·~,
IIiI
i F""閉一扭扭旦旦中一團體盟國
時 2EJEZL、
蘭熙二三事
我是一個工程人員,在我半生事業中,得到
內子蘭熙的鼓勵和協助甚多。蘭熙的愛好在文學,
她在文學方面的種種努力,尤其是參加國際筆會
和主編中國筆會季刊等工作,我也全心予以支
持。
關於英文季刊二十年來的情形,中國筆會的
朋友們比我清楚,無待贅言;聯副主編先生要我
講幾句話,我除了感謝大家的盛意之外,紙想、講
兩件小事情,以見蘭熙的性情。
一九七八年底,中美斷交,海內外群情憤慨
中又感到惶然 O 蘭熙認為,在此國家安危的重要
關頭,匹夫匹婦,都應各盡一份力量。所以透過
有關友人們的安排,到美國作長程的訪問與演講,
應邀出席電視台和廣播電台的訪問節目,詳切說
明中美雙方在文化社會各方面的關係;並以一個
中國作家和婦女的身分,呼籲美國民眾,多多瞭
解台灣地區中國人努力追求自由進步的情況,維
持雙方原有的良好關係 o 從一九七九年一月十日
到月底,北美大陸正當冰天雪地的降冬季節,蘭
熙孤身遠行,為了爭取時間,沿途轉機,真是按
星戴月,片刻不停。
在那次旅程中,東起華盛頓,同到洛杉磯,
她上過的節目有一二十個。有幾次電視節目上,
由她作幾分鍾的開場白,略述概要之後,就接受
觀眾電話中提出的問題,隨問隨答。她的講話,
撇開了政治、軍事、外交部些題目,全從自由、
人道、和文化的觀點,猶如家人一室聚談。
這樣的長途訪問,她作過兩次,第一次係在
30
。殷之浩
一九七一年我退出聯合國後,據中外友人和]許多
聚不相識的觀眾聽眾反應,確有相當深的影響。
我想,這倒並不是由於她的言辭動人,主要是由
於「意誠則辭修 j 的那←﹒分真誠。
這兩次旅行,她都辭謝了外間的款待和旅費,
自己克勤克儉,完成了那幾千哩的途程 O 事後她
說, r 我總算為國家盡了一點兒心力。」
另一件事,是我在一九八七年,競選世界不
動產協會的總會長。這個協會是全球性最高的不
動產同業組織,會員有八千多,包括東西各國不
動產界的精英人物。那年還具有一位代表競選。
他的實力雄厚,資望亦高。我們到歐洲丹麥開會,
我們從台灣去的代表僅十二人-對于則有五十幾
人,還有四大報業及電視的記者群支援,聲勢甚
大,志在必得。
我既然出馬競選,亦須全力一搏,分頭向各
方代表接談。歐洲方面一位老友勸我放心,他說,
「會長候選人旗鼓相當,我們歐洲代表們更重視
會長夫人的人選 C 我們都很佩服蘭熙。 j 那次選
舉,我順利當選。此事使我更加體會到「賢內助」
的意義。
我個人對於這些民間組織的名位,視之談然。
不過,當我們中國民國各方面進步聲中,要在國
際問爭一席地位,這就不祇是個人的事了 O 我和
蘭熙都屬於抗戰期間長成的一代,對於國族的興
衰,總有一種深切的關懷 O 這也就是幾十年來我
們做人作事的根本原則。寸心拳拳,願早日年輕的
朋友們共勉。