 1 920
Óbitos M 771 971 1 069 1 036 1 071
Mortality F 703 785 776 805 849
結婚登記 (宗) 1 309 2 778 3 545 3 783 4 153
Casamentos registados (Caso) Marriage registration (Case)
離婚登記 (宗) 440 658 998 1 147r 1 172
Divórcios registados(Caso) Divorce registration(Case)
期末外地僱員 MF 24 970 92 161 94 028 110 552 137 838
Saldo no fim do ano dos trabalhadores não residentes M 8 307 50 338 49 685 58 782 77 379
End-year balance of non-resident worker F 16 663 41 823 44 343 51 770 60 459
准許居留人士 MF 2 791 7 917 2 812 2 371 2 491
Indivíduos autorizados a residir em Macau M 1 390 1 248 1 457 1 236 1 279
Individual granted right of abode F 1 401 6 669 1 355 1 135 1 212
中國大陸移民 MF 2 451 2 280 6 222 4 060 3 338
Imigrantes chineses M 859 720 2 558 1 432 1 224
Immigrant from Mainland China F 1 592 1 560 3 664 2 628 2 114
遣返內地的非法入境者 MF 496 1 424 1 266 1 151 1 335
Imigrantes chineses ilegais repatriados para o Interior M 139 700 747 739 929
da China F 357 724 519 412 406
Illegal Chinese immigrant repatriated
出生時平均預期壽命 (年) MF 81.0 81.9 82.3 82.4 82.3
Esperança de vida à nascença (Anos) M 78.8 78.9 79.1 79.1 78.9
Life expectancy at birth (Year) F 83.2 84.7 85.5 85.7 85.6
2013 2012
2011
2003 2008
性別 Sexo Gender
2.2. 人口指標
INDICADORES DEMOGRÁFICOS DEMOGRAPHIC INDICATORS
自然增長率 (‰) 3.9 5.4 7.3 9.6 7.9
Taxa de crescimento natural (‰) Rate of natural increase (‰)
撫養比率 (%) 35.6 24.8 23.7 23.8 24.0
Índice de dependência total (%) Dependency ratio (%)
出生率 (‰) 7.2 8.7 10.6 12.9 11.1
Taxa de natalidade (‰) Birth rate (‰)
新生嬰兒性別比(每100女性對男性) 112.6 110.4 109.7 113.8 114.5
Taxa de masculinidade de nados-vivos (Masculinos por 100 femininos) Gender ratio (Male per 100 female)
死亡率 (‰) 3.3 3.2 3.4 3.2 3.2
Taxa de mortalidade (‰) Mortality rate (‰)
嬰兒死亡率 (‰) 6.2 3.2 2.9 2.5 2.0
Taxa de mortalidade infantil (‰) Infant mortality rate (‰)
初生嬰兒死亡率 (‰) 0.3 2.5 2.4 1.9 1.5
Taxa de mortalidade neonatal (‰) Neonatal mortality rate (‰)
總和生育率 837 979 1 150 1 357 1 150
Taxa de fecundidade geral Total fertility rate
結婚率 (‰) 3.0 5.1 6.5 6.7 7.0
Taxa de nupcialidade (‰) Marriage rate (‰)
男性初婚年齡中位數 30.0 28.0 29.0 31.3 29.5
A mediana da idade no primeiro casamento para os homens
Median age of first marriage for male
女性初婚年齡中位數 27.5 25.8 27.5 28.4 27.6
A mediana da idade no primeiro casamento para os mulheres
Median age of first marriage for female
離婚率 (‰) 1.0 1.2 1.8 2.0 2.0
Taxa de divórcio (‰) Divorce rate (‰)
2013
2011 2012
2008 2003
2.3. 年終人口
POPULAÇÃO NO FINAL DO ANO END-YEAR POPULATION
千 '000
總數 MF 446.7 543.1 557.4 582.0 607.5
Total M 214.6 265.6 268.0 280.3 295.2
F 232.1 277.5 289.3 301.7 312.3
0 - 4 MF 17.3 19.6 23.0 26.0 28.1
M 8.9 10.3 12.0 13.7 14.8
F 8.3 9.4 11.0 12.3 13.3
5 - 9 MF 28.3 19.6 18.4 18.7 19.7
M 14.8 10.1 9.5 9.7 10.3
F 13.5 9.5 8.8 9.0 9.4
10 - 14 MF 38.4 31.2 24.6 22.7 21.0
M 19.8 16.2 12.8 11.7 11.0
F 18.6 15.0 11.9 11.0 10.0
15 - 19 MF 42.2 41.9 37.6 35.0 32.4
M 21.4 21.4 18.9 17.7 16.7
F 20.8 20.5 18.7 17.3 15.7
20 - 24 MF 31.8 54.0 55.2 54.3 51.9
M 14.5 26.4 26.7 26.4 25.4
F 17.4 27.6 28.6 27.9 26.5
25 - 29 MF 29.7 45.0 57.6 63.7 69.2
M 13.3 21.4 27.5 30.3 33.3
F 16.5 23.6 30.2 33.4 35.9
30 - 34 MF 35.5 42.5 43.8 49.7 55.7
M 14.9 20.5 21.4 24.4 27.4
F 20.6 22.0 22.4 25.3 28.3
35 - 39 MF 38.4 48.8 44.5 44.6 45.9
M 16.1 22.1 20.5 21.0 22.4
F 22.3 26.8 24.0 23.6 23.5
40 - 44 MF 47.8 48.4 45.8 49.0 51.4
M 22.6 21.3 19.7 21.5 23.2
F 25.2 27.1 26.1 27.5 28.2
45 - 49 MF 44.6 54.7 51.0 50.2 50.6
M 22.8 26.5 22.5 21.7 22.0
F 21.7 28.1 28.5 28.5 28.6
50 - 54 MF 29.8 48.4 48.7 51.6 55.1
M 15.7 25.7 24.0 25.1 26.5
F 14.1 22.8 24.7 26.5 28.6
55 - 59 MF 19.0 31.5 39.6 43.3 46.8
M 10.3 16.3 20.1 21.9 23.8
F 8.7 15.2 19.4 21.4 23.0
60 - 64 MF 10.5 20.2 26.6 28.6 31.0
M 5.5 10.9 13.9 14.6 15.6
F 5.1 9.3 12.7 14.0 15.4
65 - 69 MF 9.7 10.6 13.9 16.2 19.3
歲組 Grupo etário
Age group
2013 2012
2008r 2011 2003
性別 Sexo Gender
2.4. 新生嬰兒 NADOS-VIVOS LIVE BIRTH
總數 MF 3 212 4 717 5 852 7 315 6 571
Total M 1 701 2 475 3 061 3 894 3 508
F 1 511 2 242 2 791 3 421 3 063
懷孕期(星期)
Duração da gestação (semanas) Duration of pregnancy (Week)
< 28 6 12 12 14 11
28 - 31 3 26 29 31 25
32 - 35 35 165 181 231 185
36 - 39 1 632 2 843 3 515 4 391 3 936
40 1 518 1 666 2 113 2 643 2 412
不詳 18 5 2 5 2
Ignorada Unknown
胎次
Ordem de nascimento Birth-order
第一胎 M 897 1 345 1 726 2 159 1 945
1° F 771 1 280 1 652 1 951 1 793
1st
第二胎 M 630 904 1 066 1 394 1 242
2° F 587 769 953 1 226 1 054
2nd
第三胎 M 147 181 213 286 255
3° F 123 158 152 207 185
3rd
第四胎或以上 M 27 45 56 55 66
4° F 30 35 34 37 31
4th
母親歲組 Grupo etário da mãe Age group of mother
< 25 M 303 478 536 536 531
F 247 461 496 494 454
25 - 29 M 465 761 1 119 1 568 1 326
F 436 701 1 034 1 359 1 227
30 - 34 M 597 732 840 1 112 999
F 526 615 754 1 004 890
35 - 39 M 271 420 463 558 517
F 256 386 428 463 376
40 M 65 84 103 119 135
F 46 79 79 101 115
不詳 - - - 1 1
Ignorada Unknown
性別 Sexo Gender
2003 2008 2011 2012 2013
2.5. 按性別及歲組統計的死亡
ÓBITOS SEGUNDO O SEXO E GRUPO ETÁRIO MORTALITY BY GENDER AND AGE GROUP
總數 MF 1 474 1 756 1 845 1 841 1 920
Total M 771 971 1 069 1 036 1 071
F 703 785 776 805 849
< 1 MF 2 15 17 18 13
M 1 8 13 14 #
F 1 7 4 4 #
1 - 39 MF 95 112 109 96 80
M 55 66 73 64 #
F 40 46 36 32 #
40 - 64 MF 320 478 519 523 539
M 206 330 358 354 346
F 114 148 161 169 193
65 - 79 MF 526 448 444 460 491
M 306 273 285 291 325
F 220 175 159 169 166
80 MF 528 703 756 743 797
M 201 294 340 312 341
F 327 409 416 431 456
不詳 3 - - 1
-Ignorado Unknown
2011 2012 2013
歲組 Grupo etário
Age group
2003 2008
性別 Sexo Gender
2.6. 按死因統計的死亡
ÓBITOS, POR CAUSAS DE MORTE MORTALITY BY CAUSE OF DEATH
總數 1 756 1 774 1 845 1 841 1 920
Total
第一組 - 某些傳染病和寄生蟲病 38 38 57 33 28
Grupo 1 - Algumas doenças infecciosas e parasitárias Group 1 - Certain infectious and parasitic diseases
第二組 - 腫瘤 545 585 570 640 718
Grupo 2 - Tumores (neoplasmas) Group 2 - Neoplasms
第三組 - 血液及造血器官疾病和某些涉及免疫機制的疾患 4 5 8 7 8
Grupo 3 - Doenças do sangue e dos órgãos hematopoéticos e algumas alterações do sistema imunitário
Group 3 - Diseases of the blood and blood-forming organs and certain disorders involving the immune mechanism
第四組 - 內分泌、營養和代謝疾病 112 77 89 84 75
Grupo 4 - Doenças endócrinas, nutricionais e metabólicas Group 4 - Endocrine, nutritional and metabolic diseases
第五組 - 精神和行為障礙 9 4 4 4
-Grupo 5 - Perturbações mentais e de comportamento Group 5 - Mental and behavioural disorders
第六組 - 神經系統疾病 12 15 23 10 15
Grupo 6 - Doenças do sistema nervoso Group 6 - Diseases of the nervous system
第九組 - 循環系統疾病 485 458 500 474 468
Grupo 9 - Doenças do aparelho circulatório Group 9 - Diseases of the circulatory system
第十組 - 呼吸系統疾病 240 263 283 285 321
Grupo 10 - Doenças do aparelho respiratório Group 10 - Diseases of the respiratory system
第十一組 - 消化系統疾病 65 81 54 56 55
Grupo 11 - Doenças do aparelho digestivo Group 11 - Diseases of the digestive system
第十二組 - 皮膚和皮下組織疾病 3 7 5 5 6
Grupo 12 - Doenças da pele e do tecido celular subcutâneo Group 12 - Diseases of the skin and subcutaneous tissue
第十三組 - 肌肉骨骼系統和結締組織疾病 - 4 1 5 #
Grupo 13 - Doenças do sistema osteo-muscular e do tecido conjuntivo
Group 13 - Diseases of the musculoskeletal system and connective tissue
1/2
2013 2012
死因 Causas de morte
Cause of death
2011
2008 2010
2.6. 按死因統計的死亡
ÓBITOS, POR CAUSAS DE MORTE MORTALITY BY CAUSE OF DEATH
第十四組 - 泌尿生殖系統疾病 61 86 59 51 54
Grupo 14 - Doenças do aparelho geniturinário Group 14 - Diseases of the genitourinary system
第十五組 - 妊娠、分娩和產褥期 2 - 1 #
-Grupo 15 - Gravidez, parto e puerpério
Group 15 - Pregnancy, childbirth and the puerperium
第十六組 - 起源於圍生期的某些情況 9 11 11 9 10
Grupo 16 - Algumas afecções originadas no período perinatal Group 16 - Certain conditions originating in the perinatal period
第十七組 - 先天性畸形、變形和染色體異常 5 1 5 # #
Grupo 17 - Malformações congénitas, deformidades e anomalias cromossómicas
Group 17 - Congenital malformations, deformations and chromosomal abnormalities
第十八組 - 症狀、體徵和臨床與實驗室異常所見, 33 28 54 49 39
不可歸類在他處者
Grupo 18 - Sintomas, sinais e resultados anormais de exames clínicos e de laboratório, não classificados em outra parte Group 18 - Symptons, signs and abnormal clinical and laboratory
findings, not elsewhere classified
第十九組 - 損傷、中毒和外因的某些其他後果 13 12 5 8 12
Grupo 19 - Lesões traumáticas, envenenamentos e algumas outras consequências de causas externas
Group 19 - Injury, poisoning and certain other consequences of external causes
第二十組 - 疾病和死亡的外因 120 99 116 116 107
Grupo 20 - Causas externas de morbilidade e de mortalidade Group 20 - External causes of morbidity and mortality
2/2 死因
Causas de morte Cause of death
2008 2010 2011 2012 2013
2.7. 結婚登記
CASAMENTOS REGISTADOS MARRIAGE REGISTRATION
宗 Caso Case
總數 1 309 2 778 3 545 3 783 4 153
Total
婚前婚姻狀況 Estado civil anterior Marital status before marriage
未婚 M 1 166 2 449 3 091 3 223 3 576
Solteiro F 1 211 2 544 3 201 3 382 3 684
Single
鰥寡及離婚 M 143 329 454 560 577
Viúvo e divorciado F 98 234 344 401 469
Widowed and divorced
男方歲組
Grupo etário masculino Age group of male
< 25 141 579 559 575 577
25 - 29 444 939 1 361 1 484 1 730
30 - 34 366 604 772 768 819
35 - 39 160 272 330 337 399
40 - 44 77 146 172 222 214
45 - 54 87 172 219 245 138
≥ 55 34 66 132 152 276
女方歲組
Grupo etário feminino Age group of female
< 25 358 1 024 1025 1 023 1 151
25 - 29 511 1 030 1 538 1 697 1 840
30 - 34 265 397 540 532 581
35 - 39 97 183 195 226 247
40 - 44 41 76 123 145 146
≥ 45 37 68 124 160 188
2013 2012
2011 2008
2003 性別
Sexo Gender
2.8. 離婚登記
宗 Caso Case
總數 440 658 998 1 147 1 172
Total
兩願離婚 384 608 966 1 076 1 123
Mútuo consentimento Mutual consent
訴訟 56 50 32 71 49
Litigioso Litigation
婚姻年期
Duração do casamento Duration of marriage
< 5 53 93 219 225 210
5 - 9 144 170 321 465 468
10 - 14 77 149 151 144 136
15 - 19 80 95 103 129 136
≥ 20 85 151 204 184 222
不詳 Ignorada Unknown 1 - - -
-無子女 97 222 490 550 512
Sem filhos Without children
有子女 343 436 508 597 660
Com filhos With children
STATISTICS ON DIVORCE
ESTATÍSTICAS SOBRE DIVÓRCIOS
2012 r 2013 2011
2008 2003
2.9.
總數 24 970 92 161 94 028 110 552 137 838
Total
亞洲 24 545 90 188 92 598 109 086 136 128
ÁSIA ASIA
中國大陸 18 777 51 950 55 373 66 845 87 103
China Continental Mainland China
菲律賓 3 439 11 806 13 375 16 297 18 847
Filipinas Philippines
香港 620 11 221 5 945 4 962 6 492
Hong Kong Hong Kong
印尼 56 3 478 4 293 4 175 3 946
Indonésia Indonesia
馬來西亞 39 1 376 808 920 1 006
Malásia Malaysia
泰國 445 1 053 890 973 1 038
Tailândia Thailand
越南 361 5 877 8 116 10 176 12 301
Vietname Vietnam
歐洲 252 650 593 656 804
EUROPA EUROPE
法國 30 47 56 60 73
França France
英國 40 214 198 212 257
Reino Unido United Kingdom
羅馬尼亞 10 48 44 47 55
Roménia Romania
俄羅斯 117 136 85 105 84
Federação Russia Russian Federation
美洲 81 711 532 529 563
AMÉRICA AMERICA
大洋洲 81 551 253 214 272
OCEÀNIA OCEANIA
非洲 11 61 52 67 71
ÁFRICA AFRICA
按國家或地區統計的外地僱員
NON-RESIDENT WORKERS BY COUNTRY OR TERRITORY TRABALHADORES NÃO RESIDENTES POR PAÍS OU TERRITÓRIO
2008 2011 2012 2013
國家或地區 País ou território Country or territory
2003
2.10. 按國家或地區統計的准許居留人士
INDIVIDUALS GRANTED RIGHT OF ABODE BY COUNTRY OR TERRITORY
總數 7 917 4 455 2 812 2 371 2 491
Total
亞洲 7 287 3 855 2 232 1 888 1 917
ÁSIA ASIA
中國大陸 5 570 2 226 802 580 510
China Continental Mainland China
菲律賓 115 88 88 72 66
Filipinas Philippines
香港 1 208 1 192 1 035 922 992
Hong Kong Hong Kong
台灣 165 129 94 145 148
Taiwan Taiwan
歐洲 233 254 275 274 355
EUROPA EUROPE
葡萄牙 126 131 181 216 265
Portugal Portugal
英國 45 32 36 18 37
Reino Unido United Kingdom
美洲 249 196 193 133 146
AMÉRICA AMERICA
美國 112 91 116 66 84
Estados Unidos da América United States of America
大洋洲 111 119 93 56 45
OCEÂNIA OCEANIA
非洲 25 25 13 14 18
ÁFRICA AFRICA
其他 12 6 6 6 10
Outros Others
INDIVÍDUOS AUTORIZADOS A RESIDIR EM MACAU POR PAÍS OU TERRITÓRIO
2013 2012
國家或地區 País ou território Country or territory
2010
2008 2011
2.11. 中國大陸移民
IMIGRANTES CHINESES
IMMIGRANTS FROM MAINLAND CHINA
總數 2 451 2 280 6 222 4 060 3 338
Total
福建省 337 260 555 385 313
Fujian Fujian
廣東省 1 607 1 546 4 871 2 772 2 224
Guangdong Guangdong
海南省 30 26 52 49 29
Hoi Nam Hainan
江西省 20 40 40 39 27
Kong Sai Jiangxi
廣西省 94 63 84 126 145
Kuong Sai Guangxi
四川省 43 29 84 63 47
Sei Chun Sichuan
湖南省 103 77 185 158 175
Wu Nam Hunan
湖北省 44 61 50 71 47
Wu Pak Hubei
重慶市 26 33 61 68 56
Chong Heng Chongqing
其他 147 145 240 329 275
Outras Others
省市
Província e municipalidades Province and municipality
2013 2012
2011 2008
2003
2.12. 被遣返的內地非法入境者
IMIGRANTES CHINESES ILEGAIS REPATRIADOS PARA O INTERIOR DA CHINA ILLEGAL CHINESE IMMIGRANTS REPATRIATED
總數 Total Total 496 1 424 1 266 1 151 1 335
廣東省 Guangdong Guangdong 161 370 342 306 253
中山 Chong San Zhongshan 32 35 29 25 27
陽江 Ieong Kong Yangjiang 7 64 119 79 82
江門 Kong Mun Jiangmen 6 21 22 25 19
新會 San Wui Xinhui 23 31 14 4 #
台山 Toi San Taishan 5 30 27 7 18
珠海 Zhuhai Zhuhai 27 25 25 33 22
其他 Outra Others 61 164 106 133 #
浙江省 Chit Kong Zhejiang ~ 67 114 130 151
福建省 Fujian Fujian 71 250 110 72 60
黑龍江省 Hak Long Kong Heilongjiang ~ 46 27 23 45
吉林省 Kat Lam Jilin ~ 70 49 38 50
廣西省 Kuong Sai Guangxi ~ 57 60 49 75
遼寧省 Lio Neng Liaoning ~ 42 44 34 39
湖南省 Wu Nam Hunan ~ 165 125 94 126
湖北省 Wu Pak Hubei ~ 108 81 49 78
其他 Outras Others 264 249 314 356 502
省市
Província e municipalidades Province and municipality
2013
2003 2008 2011 2012
2.13. 本地居民入境
ENTRADA DOS RESIDENTES ARRIVAL OF LOCAL RESIDENTS
千人次 '000
19 031.2 25 124.3 26 346.9 23 915.8 23 537.5
657.1 1 145.3 1 398.1 1 439.2 1 490.9
633.9 915.3 1 065.4 1 128.6 1 176.4
23.2 65.5 88.5 84.7 74.9
.. 164.5 244.2 225.9 239.5
18 295.2 23 791.8 24 740.1 22 219.0 21 743.2
17 983.0 23 398.0 24 213.7 21 664.3 21 064.7
312.2 331.8 385.3 376.6 461.2
.. 62.0 141.0 178.1 217.4
78.9 187.2 208.7 257.6 303.4
78.5 185.5 207.9 255.7 300.2
0.5 1.7 0.8 1.9 3.1
2013
2008 2011 2012
氹仔臨時客運碼頭
Terminal Marítimo Provisório da Taipa Provisional Ferry Terminal in Taipa
2003 通道
Meio de transporte Mode of transport
陸路 Via terrestre By land
內港客運碼頭 Porto Interior Inner Harbour 總數
Total
海路 Via marítima By sea
外港客運碼頭 Porto Exterior Outer Harbour
外港碼頭直升機坪 Heliporto do Porto Exterior Heliport of Outer Harbour 國際機場
Aeroporto Airport
跨境工業區邊檢站 Posto Fronteiriço do Parque Industrial Transfronteiriço Checkpoint of Trans-Border Industrial Park
關閘邊檢站 Posto Fronteiriço das Portas do Cerco
Checkpoint of Border Gate
空路 Via aérea By air
路氹城邊檢站
Posto Fronteiriço do CoTai Checkpoint of CoTai
2.14. 本地居民出境
SAÍDA DOS RESIDENTES
DEPARTURE OF LOCAL RESIDENTS
千人次 '000
19 234.3 25 101.4 26 355.1 23 919.1 23 534.9
671.7 1 155.4 1 392.6 1 434.3 1 489.1
634.5 925.2 1 078.1 1 137.5 1 181.2
37.3 70.3 80.3 75.8 69.6
.. 159.8 234.2 221.0 238.3
18 482.5 23 757.6 24 752.0 22 226.0 21 740.9
18 129.3 23 310.6 24 153.7 21 609.6 21 002.8
353.1 383.9 455.8 439.0 524.1
.. 63.1 142.5 177.4 214.1
80.1 188.4 210.5 258.8 304.8
79.7 187.4 210.5 256.9 300.6
0.4 1.0 0# 1.9 4.2
2013
2003 2008 2011 2012
外港碼頭直升機坪 Heliporto do Porto Exterior Heliport of Outer Harbour 路氹城邊檢站
Posto Fronteiriço do CoTai Checkpoint of CoTai
跨境工業區邊檢站 Posto Fronteiriço do Parque Industrial Transfronteiriço Checkpoint of Trans-Border Industrial Park
空路 Via aérea By air
國際機場 Aeroporto Airport 陸路 Via terrestre By land
關閘邊檢站 Posto Fronteiriço das Portas do Cerco
Checkpoint of Border Gate 海路
Via marítima By sea
通道 Meio de transporte
Mode of transport
總數 Total
外港客運碼頭 Porto Exterior Outer Harbour
氹仔臨時客運碼頭
Terminal Marítimo Provisório da Taipa Provisional Ferry Terminal in Taipa 內港客運碼頭
Porto Interior Inner Harbour