• 沒有找到結果。

; tobacco extracts and essences:

Secção III Section III

tobacco 1 ; tobacco extracts and essences:

Tabaco "homogeneizado" ou

"reconstituído"

其他: Outros:

本章目註1所規定的水煙 煙草

A expressão "tabaco homegeneizado ou reconstituído", obtidos por aglomeração de partículas provenientes de folhas, desperdícios ou poeira de tabaco, mesmo com suporte (por exemplo: uma folha de celulose extraída dos talos do tabaco). Estes tabacos apresentam-se, em geral, em folhas rectangulares ou em tiras. Podem ser utilizados quer sob esta forma (como capas), quer picados ou cortados (para constituir o interior dos charutos ou dos cigarros).

“均化”或“再造”煙草

Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion:

"Homogenised" or

"reconstituted" tobacco Other:

1.

2.

a) b) c) d) e)

f) g)

h) ij) 3.

4.

1.

2.

a) b) c) d)

本章的產品可加防塵劑,但所加劑料不可以使該產品改變其一般用途,而只特別適用於某種特殊用途。

O presente Capítulo não compreende:

第25.30節亦包括:蛭石、珍珠岩及綠泥石,未膨脹;土色料,不論是否煅燒或混合;天然雲母氧化鐵;海泡石(不論是 否磨光成塊);琥珀;黏聚海泡石及黏聚琥珀,成片狀、杆狀、棒狀或類似形狀,模製後未再加工;煤玉;菱鍶礦(不 論是否煅燒),但氧化鍶除外;陶器、磚或混凝土的碎片。

可同時歸入第25.17節及本章任何其他節號的任何產品應歸入第25.17節。

章註

桌球用粉塊(第95.04節);或

Capítulo 25

除內文或本章註4另有規定外,本章各節僅包括原產狀態的礦產品,或曾經洗滌(用化學物質來清除雜質亦可 ,但未改 變產品的結構)、壓碎、磨碎、研粉、澄清、篩分、過濾,以及用浮選、磁選或其他機械或物理方法(結晶法除外)精 選過的產品,但產品經過焙燒、煅燒、混合或各節所述以外方法加工,則不包括在本章內。

Chapter 25

鹽;硫磺;泥土及石料;石膏料、石灰及水泥 Sal; enxofre; terras e pedras; gesso, cal e cimento Salt; sulphur; earths and stone; plastering materials, lime and cement

書寫或繪圖用粉筆或裁縫劃粉(第96.09節)。

第五類 Secção V Section V

礦產品 Produtos minerais

Mineral products

第二十五章

Notas

本章不包括下列各項:

昇華硫磺、沉澱硫磺或膠態硫磺(第28.02節);

第38.24節的氯化鈉或氧化鎂培養晶體(光學元件除外),每顆重量不少於2.5克;氯化鈉或氧化鎂製的光學元件

(90.01節);

土色料,以重量計三氧化二鐵含量在70%或以上(第28.21節);

寶石或半寶石(第71.02或71.03節);

長方砌石、路邊石或扁平石(第68.01節);鑲嵌立方體(馬賽克)及類似品(第68.02節);鋪屋頂、飾牆面或防潮 用的板岩(第68.03節);

os medicamentos e outros produtos do Capítulo 30;

第三十章的藥物或其他產品;

os produtos de perfumaria ou de toucador preparados e as preparações cosméticas (Capítulo 33);

o enxofre sublimado, precipitado e coloidal (posição 28.02);

Salvo disposições em contrário e sob reserva da Nota 4 abaixo, apenas se incluem nas posições do presente Capítulo os produtos em estado bruto ou os produtos lavados (mesmo por meio de substâncias químicas que eliminem as impurezas sem modificarem a estrutura do produto), partidos, triturados, pulverizados, submetidos a levigação, crivados, peneirados, enriquecidos por flotação, separação magnética ou outros processos mecânicos ou físicos (excepto cristalização). Não estão, porém, incluídos os produtos ustulados, calcinados, resultantes de uma mistura ou que tenham recebido tratamento mais adiantado do que os indicados em cada uma das posições.

Os produtos do presente Capítulo podem estar adicionados de uma substância antipoeira, desde que essa adição não torne o produto particularmente apto para usos específicos de preferência à sua aplicação geral.

as terras corantes contendo, em peso, 70% ou mais de ferro combinado, expresso em Fe 2O3 (posição 28.21);

香水、化妝品或梳洗用品(第三十三章);

f) g)

h) ij) 3.

4.

1.

2.

a) b) c) d) e)

f) g)

h) ij) 3.

4.

2501

00 20 --- --- --- kg

--90 --- --- --- kg

--os gizes para escrever ou desenhar e --os de alfaiate (p--osição 96.09).

Notes

os cristais cultivados de cloreto de sódio ou de óxido de magnésio (excepto elementos de óptica) de peso unitário igual ou superior a 2,5 g, da posição 38.24; os elementos de óptica de cloreto de sódio ou de óxido de magnésio (posição 90.01);

os gizes de bilhar (posição 95.04); ou

Qualquer produto susceptível de se incluir na posição 25.17 e em outra posição deste Capítulo, classifica-se na posição 25.17.

A posição 25.30 compreende, entre outros, os seguintes produtos: a vermiculite, a perlite e as clorites, não expandidas; as terras corantes, mesmo calcinadas ou misturadas entre si; os óxidos de ferro micáceos naturais; a espuma do mar, mesmo em pedaços polidos; o âmbar; a espuma do mar e o âmbar reconstituídos, em plaquetas, varetas, barras e formas semelhantes, simplesmente moldados; o azeviche; o carbonato de estrôncio (estroncianite), mesmo calcinado, excepto o óxido de estrôncio; os resíduos e fragmentos de cerâmica e os pedaços de tijolos e blocos de concreto quebrados.

NCEM/HS CODE

Cultured crystals (other than optical elements) weighing not less than 2.5 g each, of sodium chloride or of magnesium oxide, of heading 38.24; optical elements of sodium chloride or of magnesium oxide (heading 90.01);

Billiard chalks (heading 95.04); or

貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS DESCRIPTION OF PRODUCTS

Writing or drawing chalks or tailors' chalks (heading 96.09).

Any products classifiable in heading 25.17 and any other heading of the Chapter are to be classified in heading 25.17.

Perfumery, cosmetic or toilet preparations (Chapter 33);

Precious or semi-precious stones (heading 71.02 or 71.03);

Setts, curbstones or flagstones (heading 68.01); mosaic cubes or the like (heading 68.02); roofing, facing or damp course slates (heading 68.03);

Except where their context or Note 4 to this Chapter otherwise requires, the headings of this Chapter cover only products which are in the crude state or which have been washed (even with chemical substances eliminating the impurities without changing the structure of the product), crushed, ground, powdered, levigated, sifted, screened, concentrated by flotation, magnetic separation or other mechanical or physical processes (except crystallisation), but not products which have been roasted, calcined, obtained by mixing or subjected to processing beyond that mentioned in each heading.

This Chapter does not cover:

Sublimed sulphur, precipitated sulphur or colloidal sulphur (heading 28.02);

Earth colours containing 70% or more by weight of combined iron evaluated as Fe2O3 (heading 28.21);

Heading 25.30 applies, inter alia, to: vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded; earth colours, whether or not calcined or mixed together; natural micaceous iron oxides; meerschaum (whether or not in polished pieces); amber; agglomerated meerschaum and agglomerated amber, in plates, rods, sticks or similar forms, not worked after moulding; jet; strontianite (whether or not calcined), other than strontium oxide; broken pieces of pottery, brick or concrete.

貨物編號

單位 UNIDADE

UNIT CÓDIGO DA

NCEM/SH

Medicaments or other products of Chapter 30;

The products of this Chapter may contain an added anti-dusting agent, provided that such addition does not render the product particularly suitable for specific use rather than for general use.

as pedras preciosas e semipreciosas (posições 71.02 ou 71.03);

鹽(包括精製鹽及變性鹽)

及純氯化鈉,不論是否為水 溶液或是否添加防結塊劑或 暢流劑;海水:

Salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents; sea water:

Outros

Sal comestível Edible salt

Other 其他

食鹽

Sal (incluindo o sal de mesa e o sal desnaturado) e cloreto de sódio puro, mesmo em solução aquosa ou adicionados de agentes

antiaglomerantes ou de agentes que assegurem uma boa fluidez; água do mar:

NCEM/HS CODE

貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS DESCRIPTION OF PRODUCTS

貨物編號

單位 UNIDADE

UNIT CÓDIGO DA

NCEM/SH

2502 00 00 kg

--2503 00 00 kg

--2504

10 00 - - - kg

--90 00 - - - kg

--2505

10 00 - - - kg

--90 - - -

10 --- --- --- kg

--90 --- --- --- kg

--2506

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--2507 00 00 kg

--2508

10 00 - - - kg

--30 00 - - - kg

--40 00 - - - kg

--50 00 - - - kg

--60 00 - - - kg

--70 00 - - - kg

--2509 00 00 kg

--Fire-clay 其他黏土(不包括第68.06節

的膨脹黏土)、紅柱石、藍 晶石及硅線石,不論是否煅 燒;富鋁紅柱石;火泥或第 納斯土:

Other clays (not including expanded clays of heading 68.06), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite;

chamotte or dinas earths:

Chamotte or dinas earths Mullite

火泥或第納斯土

白堊 Cré

Of the kind mainly used in land reclamation Other

Silica sands and quartz sands Unroasted iron pyrites

天然石墨:

各種硫磺,但昇華硫磺、沉 澱硫磺及膠態硫磺除外

Quartzo Quartz

Outras argilas (excepto argilas expandidas da posição 68.06), andaluzite, cianite, silimanite, mesmo calcinadas; mulita; barro cozido em pó (terra de "chamotte") e terra de "dinas":

耐火黏土 未焙燒的黃鐵礦

膨潤土

Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined Pirites de ferro não ustuladas

Outras argilas

Andaluzite, cianite e silimanite Outras

Other clays

Chalk

Andalusite, kyanite and sillimanite Enxofre de qualquer espécie, excepto

o enxofre sublimado, precipitado e coloidal

Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur

Natural graphite:

Grafite natural:

硅砂及石英砂

各種天然砂,不論是否着色

,但第二十六章的含金屬礦 砂除外:

其他

Em pó ou em escamas Outra

粉末狀或薄片狀

Areias siliciosas e areias quartzosas Areias naturais de qualquer espécie, mesmo coradas, excepto areias metalíferas do Capítulo 26:

In powder or in flakes

Other:

Outras areias:

Dos tipos utilizados principalmente em aterros

Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26:

其他:

Other

Argilas refractárias 其他黏土

石英(天然砂除外);石英 岩,不論是否用鋸或其他方 法略為修整或切割成長方形

( 包 括 正 方 形 ) 的 塊 或 厚 片:

其他

Bentonite Quartzo (excepto areias naturais);

quartzites, mesmo desbastadas ou simplesmente cortadas à serra ou por outro meio, em blocos ou placas de forma rectangular (incluindo quadrada):

Quartzite

高嶺土及其他高嶺土質黏土

,不論是否煅燒

Quartz (other than natural sands);

quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape:

Quartzites

Mulita

Barro cozido em pó (terra de

"chamotte") e terra de "dinas"

Bentonite

Caulino e outras argilas caulínicas, mesmo calcinados

主要用途為填海工程

石英岩 石英

紅柱石、藍晶石及硅線石 富鋁紅柱石

NCEM/HS CODE

貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS DESCRIPTION OF PRODUCTS

貨物編號

單位 UNIDADE

UNIT CÓDIGO DA

NCEM/SH

2510

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--2511

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--2512 00 00 kg

--2513

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--2514 00 00 kg

--2515

- - -

11 00 -- -- -- kg

--Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of 2.5 or more, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape:

Pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated:

Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives

Pumice stone Ground

Natural barium carbonate (witherite)

Natural barium sulphate (barytes);

natural barium carbonate

(witherite), whether or not calcined, other than barium oxide of heading 28.16:

Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less Não moídos

Natural calcium phosphates, natural aluminium calcium phosphates and phosphatic chalk:

Moídos 已磨碎

未磨碎

Fosfatos de cálcio naturais, fosfatos aluminocálcicos naturais e cré fosfatado:

Natural barium sulphate (barytes)

Marble and travertine:

天然硫酸鋇(重晶石)

Carbonato de bário natural ("witherite")

Ardósia, mesmo desbastada ou simplesmente cortada à serra ou por outro meio em blocos ou placas de forma rectangular (incluindo quadrada)

Esmeril, corindo natural, granada natural e outros abrasivos naturais

Unground

Pedra-pomes

Mármores, travertinos, granitos belgas e outras pedras calcárias de cantaria ou de construção, de densidade aparente igual ou superior a 2,5, e alabastro, mesmo

desbastados ou simplesmente cortados à serra ou por outro meio, em blocos ou placas de forma rectangular (incluindo quadrada):

Mármores e travertinos:

Em bruto ou desbastados Crude or roughly trimmed 大理石及石灰華:

Pedra-pomes; esmeril; corindo natural, granada natural e outros abrasivos naturais, mesmo tratados termicamente:

Sulfato de bário natural (baritina) Sulfato de bário natural (baritina);

carbonato de bário natural ("witherite"), mesmo calcinado, excepto o óxido de bário da posição 28.16:

Farinhas siliciosas fósseis (por exemplo: "kieselguhr", tripolite, diatomite) e outras terras siliciosas análogas, mesmo calcinadas, de densidade aparente igual ou inferior a 1

浮石

原狀或略為修整

大理石、石灰華、凝灰石及 其他表觀比重為2.5或以上的 石灰質碑用或建築用石,及 蠟石,不論是否用鋸或其他 方法略為修整或切割成長方 形(包括正方形)的塊或厚 片:

金剛砂、天然剛玉、天然 石榴石及其他天然磨料

板岩,不論是否用鋸或其他 方法略為修整或切割成長方 形(包括正方形)的塊或厚 片

浮石;金剛砂;天然剛玉、

天然石榴石及其他天然磨料

,不論是否經熱處理:

天然碳酸鋇(毒重石)

天然硫酸鋇(重晶石);天 然碳酸鋇(毒重石),不論 是否煅燒,但第28.16節的氧 化鋇除外:

硅質化石粗粉(例如:各種 硅藻土)及類似的硅質土,

不論是否煅燒,其表觀比重 為1或以下

天然磷酸鈣、天然磷酸鋁鈣 及磷酸鹽白堊:

NCEM/HS CODE

貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS DESCRIPTION OF PRODUCTS

貨物編號

單位 UNIDADE

UNIT CÓDIGO DA

NCEM/SH

2515 12 00 -- -- -- kg

--20 00 - - - kg

--2516

- - -

11 00 -- -- -- kg

--12 00 -- -- -- kg

--20 00 - - - kg

--90 00 - - - kg

--2517

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--Granito:

Simplesmente cortados à serra ou por outro meio, em blocos ou placas de forma rectangular (incluindo quadrada) Granitos belgas e outras pedras calcárias de cantaria ou de construção; alabastro

Ecaussine and other calcareous monumental or building stone;

alabaster

Granito, pórfiro, basalto, arenito e outras pedras de cantaria ou de construção, mesmo desbastados ou simplesmente cortados à serra ou por outro meio, em blocos ou placas de forma rectangular (incluindo quadrada):

Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam;

granules, chippings and powder, of stones of heading 25.15 or 25.16, whether or not heat-treated:

Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited 花崗岩:

Em bruto ou desbastado 原狀或略為修整

砂岩

熔渣碎石、浮渣或類似工 業廢料,不論是否混有第 卵石、礫石、碎石或石渣,

通常作為混凝土集料、鋪路 或鐵路路基或其他路基用,

圓卵石及火石(燧石),不 論 是 否 經 熱 處 理 ; 溶 渣 碎 石、浮渣或類似工業廢料,

不論是否混有本節第一部分 所列的材料;瀝青碎石;第 25.15或25.16節的石粒、片屑 或 粉 末 , 不 論 是 否 經 熱 處 理:

Other monumental or building stone

Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated Macadame de escórias de

altos-fornos, de outras escórias ou de resíduos industriais semelhantes, Calhaus, cascalho, pedras britadas, dos tipos geralmente usados em betão (concreto) ou para

empedramento de estradas, de vias férreas ou outros balastros, seixos rolados e sílex, mesmo tratados termicamente

Calhaus, cascalho, pedras britadas, dos tipos geralmente usados em betão (concreto) ou para

empedramento de estradas, de vias férreas ou outros balastros, seixos rolados e sílex, mesmo tratados termicamente; macadame de escórias de altos-fornos, de outras escórias ou de resíduos industriais semelhantes, mesmo contendo matérias incluídas na primeira parte do texto desta posição;

tarmacadame; grânulos, lascas e pós, das pedras da posição 25.15 ou 25.16, mesmo tratados termicamente:

Outras pedras de cantaria ou de construção

其他碑石或建築用石

卵石、礫石、碎石或石渣

,通常作為混凝土集料、

鋪路或鐵路路基或其他路 基用,圓卵石及火石(燧 石),不論是否經熱處理

Arenito Sandstone

Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape

Crude or roughly trimmed Simplesmente cortado à serra ou

por outro meio, em blocos ou placas de forma rectangular (incluindo quadrada)

Granite:

Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape:

用鋸或其他方 法略 為切 割成長方形( 包括 正方 形)的塊或厚片

用鋸或其他方 法略 為切 割成長方形( 包括 正方 形)的塊或厚片

花崗岩、斑岩、玄武岩、砂 岩及其他碑石或建築用石,

不論是否用鋸或其他方法略 為修整或切割成長方形(包 括正方形)的塊或厚片:

凝灰石及其他石灰質碑用 或建築用石;蠟石

NCEM/HS CODE

貨 物 名 稱 DESIGNAÇÃO DAS

MERCADORIAS DESCRIPTION OF PRODUCTS

貨物編號

單位 UNIDADE

UNIT CÓDIGO DA

NCEM/SH

2517 30 00 - - - kg

--- - -

41 00 -- -- -- kg

--49 00 -- -- -- kg

--2518

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--30 00 - - - kg

--2519

10 00 - - - kg

--90 00 - - - kg

--2520

10 00 - - - kg

--20 00 - - - kg

--2521 00 00 kg

--2522

10 00 - - - kg

--Natural magnesium carbonate (magnesite); fused magnesia; dead-burned (sintered) magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering; other magnesium oxide, whether or not pure:

Gipsite; anidrita; gesso (constituido por gipsite calcinada ou sulfato de cálcio) mesmo corado, ou adicionado de pequenas quantidades de aceleradores ou de retardadores:

Grânulos, lascas e pós, das pedras da posição 25.15 ou 25.16, mesmo tratados termicamente:

Dolomite, mesmo calcinada ou sinterizada, incluindo a dolomite desbastada ou simplesmente cortada à serra ou por outro meio, em blocos ou em placas de forma rectangular (incluindo quadrada); aglomerados de dolomite:

Carbonato de magnésio natural (magnesite); magnésia

electrofundida; magnésia calcinada a fundo (sinterizada), mesmo contendo pequenas quantidades de outros óxidos adicionados antes da sinterização; outro óxido de magnésio, mesmo puro:

Natural magnesium carbonate (magnesite)

Dolomite ramming mix

Carbonato de magnésio natural (magnesite)

Calcined or sintered dolomite

Cal viva, cal apagada e cal hidráulica, com exclusão do óxido e do hidróxido de cálcio da posição 28.25:

Gipsite; anidrite

Cal viva Gesso

Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement

Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide of heading 28.25:

Plasters

Castinas; pedras calcárias utilizadas na fabricação de cal ou de cimento

Granules, chippings and powder, of stones of heading 25.15 or 25.16, whether or not heat-treated:

第25.15或25.16節的石粒、

片屑及粉末,不論是否經 熱處理:

生 石 膏 ; 硬 石 膏 ; 熟 石 膏

(含煅燒生石膏或硫酸鈣)

,不論是否着色或含少量促 凝劑或緩凝劑:

生石灰、熟石灰及水硬石灰

,但第28.25節的氧化鈣及氫 氧化鈣除外:

天然碳酸鎂(菱鎂礦);熔 凝鎂氧礦;僵燒(燒結)鎂 氧礦,不論在燒結前是否加 入少量其他氧化物;其他氧 化鎂,不論是否純淨:

生石膏;硬石膏

生石灰

天然碳酸鎂(菱鎂礦)

熟石膏

Gypsum; anhydrite Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders:

Aglomerados de dolomite De mármore

Dolomite não calcinada nem sinterizada

Dolomite calcinada ou sinterizada

Outros Other

Other Outros

Dolomite, not calcined or sintered Dolomite, whether or not calcined or sintered, including dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; dolomite ramming mix:

Tarmacadame Tarred macadam

Of marble

白雲石搗固混合物

其他

白雲石,不論是否煅燒或燒 結,包括用鋸或其他方法略 為修整或切割成長方形(包 括正方形)的塊或厚片的白 雲石;白雲石搗固混合物:

白雲石,未煅燒或燒結 大理石

瀝青碎石

Quicklime 白雲石,已煅燒或燒結

石灰石助溶劑;製造石灰或 水泥的石灰石及其他鈣質石

其他