• 沒有找到結果。

宏都拉斯共和國清單 附件一

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "宏都拉斯共和國清單 附件一"

Copied!
46
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 所有行業

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

法規措施: Decree N. 131, Constitución de la República, Title III, Chapter II, Article 107

Decree N° 90-1990, Ley para la Adquisición de Bienes Urbanos en las Áreas que delimita el Article 107 of the Constitución de la República. Articles 1 and 4

Decree No 968, Ley para la Declaratoria, Planeamiento y

Desarrollo de las Zonas de Turismo, Title V, Chapter V, Article 16

說明: 投資

依據相關法令或契約中「無效」之規定,唯有宏國出生之國 民、完全由宏國國民擁有之企業及宏國政府機關方得取得、擁 有或持有宏國領域邊境之土地、ejidales、公有或私人財產,或 兩海域之沿海海岸向後延申四十公里之地區以及海島、要塞 地、珊瑚礁、波隄、岩石、沙洲。

儘管有前述限制,若屬觀光用途、經濟或社會發展、或經 the Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo 授權及批准之公 共利益,經 the Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo 之授權及批准,任何人均可取得、擁有、持有或租用至多四十 年(可續約)之都市土地。

任何取得、擁有或持有都市土地之人,須先取得 the Secretaría de Estado en el Despacho de Turismo 之授權才得予以轉讓。

(2)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-2

行業: 所有行業

保留類別: 當地據點呈現(第 11.05 條)

法規措施: Decree No. 255-2002 Ley de Simplificación Administrativa Artículo 8 Reformas al Código de Comercio Articles 308 and 310

說明: 跨境服務貿易

為使依據外國法律設立之企業得於宏國內執行商業活動,該企 業於宏國內至少需設立具有充分能力並得以在宏國執行所有法 律及商業業務之永久代表。

未在宏國擁有法定居所之企業將被視為係依據外國法律所設 立。

(3)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 所有行業

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

法規措施: Decree No. 131 Constitución de la República de Honduras, Title VI, Chapter I, Article 337

Agreement No. 345-92 Reglamento de la Ley de Inversiones, Chapter I y VI, Articles 3 and 49

說明: 投資

小型企業及貿易係宏國人繼承之事務。

外國投資人不得經營小型企業,除非該外國人業歸化為宏國人 並提出相關歸化證明文件,且歸化之外國人其母國亦給予互惠 待遇。

小型企業及貿易係指除土地、建築物及車輛外之投資不超過十 五萬宏國幣之企業。

(4)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-4

行業: 所有行業

保留類別: 最惠國待遇(第 10.04 條)

當地據點呈現(第 11.05 條)

法規措施: Decree No. 65-87 Ley de Cooperativas de Honduras, Title II, Chapter I, Article 19, May 20, of 1987

Agreement No. 191-88, may 30, 1988, Reglamento de la Ley de Cooperativas de Honduras, Article 34(c) and (b)

說明: 投資與跨境服務貿易

於 宏 國 設 立 外 國 合 作 社 須 經 the Instituto Hondureño de Cooperativas de Honduras 之授權。該授權須符合下列規定:

(a) 外國合作社之母國依互惠原則亦授予宏國人在其境內與 宏國授予外國合作社相同之權利。

(b) 外國合作社於宏國內至少需設立具有充分能力並得以在 宏國執行所有法律及商業業務之永久代表。

(5)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 農業

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

法規措施: Agreement No. 2124-92, Reglamento de Adjudicación de Tierras en la Reforma Agraria, Articles 1 and 2

說明: 投資

農業改革受益者限為宏國出生之國民,且為個人或依宏國法律 組成之農民合作社或其他農企業。

(6)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-6

行業: 漁業

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

法規措施: Decree No 154, Ley de Pesca, Chapter I, Articles 20, 26, and 29

說明: 投資

僅宏國居民及依據宏國法律設立且由宏國人持有百分之五十一 以上股份之企業得於宏國境內之公共水域、河川及湖水中自由 進行以開採或獲利為目的之漁捕。

僅宏國出生之國民得為任何類型之捕漁船之長或隊長。

僅懸掛宏國國旗之漁船得於宏國境內水域從事漁捕。

(7)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 通訊服務-電信

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條和 11.03 條)

法規措施: Decree No 185-95 Ley Marco del Sector Telecomunicaciones Chapter I, Article No. 26

Agreement No. 141-2002 Reglamento General de la Ley Marco del Sector de Telecomunicaciones, December 26, of 2002, Article 93, Title III, Chapter I

說明: 投資和跨境服務貿易

外國政府不得直接從事提供公共電信之服務。

(8)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-8

行業: 通訊服務-無線電及電信

保留類別: 市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 185-95, Decembre 3 of 1995, Ley Marco del Subsector de Telecomunicaciones, Article 4

說明: 跨境服務貿易

航空、海事、軍事及公共安全電信之服務須遵守 the Ley del Subsector de Telecomunicaciones 中關於無線電電子光譜之使用 與控管以及各項服務之技術特性之執行等相關規定。

(9)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 通訊服務–無線電、電視及報社

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條及 11.03 條)

高階管理人員及董事會或管理機構(第 10.08 條)

法規措施: Decree No 131, Constitución de la República de Honduras, Chapter II, Article 73, párrafo tercero

Decree No. 6, Ley de Emisión del Pensamiento, Chapter IV, Artícle 30.

Decree No 759, Ley del Colegio de Periodistas de Honduras, Artícle 8, reformado por Decree No 79 January, 1, of 1981

說明: 投資和跨境服務貿易

報社、無線電或電視之管理,無論無線或以電視播放,以及相 關之智慧財產權、政策及管理方針僅得由宏國出生之國民從 事。

外國人不得管理從事書面或口頭出版品之新聞工作者。

(10)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-10

行業: 配銷服務-國內外企業之代表、經銷商及代理商

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

法規措施: Decree No 549 Chapter I, Artícle 4. Reformado for Decree No 804

Ley de Representantes, Distribuidores y Agentes de Empresas Nacionales y Extranjeras

Agreement No 669-79, Reglamento de la Ley de Representantes,

Distribuidores y Agentes de Empresas Nacionales y Extranjeras, Article 2

說明: 投資

僅宏國人或宏國企業得於宏國從事配銷服務業。

僅獨立零售商得為代表、代理商或經銷商。宏國企業係指其百 分之五十一以上之股份由宏國人持有之企業。

(11)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 配銷服務-石油製品(液體燃料、汽油、柴油、煤油及液態汽

油瓦斯)

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

法規措施: Decree No 549 Ley de Representantes, Distribuidores y Agentes de Empresas Nacionales y Extranjeras, Chapter I and VI, Artícle 4 and 25

Decree No. 804 reforma el Article 4 of the Ley de Representantes, Distribuidores y Agentes de Empresas Nacionales y Extranjeras

說明: 投資

僅宏國人及依據宏國法律設立之宏國企業得從事石油製品之販 售。

宏國企業係指其至少百分之五十一之股份由宏國人持有之企 業。

(12)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-12

行業: 營造服務-營造或顧問服務及相關工程服務-土木工程 保留類別: 國民待遇(第 10.03 條及 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 47- 1987, Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras

Agreement de la Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras, Artícles 100 (A)- (D) and 101

Decree No 753, Ley Orgánica del Colegio de Arquitectos de Honduras, Artícles 37 (b), (c), (d), (g), and (h)

Agreement de la Ley Orgánica del Colegio de Arquitectos de Honduras, Artícles 4(h), 7(a), (c ), (d) and (h), 13, 68 and 69

Decree No 902, Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Mecánicos, Electricistas y Químicos de Honduras, Artícle 40 ( c), (d) and (h)

說明: 投資和跨境服務貿易

顧問及營造企業須依據宏國法律設立,以成為the Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras (CICH)之會員,以於宏國從事土 木工程作業。為增加明確性,依據外國法律設立之顧問及營造 企業得臨時註冊為CICH之會員,以於宏國從事特定土木工程 作業。外國企業適用較高額之會員費用。此外,外國工作人員 須經CICH授權,方得從事該等作業。

(13)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 教育-私立學齡前、初等及中等教育服務,私立高等教育服務

(大學)與特殊課程

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

最惠國待遇(第 11.04 條)

當地據點呈現(第 11.05 條)

市場進入(第 11.06 條)

高階管理人員及董事會或管理機構(第 10.08 條)

法規措施: Decree No 131 Constitución de la República, Título III, Chapter VIII, Articles 34, 166 and 168

Decree No 79, Ley Orgánica de Educación, Artícles 64 and 65

Decree No. 136-97, Ley del Estatuto del Docente, Artícles 7 and 8 Agreement Ejecutivo No.0760-5E-99, Reglamento General del Estatuto del Docente, Artícle 6

Ley de Educación Superior, Decreto No 142-89, Sección A y B, Chapter V, Artícles 15 c) and ch); 20 ch) and 32

Reglamento de Educación Media, Acuerdo No 4118EP, Artícle 502, 503, 504, 505 and 506

Agreement No 1299-176-2004, of date 30 of april of 2005, Reformas de las Normas Académicas del Nivel de Educación Superior en su Artícles 79 and 80, (9.2 and 10.1)

說明: 投資和跨境服務貿易

教育機構之指導與監督職務須由宏國出生之老師擔任。

教育體系各等級之教師須為宏國出生之國民。然而,若特定科 目無宏國教師可授課,外國人得於中等或高等學校講授該等科 目。儘管有前述限制,基於平等互惠原則,若該外國人之母國 在其國內開放相同權利予宏國人,則該外國人亦得於宏國內講 授宏國憲法、公民教育、地理及歷史等課程。

(14)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-14

各等級之私立學校須依據宏國法律設立。為增加明確性,該等 學校並無外資持股比例之限制。

為創設研究中心或大學,須依據宏國憲法及法律設立宏國法 人。

公私立高等教育中心之創設與經營須依據 the Consejo Técnico Ejecutivo 之規定,並先取得 the Consejo de Educación Superior 之 許可。國公立中心之創設、組織及營運之申請,須為宏國憲法 及法律認可之法人。

私立高等教育中心之創設須提出初期營運預算至少 25%之存款 證明;而該項存款於營運開始或被拒絕營運後始得提領。該信 用證明須至少能支持該中心 5 年之營運費用。

所有教師至少須具有相關領域及等級之職稱與學位,此外,須 有 25%之教師擁有碩士學位,50%之教師須擁有 3 年高等教育 之教學經驗,以符合教育計畫之資格。

(15)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 娛樂服務-音樂演奏家

保留類別: 執行要求 (第 10.07 條) 國民待遇 (第 11.03 條)

法規措施: Decree No 123 Ley de Protección a los Artistas Musicales, Artícles 1 and 2.

說明: 投資和跨境服務貿易

儘管有前述法規措施,個人或團體之外國音樂演奏家在宏國從 事演出須繳納 5%簽約金予 the Sindicato de Artistas de

Honduras,此外,經紀人或出租人應儘可能於同場表演中聘用 宏國當地演奏家。

為增加明確性,外國音樂演奏家於宏國表演時,每場次演出均 須向 the Sindicato de Artistas de Honduras 登記註冊。

(16)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-16

行業: 娛樂、文化與運動服務-錦標賽與足球賽服務

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條) 當地據點呈現(第 11.05 條)

法規措施: Reglamento de Registro de Jugadores, Liga Nacional de Fútbol Profesional de Primera División, Artícles 9 and 10

說明: 跨境服務貿易

競賽項目外籍選手須取得 the Ministro de Gobernación y Justicia 核發之證明文件,載明該外籍選手之合法居留文件正在申請 中。

各競賽項目協會至多得登記四位外籍選手。

(17)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 娛樂、文化與運動服務-賭場及博奕(包含輪盤賭、 紙牌、

Punter、巴卡拉、吃角子老虎及其他類似活動)

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 488-1997 Ley de Casinos de Juegos de Envite o Azar, Artícle 3 (a)

Agreement No 520, Reglamento Ley de Casinos de Juegos de Envite o Azar

說明: 投資

僅宏國出生之國民及依據宏國法律設立之宏國法人方能向 Excutive Power 申請執照,以經營賭場及博奕活動。

賭場須設於一級觀光地,其固定投資額須超過百萬宏國幣

(18)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-18

行業: 對企業提供之服務-報關員及報關業者 保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

法規措施: Decree No 212-87, Ley de Aduanas, Títle IX, Chapter I, Sección Primera y Tercera, Artícles 177 and 182

說明: 跨境服務貿易

僅於宏國出生之國民得取得報關員之執照。

報關業者指定之管理者及代表處理關稅及租稅之行政業務之僱 員須為宏國出生之國民。

(19)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 對企業提供之服務-調查及保全服務,預防監控服務,私人調

查服務及會員資格服務

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

高階管理人員及董事會或管理機構(第 10.08 條)

當地據點呈現(第 11.05 條)

法規措施: Decree No. 156-98, Ley Orgánica de la Policía Nacional, Artícle 91

Agreement Número 0771-2005 de fecha 18 de junio de 2005, Articles 5 and 15, letras t), u) and v)

說明: 投資和跨境服務貿易

與宏國同業合作並指派宏國出生之國民為管理者之外國企業方 得申請於宏國從事私人保全服務之許可。

外國人員為取得於宏國經營私人保全公司之許可,須備齊下列 文件:

Migración y Extranjería, and Ministerio de Trabajo 所核發之 外國員工從事保全業特定職能之許可證。

外國合夥人於其母國之警察及刑罰紀錄與主管機關核發之 居留許可。

於該公司提供服務之外國人於其母國之警察及犯罪紀錄與 主管機關核發之居留許可。

(20)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-20

行業: 運輸-航空運輸服務(限於太空船、專業航空服務及航空技術

人員)

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條)

高階管理人員及董事會或管理機構(第 10.08 條)

法規措施: Decree No 55-2004 may 19 of 2004, Ley de Aeronáutica Civil, Title VIII Chapter I, Artícles 106 and 149

說明: 投資

僅宏國企業得從事國內任兩地間之航空大眾運輸服務業。

宏國企業係指符合下述規定者:

1) 企業之股份至少須有百分之五十一為宏國自然人或法人所 持有;及

2) 企業之有效控管及營運方針須由宏國人執行。

於宏國內從事有償性私人專業航空服務須經 the Dirección General de Aeronáutica Civil 之授權,並由宏國自然人或法人 執行。

(21)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 航空運輸-航空運輸服務(限於專業航空服務與航空技術人 員)

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

最惠國待遇(第 11.04 條)

法規措施: Decree No 55-2004, may 19, of 2004, Ley de Aeronáutica Civil, Capítulo I, Artícles 71,72 and 73

說明: 跨境服務貿易

僅宏國航空技術人員得於宏國從事有償性國內航線服務。若無 可從事前述職務之宏國航空技術人員,the Dirección General de Aeronáutica Civil 得在不岐視相關勞工規範下,准許外國機 師或其他技術人員從事航空運輸服務,並優先聘用中美洲國家 國民。

有關外國技術人員於宏國航空公司從事有償性航空業務之授權 須以對宏國人員進行適當員工訓練為條件。該授權為期三個 月,僅在授權之延長被認定為正當且該訓練證實有效時,該授 權得以延長。

外國人於宏國擁有根據宏國法律取得之適當執照或證書,或該 外國人取得承認宏國核發之執照或證書之國家之執照或證書,

則宏國亦基於互惠原則承認該外國所核發之執照或證書。於前 述 情 況 下 , the

Dirección General de Aeronáutica Civil

得准許該外國人員從事有償性航空業務。相關執照與證書皆需 測驗與考試始得更新換發。

(22)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-22

行業: 運輸-鐡路

保留類別: 國民待遇 (第 10.03 條)

高階管理人員和董事會或管理機構(第 10.08 條)

法規措施: Decree No. 48, Ley Constitutiva del Ferrocarril Nacional de Honduras, Chapters I and VIII, Articles 1, 32 and 34, Article 12 reformado mediante Decree No. 54

說明: 投資

The Ferrocarril Nacional de Honduras 得出售其子公司予特定之 宏國人及根據宏國法律設立之宏國企業。

The Ferrocarril Nacional之管理者須為宏國出生之國民。

僅經授權為會計師之宏國出生之國民得為稽核員。

(23)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 運輸-海事-沿岸航行

保留類別: 國民待遇(第 10.03 及第 11.03 條)

最惠國待遇(第 10.04 及 11.04 條)

當地據點呈現(第 11.05 條)

法規措施: Decree No 167-94, January 2 of 1995, Ley Orgánica de la Marina Mercante Nacional, Títle III, Chapters I, II and VII, Article 40

Agreement No. 000764, Reglamento de Transporte Marítimo, December 13 of 1997, Articles 5 and 6

說明: 投資和跨境服務貿易

僅宏國商船得為商業目的之沿岸航行。若無宏國商船或宏國商 船不可得,the Dirección General de la Marina Mercante 在該情 況持續之時間內得授予外國商船在宏國之沿岸航行權,該授權 應優先授予中美洲國家國民。

宏國藉船公司須為依據宏國法律所設立者,且宏國人須至少持 有企業股份之百分之五十一,同時設址於宏國。

(24)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-24

行業: 運輸-公路

保留類別: 國民待遇(第 10.03 及 11.03 條)

最惠國待遇(第 10.04 及 11.04 條)

當地據點呈現(第 11.05 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 319-1976, Ley de Transporte Terrestres, Articles 3, 5, 17, 18 and 33

Agreement No. 200, Reglamento de la Ley de Transporte Terrestre, Artícles 7 and 34

Decree No 205-2005, Ley de Transito del 3 de enero de 2006, Article 46

說明: 投資和跨境服務貿易

僅宏國人及依據宏國法律設立且至少百分之五十一之股份為宏 國人持有之宏國企業得從事大眾境內公路旅客及貨物運輸服 務。

外國人及依據外國法律設立之外國企業得從事大眾國際公路旅 客及貨物運輸服務,惟該外國須為基於互惠原則開放相同權利 予宏國人者。但特定路線得優先授權予宏國人及依據宏國法律 設立之宏國企業。

營運執照之申請包含 the Secretaría de Obras Públicas , Transporte y Vivienda 經濟研究形式之資料。

基於互惠原則,持有效駕照進入宏國境內之外國人得於宏國內 駕駛。

(25)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 對企業提供之服務-專業服務

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

最惠國待遇(第 11.04 條)

當地據點呈現(第 11.05 條)

法規措施: Decree No 131, Constitución de la República de Honduras, Chapter VIII, Article No 177

Decree No 73, may 17 of 1962, Ley de Colegiación Profesional Obligatoria, Articles 1 and 2

Reglamento para el Reconocimiento de Estudios Universitarios e Incorporación de Profesionales, aprobado por el Consejo Universitario de la Universidad Nacional Autónoma de Honduras Decree No. 177-94, March, 1 of 1995

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Administradores de Empresas de Honduras, Article 4, letra c)

Decree 753, Decembre 6 of 1972, Article 3 inciso c) Ley Orgánica del Colegio de Arquitectos de Honduras

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Arquitectos de Honduras Article 3 inciso c)

Decree 13-1997, Ley Orgánica del Colegio de Profesionales de la Enfermería

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Mecanismos, Electricistas y Químicos de Honduras, Articles 3, letra c) and d) and Article 5, letra c

Decree 113-88, Chapter II, Article 4, numeral 3, inciso i) Ley Orgánica del Colegio de Cirujanos Dentistas de Honduras

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Cirujanos Dentistas de Honduras, Article 1, letra b)

(26)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-26

Reglamento Colegiación Provisional, del Colegio de Cirujanos Dentistas de Honduras, Article 1, letra f)

Decree 19-93 Ley Orgánica del Colegio Hondureño de Profesiones Universitarios de Contaduría Pública, Article 4, letra c)

Reglamento de la Asociación de Periodistas Deportivos de Honduras, Article 8

Reglamento Interno de los Miembros del Colegio de Periodistas de Honduras, Acuerdo Único, Article 19, letras e), f) and g)

Reglamento de la Asociación de Periodistas Deportivos de Honduras, Article 8

Estatuto del Colegio de Pedagogos de Honduras, Article 8

Decree 129, november of 1982, Ley Orgánica del Colegio de Psicólogos de Honduras

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Médicos Veterinarios de Honduras, Article 7, letras j) and k)

Reglamento General del Colegio de Profesionales en Ciencias Agrícolas de Honduras, Article 7

Decree Nº 69- 89, may 18 of 1962, Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Forestales de Honduras y Article 112 del Reglamento Decree Nº 30-1964, Article 4 letra d), Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Civiles de Honduras, reformado mediante Decree 47-87 and Decree 133-1971

說明: 跨境服務貿易

為將非中美洲國家之外國人包含於 the Universidad Nacional Autónoma de Honduras (UNAH),該外國人須於宏國擁有法定居 留住所。

必須設立專業學校以訓練專業人員。

(27)

宏都拉斯共和國清單 附件一

學校之登記註冊須符合下列規定:

• 須 加 入 Universidad Nacional Autónoma de Honduras (UNAH)。

於宏國設有合法住所

於宏國提供專業服務之專業人員:企管、建築師、護士、機 械士、電子與化學工程師、土木工程師、牙醫、會計師、記 者及教師等,其執業資格將於嚴格之互惠原則下予以授 權。

於宏國擁有法定住所者始得於宏國從事企管、機械士、電子 及化學工程師、土木工程師、林業工程師、牙醫、會計師、

心理醫師、獸醫師、記者及農業科學等專業服務。

於宏國內從事心理學、獸醫、新聞寫作與運動寫作等專業服 務時,須擁有該專業領域之執照。

(28)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-28

行業: 專業服務–企管顧問服務

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 900, Ley Orgánica del Colegio de Administradores de Empresas de Hondura, Articles 61-E and 61 F

Decree No 23-88, Article 3, February 23 of 1988

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Administradores de Empresas de Honduras, Articles 96, 111, 113 and 114

說明: 跨境服務貿易

外國人經由 the Colegio de Administradores de Empresas de Honduras 授權其契約後始得於宏國內提供企管顧問服務。

若宏國內無提供相關服務或因契約需求,依據外國法律設立之 企業經 the Colegio de Administradores de Empresas de Honduras 授權其契約後,得於宏國內從事企管顧問服務。為提供此等服 務之外國企業須與業向 the Colegio de Administradores de Empresas de Honduras 登記註冊之宏國企業合作。

外國人與依據外國法律設立之外國企業較宏國人與依據宏國法 律設立之企業適用較高額的註冊費用。

(29)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 專業服務-經濟顧問服務

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

法規措施: Decree No. 1002, Ley Orgánica del colegio Hondureño de Economistas, Article 58

說明: 跨境服務貿易

依據外國法律設立之經濟顧問公司須有 the Colegio Hondureño de Economistas 之會員為其代表,始得於宏國境內提供大眾或 私人經濟顧問服務。

(30)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-30

行業: 會計師

保留類別: 市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 19-93, Ley Orgánica del Colegio de Profesionales Universitarios en Contaduría Pública, Article 23

說明: 跨境服務貿易

依據宏國法律設立之企業始得於宏國內設立並提供會計服務。

(31)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 專業服務-農業技師與農業專業人士

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

法規措施: Decree No. 148-95, Ley Orgánica del Colegio de Profesionales en Ciencias Agrícolas de Honduras, Article 5

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de Profesionales en Ciencias Agrícolas de Honduras, Article 9 y tabla de Pagos del COLPROCAH

說明: 跨境服務貿易

外國農業技師及農業專業人士較宏國農業技師及農業專業人士 適用較高之專業協會註冊費用。

(32)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-32

行業: 專業服務-林業工程師

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

法規措施: Decree 69-1989, Ley Orgánica del Colegio de Ingenieros Forestales de Honduras, Article 66

Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio de IngenierosForestales de Honduras, Article 112

說明: 跨境服務貿易

依據外國法律設立之林業工程顧問公司須僱用合於該計劃比率 之 the Colegio de Ingenieros Forestales de Honduras 會員的宏國 人。

(33)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 專業服務-獸醫師

保留類別: 國民待遇 (第 11.03 條) 最惠國待遇 (第 11.04 條) 市場進入 (第 11.06 條)

法規措施: Ley Orgánica del Colegio de Veterinarios de Honduras, Article 12 Reglamento de la Ley Orgánica del Colegio del Colegio de Médicos Veterinarios de Honduras, Article 5, 7 letras (k) (n) and 9

說明: 跨境服務貿易

僅依據宏國法律設立之外國企業得於宏國提供獸醫服務。

外國獸醫師可能較中美洲國家獸醫適用較高之專業協會註冊費 用。

外國獸醫師須通過宏國執業許可測驗。

(34)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-34

行業: 專業服務-微生物學家及臨床醫生

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

法規措施: Reglamento de Inscripción del Colegio de Microbiólogos y Químicos Clínicos. Articles 5, 6 and 8

說明: 跨境服務貿易

外國微生物學家及臨床醫生須較宏國微生物學家及臨床醫生適 用較高之註冊費用。

(35)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 專業服務-公證人

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

法規措施: Decree No 353-2005, January 17 of 2006, Código del Notariado, Aricle 7

說明: 跨境服務貿易

僅持有從事公證業之許可證書之宏國出生之宏國國民得為公證 人。

(36)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-36

行業: 專業服務-護士

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 90-99, Ley del Estatuto del Personal Profesional de Enfermería de Honduras, July 21 of 1999, Article 12

說明: 跨境服務貿易

雇主僱用外國員工不得超過全體員工百分之五之比例。

(37)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 專業服務-醫生

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 167-95 Ley del Estatuto del Médico Empleado, October 9 of 1985, Article 10

說明: 跨境服務貿易

雇主受如下之限制:

1. 僱用之宏國出生之醫生人數低於全體雇用醫生百分之九十 之比例。

2. 給付予宏國出生之醫生之薪資低於該公司、組織或團體之 全體醫護人員薪資百分之八十五。

(38)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-38

行業: 專業服務-醫療及牙科服務

保留類別: 國民待遇(第 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No. 203-1993 November 4 of 1993, Ley del Estatuto Laboral Del Cirujano Dentista, Chapter VI Sección II, Article 7

說明: 跨境服務貿易

所僱用之宏國牙醫人數不得低於全體齒科人員百分之八十。宏 國內無此類特定專業人士者則不受此限。

(39)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 電力能源服務

保留類別: 國民待遇(第 10.03 及 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 158-94, November 26 of 1994, Ley Marco del Sub Sector Eléctrico, Capítulo V, Article 15

說明: 投資和跨境服務貿易

僅宏國政府得透過 the Empresa Nacional de Energía Eléctrica

輸送電能或經營輸電系統及調度中心。

(40)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-40

行業: 通訊服務-郵政業務

保留類別: 國民待遇(第 10.03 及 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 120-93, Ley Orgánica de la Empresa Hondureña de Correos, Articles 3 and 4

說明: 投資與跨境服務貿易

宏國郵政業務之專屬經營保留予 the Empresa Hondureña de Correos (HONDUCOR)。

(41)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 娛樂、文化與運動服務

保留類別: 國民待遇 (第 10.03 及 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No. 438, April 23 of 1977, Article 5 (c) Ley Orgánica del Patronato Nacional de la Infancia

說明: 投資和跨境服務貿易

彩券經營專屬權保留予宏國符合 National Lottery 之 the Patronato Nacional de la Infancia (PANI)。

(42)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-42

行業: 航空運輸-機場開發

保留類別: 國民待遇(第 10.03 及第 11.03 條)

市場進入(第 11.04 條)

法規措施: Decree No. 55-2004, Ley de Aeronáutica Civil, Chapter III, Article 95

說明: 投資和跨境服務貿易

航空器航行之輔助性服務之控管及提供,保留予宏國政府專 營。

(43)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 配銷-批發與零售-武器、軍火及其他相關物品

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條及 11.03 條)

市場進入(第 11.04 條)

法規措施: Decree No 131, Constitución de la República, Títle V, Chapter X, Article 29

Decree No 80-92, Ley de Inversiones, Chapter VI, Article 16

說明: 投資和跨境服務貿易

下列物品之批發與零售配銷權保留予 the Fuerzas Armadas de Honduras。

-軍火;

-戰鬥機;

-軍用步槍;

-所有等級手槍與左輪手槍,四十一或更高口徑之槍枝;

-宏國軍用手槍;

-所有類別槍枝之消音器;

-火器槍砲;

-配件與軍火;

-槍砲彈藥筒;

-設備及其他裝設彈藥筒之配件;

-火藥、炸藥、火藥帽及保險絲;

-瓦斯面具;及

-空氣槍

商業用途之彈藥使用須經由適當之宏國主管機關之許可。

(44)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-44

行業: 採礦相關服務

保留類別: 國民待遇(第 10.03 條及 11.03 條)

市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No. 292-98 February 6 of 1999, Ley General de Minería, Articulo 2

說明: 投資和跨境服務貿易

宏國政府享有領域內(包括國家領土、大陸平台、專屬經濟 區、大陸架)礦區之專屬永久開採權。

(45)

宏都拉斯共和國清單 附件一

行業: 電力能源服務

保留類別: 市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Decree No 158-94, Ley Marco del Sub-sector Eléctrico, Article 23

說明: 跨境服務貿易

為在宏國設立及提供電力能源配送服務,企業必須為具有記名 股票組成之商業公司。

(46)

宏都拉斯共和國清單 附件一

I-HO-46

行業: 其他商業服務–倉儲 保留類別: 市場進入(第 11.06 條)

法規措施: Agreement No 1055, Reglamento de los Almacenes Generales de Depósitos, Article 3

說明: 跨境服務貿易

僅依據宏國法律設立且持有固定資本而僅提供倉儲服務之企業 得從事倉儲服務。

參考文獻

相關文件

Taxa, forma e finalidade principal da ligação à rede de internet , por ramo de actividade Ratio, method and major purpose of internet connection, by industry.

Dos estabelecimentos que não utilizaram a tecnologia informática, 84 unidades declararam prever a aquisição de equipamentos informáticos em 2003, dos quais 36

Dos estabelecimentos que não utilizaram a tecnologia informática 287 unidades, declararam prever adquirir equipamentos informáticos em 2004, das quais 34% manifestaram a intenção de

EQUIPAMENTO SOCIAL A CARGO DO INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL, Nº DE UTENTES E PESSOAL SOCIAL SERVICE FACILITIES OF SOCIAL WELFARE BUREAU, NUMBER OF USERS AND STAFF. ᑇؾ N

EQUIPAMENTO SOCIAL A CARGO DO INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL, Nº DE UTENTES E PESSOAL SOCIAL SERVICE FACILITIES OF SOCIAL WELFARE BUREAU, NUMBER OF USERS AND STAFF. ᑇؾ N

EQUIPAMENTO SOCIAL A CARGO DO INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL, Nº DE UTENTES E PESSOAL SOCIAL SERVICE FACILITIES OF SOCIAL WELFARE BUREAU, NUMBER OF USERS AND STAFF. 數目 N o

EQUIPAMENTO SOCIAL A CARGO DO INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL, Nº DE UTENTES E PESSOAL SOCIAL SERVICE FACILITIES OF SOCIAL WELFARE BUREAU, NUMBER OF USERS AND STAFF. 數目 N o

EQUIPAMENTO SOCIAL A CARGO DO INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL, Nº DE UTENTES E PESSOAL SOCIAL SERVICE FACILITIES OF SOCIAL WELFARE BUREAU, NUMBER OF USERS AND STAFF. 數目 N o