• 沒有找到結果。

Outras publicações relacionadas

在文檔中 序言 (頁 42-61)

Boletim Mensal de Estatística

Estatísticas Demográficas (trimestral, anual)

EXPLANATORY NOTES

Glossary

Gender ratio at birth : Number of male live births per 100 female live births.

Average life expectancy at birth

: Average number of years that a group of people, born at the same period, is expected to live according to the age-specific death rates of the reference period.

Total fertility rate : The average number of children that would be born alive to 1 000 women during their lifetime if they were to pass through their childbearing ages experiencing the age specific fertility rates prevailing in a given year.

Indicator formula

Number of live births – Number of deaths Rate of natural increase :

Mid-year population × 1 000 ‰

Number of live births Birth rate :

Mid-year population × 1 000 ‰

Number of deaths Mortality rate :

Mid-year population × 1 000 ‰

Number of infant deaths under 1 year old Infant mortality rate :

Number of live births × 1 000 ‰

Number of infant deaths under 28 days Neonatal mortality rate :

Number of live births × 1 000 ‰

Population aged 0-14 + Population aged 65 and above Dependency ratio :

Population aged 15-64 × 100 %

Number of marriage registrations Marriage rate :

Mid-year population × 1 000 ‰

Number of divorces Divorce rate :

Mid-year population × 1 000 ‰

Sources of data

Health Bureau, Hospitals, Civil Affairs Registry, Courts and Public Security Police Force.

POPULAÇÃO NO FIM DO ANO 2013年人口金字塔

END-YEAR POPULATION 年終人口

PIRÂMIDE DA POPULAÇÃO DE 2013 2013 POPULATION PYRAMID

0 100 200 300 400 500 600 700

2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

('000)

MF M F

40 30 20 10 0 10 20 30 40

0 - 4 5 - 9 10-14 15-19 20-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65-69 70-74 75-79 80-84

≧85 歲組 Grupo etário

Age group

('000)

M F

2.1. 資料摘要

DADOS DE SÍNTESE SUMMARY DATA

期末人口 (千) MF 446.7 543.1 557.4 582.0 607.5

População no fim do ano ('000) M 214.6 265.6 268.0 280.3 295.2

End-year population ('000) F 232.1 277.5 289.3 301.7 312.3

新生嬰兒 MF 3 212 4 717 5 852 7 315 6 571

Nados-vivos M 1 701 2 475 3 061 3 894 3 508

Live birth F 1 511 2 242 2 791 3 421 3 063

死亡 MF 1 474 1 756 1 845 1 841 1 920

Óbitos M 771 971 1 069 1 036 1 071

Mortality F 703 785 776 805 849

結婚登記 (宗) 1 309 2 778 3 545 3 783 4 153

Casamentos registados (Caso) Marriage registration (Case)

離婚登記 (宗) 440 658 998 1 147r 1 172

Divórcios registados(Caso) Divorce registration(Case)

期末外地僱員 MF 24 970 92 161 94 028 110 552 137 838

Saldo no fim do ano dos trabalhadores não residentes M 8 307 50 338 49 685 58 782 77 379

End-year balance of non-resident worker F 16 663 41 823 44 343 51 770 60 459

准許居留人士 MF 2 791 7 917 2 812 2 371 2 491

Indivíduos autorizados a residir em Macau M 1 390 1 248 1 457 1 236 1 279

Individual granted right of abode F 1 401 6 669 1 355 1 135 1 212

中國大陸移民 MF 2 451 2 280 6 222 4 060 3 338

Imigrantes chineses M 859 720 2 558 1 432 1 224

Immigrant from Mainland China F 1 592 1 560 3 664 2 628 2 114

遣返內地的非法入境者 MF 496 1 424 1 266 1 151 1 335

Imigrantes chineses ilegais repatriados para o Interior M 139 700 747 739 929

da China F 357 724 519 412 406

Illegal Chinese immigrant repatriated

出生時平均預期壽命 (年) MF 81.0 81.9 82.3 82.4 82.3

Esperança de vida à nascença (Anos) M 78.8 78.9 79.1 79.1 78.9

Life expectancy at birth (Year) F 83.2 84.7 85.5 85.7 85.6

2013 2012

2011

2003 2008

性別 Sexo Gender

2.2. 人口指標

INDICADORES DEMOGRÁFICOS DEMOGRAPHIC INDICATORS

自然增長率 (‰) 3.9 5.4 7.3 9.6 7.9

Taxa de crescimento natural (‰) Rate of natural increase (‰)

撫養比率 (%) 35.6 24.8 23.7 23.8 24.0

Índice de dependência total (%) Dependency ratio (%)

出生率 (‰) 7.2 8.7 10.6 12.9 11.1

Taxa de natalidade (‰) Birth rate (‰)

新生嬰兒性別比(每100女性對男性) 112.6 110.4 109.7 113.8 114.5

Taxa de masculinidade de nados-vivos (Masculinos por 100 femininos) Gender ratio (Male per 100 female)

死亡率 (‰) 3.3 3.2 3.4 3.2 3.2

Taxa de mortalidade (‰) Mortality rate (‰)

嬰兒死亡率 (‰) 6.2 3.2 2.9 2.5 2.0

Taxa de mortalidade infantil (‰) Infant mortality rate (‰)

初生嬰兒死亡率 (‰) 0.3 2.5 2.4 1.9 1.5

Taxa de mortalidade neonatal (‰) Neonatal mortality rate (‰)

總和生育率 837 979 1 150 1 357 1 150

Taxa de fecundidade geral Total fertility rate

結婚率 (‰) 3.0 5.1 6.5 6.7 7.0

Taxa de nupcialidade (‰) Marriage rate (‰)

男性初婚年齡中位數 30.0 28.0 29.0 31.3 29.5

A mediana da idade no primeiro casamento para os homens

Median age of first marriage for male

女性初婚年齡中位數 27.5 25.8 27.5 28.4 27.6

A mediana da idade no primeiro casamento para os mulheres

Median age of first marriage for female

離婚率 (‰) 1.0 1.2 1.8 2.0 2.0

Taxa de divórcio (‰) Divorce rate (‰)

2013

2011 2012

2008 2003

2.3. 年終人口

POPULAÇÃO NO FINAL DO ANO END-YEAR POPULATION

千 '000

總數 MF 446.7 543.1 557.4 582.0 607.5

Total M 214.6 265.6 268.0 280.3 295.2

F 232.1 277.5 289.3 301.7 312.3

0 - 4 MF 17.3 19.6 23.0 26.0 28.1

M 8.9 10.3 12.0 13.7 14.8

F 8.3 9.4 11.0 12.3 13.3

5 - 9 MF 28.3 19.6 18.4 18.7 19.7

M 14.8 10.1 9.5 9.7 10.3

F 13.5 9.5 8.8 9.0 9.4

10 - 14 MF 38.4 31.2 24.6 22.7 21.0

M 19.8 16.2 12.8 11.7 11.0

F 18.6 15.0 11.9 11.0 10.0

15 - 19 MF 42.2 41.9 37.6 35.0 32.4

M 21.4 21.4 18.9 17.7 16.7

F 20.8 20.5 18.7 17.3 15.7

20 - 24 MF 31.8 54.0 55.2 54.3 51.9

M 14.5 26.4 26.7 26.4 25.4

F 17.4 27.6 28.6 27.9 26.5

25 - 29 MF 29.7 45.0 57.6 63.7 69.2

M 13.3 21.4 27.5 30.3 33.3

F 16.5 23.6 30.2 33.4 35.9

30 - 34 MF 35.5 42.5 43.8 49.7 55.7

M 14.9 20.5 21.4 24.4 27.4

F 20.6 22.0 22.4 25.3 28.3

35 - 39 MF 38.4 48.8 44.5 44.6 45.9

M 16.1 22.1 20.5 21.0 22.4

F 22.3 26.8 24.0 23.6 23.5

40 - 44 MF 47.8 48.4 45.8 49.0 51.4

M 22.6 21.3 19.7 21.5 23.2

F 25.2 27.1 26.1 27.5 28.2

45 - 49 MF 44.6 54.7 51.0 50.2 50.6

M 22.8 26.5 22.5 21.7 22.0

F 21.7 28.1 28.5 28.5 28.6

50 - 54 MF 29.8 48.4 48.7 51.6 55.1

M 15.7 25.7 24.0 25.1 26.5

F 14.1 22.8 24.7 26.5 28.6

55 - 59 MF 19.0 31.5 39.6 43.3 46.8

M 10.3 16.3 20.1 21.9 23.8

F 8.7 15.2 19.4 21.4 23.0

60 - 64 MF 10.5 20.2 26.6 28.6 31.0

M 5.5 10.9 13.9 14.6 15.6

F 5.1 9.3 12.7 14.0 15.4

65 - 69 MF 9.7 10.6 13.9 16.2 19.3

歲組 Grupo etário

Age group

2013 2012

2008r 2011 2003

性別 Sexo Gender

2.4. 新生嬰兒 NADOS-VIVOS LIVE BIRTH

總數 MF 3 212 4 717 5 852 7 315 6 571

Total M 1 701 2 475 3 061 3 894 3 508

F 1 511 2 242 2 791 3 421 3 063

懷孕期(星期)

Duração da gestação (semanas) Duration of pregnancy (Week)

< 28 6 12 12 14 11

28 - 31 3 26 29 31 25

32 - 35 35 165 181 231 185

36 - 39 1 632 2 843 3 515 4 391 3 936

 40 1 518 1 666 2 113 2 643 2 412

不詳 18 5 2 5 2

Ignorada Unknown

胎次

Ordem de nascimento Birth-order

第一胎 M 897 1 345 1 726 2 159 1 945

F 771 1 280 1 652 1 951 1 793

1st

第二胎 M 630 904 1 066 1 394 1 242

F 587 769 953 1 226 1 054

2nd

第三胎 M 147 181 213 286 255

F 123 158 152 207 185

3rd

第四胎或以上 M 27 45 56 55 66

 4° F 30 35 34 37 31

 4th

母親歲組 Grupo etário da mãe Age group of mother

< 25 M 303 478 536 536 531

F 247 461 496 494 454

25 - 29 M 465 761 1 119 1 568 1 326

F 436 701 1 034 1 359 1 227

30 - 34 M 597 732 840 1 112 999

F 526 615 754 1 004 890

35 - 39 M 271 420 463 558 517

F 256 386 428 463 376

 40 M 65 84 103 119 135

F 46 79 79 101 115

不詳 - - - 1 1

Ignorada Unknown

性別 Sexo Gender

2003 2008 2011 2012 2013

2.5. 按性別及歲組統計的死亡

ÓBITOS SEGUNDO O SEXO E GRUPO ETÁRIO MORTALITY BY GENDER AND AGE GROUP

總數 MF 1 474 1 756 1 845 1 841 1 920

Total M 771 971 1 069 1 036 1 071

F 703 785 776 805 849

< 1 MF 2 15 17 18 13

M 1 8 13 14 #

F 1 7 4 4 #

1 - 39 MF 95 112 109 96 80

M 55 66 73 64 #

F 40 46 36 32 #

40 - 64 MF 320 478 519 523 539

M 206 330 358 354 346

F 114 148 161 169 193

65 - 79 MF 526 448 444 460 491

M 306 273 285 291 325

F 220 175 159 169 166

 80 MF 528 703 756 743 797

M 201 294 340 312 341

F 327 409 416 431 456

不詳 3 - - 1

-Ignorado Unknown

2011 2012 2013

歲組 Grupo etário

Age group

2003 2008

性別 Sexo Gender

2.6. 按死因統計的死亡

ÓBITOS, POR CAUSAS DE MORTE MORTALITY BY CAUSE OF DEATH

總數 1 756 1 774 1 845 1 841 1 920

Total

第一組 - 某些傳染病和寄生蟲病 38 38 57 33 28

Grupo 1 - Algumas doenças infecciosas e parasitárias Group 1 - Certain infectious and parasitic diseases

第二組 - 腫瘤 545 585 570 640 718

Grupo 2 - Tumores (neoplasmas) Group 2 - Neoplasms

第三組 - 血液及造血器官疾病和某些涉及免疫機制的疾患 4 5 8 7 8

Grupo 3 - Doenças do sangue e dos órgãos hematopoéticos e algumas alterações do sistema imunitário

Group 3 - Diseases of the blood and blood-forming organs and certain disorders involving the immune mechanism

第四組 - 內分泌、營養和代謝疾病 112 77 89 84 75

Grupo 4 - Doenças endócrinas, nutricionais e metabólicas Group 4 - Endocrine, nutritional and metabolic diseases

第五組 - 精神和行為障礙 9 4 4 4

-Grupo 5 - Perturbações mentais e de comportamento Group 5 - Mental and behavioural disorders

第六組 - 神經系統疾病 12 15 23 10 15

Grupo 6 - Doenças do sistema nervoso Group 6 - Diseases of the nervous system

第九組 - 循環系統疾病 485 458 500 474 468

Grupo 9 - Doenças do aparelho circulatório Group 9 - Diseases of the circulatory system

第十組 - 呼吸系統疾病 240 263 283 285 321

Grupo 10 - Doenças do aparelho respiratório Group 10 - Diseases of the respiratory system

第十一組 - 消化系統疾病 65 81 54 56 55

Grupo 11 - Doenças do aparelho digestivo Group 11 - Diseases of the digestive system

第十二組 - 皮膚和皮下組織疾病 3 7 5 5 6

Grupo 12 - Doenças da pele e do tecido celular subcutâneo Group 12 - Diseases of the skin and subcutaneous tissue

第十三組 - 肌肉骨骼系統和結締組織疾病 - 4 1 5 #

Grupo 13 - Doenças do sistema osteo-muscular e do tecido conjuntivo

Group 13 - Diseases of the musculoskeletal system and connective tissue

1/2

2013 2012

死因 Causas de morte

Cause of death

2011

2008 2010

2.6. 按死因統計的死亡

ÓBITOS, POR CAUSAS DE MORTE MORTALITY BY CAUSE OF DEATH

第十四組 - 泌尿生殖系統疾病 61 86 59 51 54

Grupo 14 - Doenças do aparelho geniturinário Group 14 - Diseases of the genitourinary system

第十五組 - 妊娠、分娩和產褥期 2 - 1 #

-Grupo 15 - Gravidez, parto e puerpério

Group 15 - Pregnancy, childbirth and the puerperium

第十六組 - 起源於圍生期的某些情況 9 11 11 9 10

Grupo 16 - Algumas afecções originadas no período perinatal Group 16 - Certain conditions originating in the perinatal period

第十七組 - 先天性畸形、變形和染色體異常 5 1 5 # #

Grupo 17 - Malformações congénitas, deformidades e anomalias cromossómicas

Group 17 - Congenital malformations, deformations and chromosomal abnormalities

第十八組 - 症狀、體徵和臨床與實驗室異常所見, 33 28 54 49 39

不可歸類在他處者

Grupo 18 - Sintomas, sinais e resultados anormais de exames clínicos e de laboratório, não classificados em outra parte Group 18 - Symptons, signs and abnormal clinical and laboratory

findings, not elsewhere classified

第十九組 - 損傷、中毒和外因的某些其他後果 13 12 5 8 12

Grupo 19 - Lesões traumáticas, envenenamentos e algumas outras consequências de causas externas

Group 19 - Injury, poisoning and certain other consequences of external causes

第二十組 - 疾病和死亡的外因 120 99 116 116 107

Grupo 20 - Causas externas de morbilidade e de mortalidade Group 20 - External causes of morbidity and mortality

2/2 死因

Causas de morte Cause of death

2008 2010 2011 2012 2013

2.7. 結婚登記

CASAMENTOS REGISTADOS MARRIAGE REGISTRATION

宗 Caso Case

總數 1 309 2 778 3 545 3 783 4 153

Total

婚前婚姻狀況 Estado civil anterior Marital status before marriage

未婚 M 1 166 2 449 3 091 3 223 3 576

Solteiro F 1 211 2 544 3 201 3 382 3 684

Single

鰥寡及離婚 M 143 329 454 560 577

Viúvo e divorciado F 98 234 344 401 469

Widowed and divorced

男方歲組

Grupo etário masculino Age group of male

< 25 141 579 559 575 577

25 - 29 444 939 1 361 1 484 1 730

30 - 34 366 604 772 768 819

35 - 39 160 272 330 337 399

40 - 44 77 146 172 222 214

45 - 54 87 172 219 245 138

≥ 55 34 66 132 152 276

女方歲組

Grupo etário feminino Age group of female

< 25 358 1 024 1025 1 023 1 151

25 - 29 511 1 030 1 538 1 697 1 840

30 - 34 265 397 540 532 581

35 - 39 97 183 195 226 247

40 - 44 41 76 123 145 146

≥ 45 37 68 124 160 188

2013 2012

2011 2008

2003 性別

Sexo Gender

2.8. 離婚登記

宗 Caso Case

總數 440 658 998 1 147 1 172

Total

兩願離婚 384 608 966 1 076 1 123

Mútuo consentimento Mutual consent

訴訟 56 50 32 71 49

Litigioso Litigation

婚姻年期

Duração do casamento Duration of marriage

< 5 53 93 219 225 210

5 - 9 144 170 321 465 468

10 - 14 77 149 151 144 136

15 - 19 80 95 103 129 136

≥ 20 85 151 204 184 222

不詳 Ignorada Unknown 1 - - -

-無子女 97 222 490 550 512

Sem filhos Without children

有子女 343 436 508 597 660

Com filhos With children

STATISTICS ON DIVORCE

ESTATÍSTICAS SOBRE DIVÓRCIOS

2012 r 2013 2011

2008 2003

2.9.

總數 24 970 92 161 94 028 110 552 137 838

Total

亞洲 24 545 90 188 92 598 109 086 136 128

ÁSIA ASIA

中國大陸 18 777 51 950 55 373 66 845 87 103

China Continental Mainland China

菲律賓 3 439 11 806 13 375 16 297 18 847

Filipinas Philippines

香港 620 11 221 5 945 4 962 6 492

Hong Kong Hong Kong

印尼 56 3 478 4 293 4 175 3 946

Indonésia Indonesia

馬來西亞 39 1 376 808 920 1 006

Malásia Malaysia

泰國 445 1 053 890 973 1 038

Tailândia Thailand

越南 361 5 877 8 116 10 176 12 301

Vietname Vietnam

歐洲 252 650 593 656 804

EUROPA EUROPE

法國 30 47 56 60 73

França France

英國 40 214 198 212 257

Reino Unido United Kingdom

羅馬尼亞 10 48 44 47 55

Roménia Romania

俄羅斯 117 136 85 105 84

Federação Russia Russian Federation

美洲 81 711 532 529 563

AMÉRICA AMERICA

大洋洲 81 551 253 214 272

OCEÀNIA OCEANIA

非洲 11 61 52 67 71

ÁFRICA AFRICA

按國家或地區統計的外地僱員

NON-RESIDENT WORKERS BY COUNTRY OR TERRITORY TRABALHADORES NÃO RESIDENTES POR PAÍS OU TERRITÓRIO

2008 2011 2012 2013

國家或地區 País ou território Country or territory

2003

2.10. 按國家或地區統計的准許居留人士

INDIVIDUALS GRANTED RIGHT OF ABODE BY COUNTRY OR TERRITORY

總數 7 917 4 455 2 812 2 371 2 491

Total

亞洲 7 287 3 855 2 232 1 888 1 917

ÁSIA ASIA

中國大陸 5 570 2 226 802 580 510

China Continental Mainland China

菲律賓 115 88 88 72 66

Filipinas Philippines

香港 1 208 1 192 1 035 922 992

Hong Kong Hong Kong

台灣 165 129 94 145 148

Taiwan Taiwan

歐洲 233 254 275 274 355

EUROPA EUROPE

葡萄牙 126 131 181 216 265

Portugal Portugal

英國 45 32 36 18 37

Reino Unido United Kingdom

美洲 249 196 193 133 146

AMÉRICA AMERICA

美國 112 91 116 66 84

Estados Unidos da América United States of America

大洋洲 111 119 93 56 45

OCEÂNIA OCEANIA

非洲 25 25 13 14 18

ÁFRICA AFRICA

其他 12 6 6 6 10

Outros Others

INDIVÍDUOS AUTORIZADOS A RESIDIR EM MACAU POR PAÍS OU TERRITÓRIO

2013 2012

國家或地區 País ou território Country or territory

2010

2008 2011

2.11. 中國大陸移民

IMIGRANTES CHINESES

IMMIGRANTS FROM MAINLAND CHINA

總數 2 451 2 280 6 222 4 060 3 338

Total

福建省 337 260 555 385 313

Fujian Fujian

廣東省 1 607 1 546 4 871 2 772 2 224

Guangdong Guangdong

海南省 30 26 52 49 29

Hoi Nam Hainan

江西省 20 40 40 39 27

Kong Sai Jiangxi

廣西省 94 63 84 126 145

Kuong Sai Guangxi

四川省 43 29 84 63 47

Sei Chun Sichuan

湖南省 103 77 185 158 175

Wu Nam Hunan

湖北省 44 61 50 71 47

Wu Pak Hubei

重慶市 26 33 61 68 56

Chong Heng Chongqing

其他 147 145 240 329 275

Outras Others

省市

Província e municipalidades Province and municipality

2013 2012

2011 2008

2003

2.12. 被遣返的內地非法入境者

IMIGRANTES CHINESES ILEGAIS REPATRIADOS PARA O INTERIOR DA CHINA ILLEGAL CHINESE IMMIGRANTS REPATRIATED

總數 Total Total 496 1 424 1 266 1 151 1 335

廣東省 Guangdong Guangdong 161 370 342 306 253

中山 Chong San Zhongshan 32 35 29 25 27

陽江 Ieong Kong Yangjiang 7 64 119 79 82

江門 Kong Mun Jiangmen 6 21 22 25 19

新會 San Wui Xinhui 23 31 14 4 #

台山 Toi San Taishan 5 30 27 7 18

珠海 Zhuhai Zhuhai 27 25 25 33 22

其他 Outra Others 61 164 106 133 #

浙江省 Chit Kong Zhejiang ~ 67 114 130 151

福建省 Fujian Fujian 71 250 110 72 60

黑龍江省 Hak Long Kong Heilongjiang ~ 46 27 23 45

吉林省 Kat Lam Jilin ~ 70 49 38 50

廣西省 Kuong Sai Guangxi ~ 57 60 49 75

遼寧省 Lio Neng Liaoning ~ 42 44 34 39

湖南省 Wu Nam Hunan ~ 165 125 94 126

湖北省 Wu Pak Hubei ~ 108 81 49 78

其他 Outras Others 264 249 314 356 502

省市

Província e municipalidades Province and municipality

2013

2003 2008 2011 2012

2.13. 本地居民入境

ENTRADA DOS RESIDENTES ARRIVAL OF LOCAL RESIDENTS

千人次 '000

19 031.2 25 124.3 26 346.9 23 915.8 23 537.5

657.1 1 145.3 1 398.1 1 439.2 1 490.9

633.9 915.3 1 065.4 1 128.6 1 176.4

23.2 65.5 88.5 84.7 74.9

.. 164.5 244.2 225.9 239.5

18 295.2 23 791.8 24 740.1 22 219.0 21 743.2

17 983.0 23 398.0 24 213.7 21 664.3 21 064.7

312.2 331.8 385.3 376.6 461.2

.. 62.0 141.0 178.1 217.4

78.9 187.2 208.7 257.6 303.4

78.5 185.5 207.9 255.7 300.2

0.5 1.7 0.8 1.9 3.1

2013

2008 2011 2012

氹仔臨時客運碼頭

Terminal Marítimo Provisório da Taipa Provisional Ferry Terminal in Taipa

2003 通道

Meio de transporte Mode of transport

陸路 Via terrestre By land

內港客運碼頭 Porto Interior Inner Harbour 總數

Total

海路 Via marítima By sea

外港客運碼頭 Porto Exterior Outer Harbour

外港碼頭直升機坪 Heliporto do Porto Exterior Heliport of Outer Harbour 國際機場

Aeroporto Airport

跨境工業區邊檢站 Posto Fronteiriço do Parque Industrial Transfronteiriço Checkpoint of Trans-Border Industrial Park

關閘邊檢站 Posto Fronteiriço das Portas do Cerco

Checkpoint of Border Gate

空路 Via aérea By air

路氹城邊檢站

Posto Fronteiriço do CoTai Checkpoint of CoTai

2.14. 本地居民出境

SAÍDA DOS RESIDENTES

DEPARTURE OF LOCAL RESIDENTS

千人次 '000

19 234.3 25 101.4 26 355.1 23 919.1 23 534.9

671.7 1 155.4 1 392.6 1 434.3 1 489.1

634.5 925.2 1 078.1 1 137.5 1 181.2

37.3 70.3 80.3 75.8 69.6

.. 159.8 234.2 221.0 238.3

18 482.5 23 757.6 24 752.0 22 226.0 21 740.9

18 129.3 23 310.6 24 153.7 21 609.6 21 002.8

353.1 383.9 455.8 439.0 524.1

.. 63.1 142.5 177.4 214.1

80.1 188.4 210.5 258.8 304.8

79.7 187.4 210.5 256.9 300.6

0.4 1.0 0# 1.9 4.2

2013

2003 2008 2011 2012

外港碼頭直升機坪 Heliporto do Porto Exterior Heliport of Outer Harbour 路氹城邊檢站

Posto Fronteiriço do CoTai Checkpoint of CoTai

跨境工業區邊檢站 Posto Fronteiriço do Parque Industrial Transfronteiriço Checkpoint of Trans-Border Industrial Park

空路 Via aérea By air

國際機場 Aeroporto Airport 陸路 Via terrestre By land

關閘邊檢站 Posto Fronteiriço das Portas do Cerco

Checkpoint of Border Gate 海路

Via marítima By sea

通道 Meio de transporte

Mode of transport

總數 Total

外港客運碼頭 Porto Exterior Outer Harbour

氹仔臨時客運碼頭

Terminal Marítimo Provisório da Taipa Provisional Ferry Terminal in Taipa 內港客運碼頭

Porto Interior Inner Harbour

白頁

Página vazia

Blank page

說 明

在文檔中 序言 (頁 42-61)