• 沒有找到結果。

西文輔一 輔仁大學西文系所 學年度第二學期課程綱要 100

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "西文輔一 輔仁大學西文系所 學年度第二學期課程綱要 100"

Copied!
1
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

2011.12.06 100 學年度第一學期第一次系所課程委員會會議制定通過

輔仁大學西文系所 100 學年度第二學期課程綱要

課程名稱

Curso

大一西班牙語會話 課程代碼

Código

D-2391-10055- 授課教師

Profesor(a

)

開課年級

Año

西 文 輔 一

選別 Obligatoria

Optativa

V 必修

□ 選修

人數 限制 Límite

de alumnos

V 30 人

□ 無

學分數 Créditos

V 上_2_學分 V 下_2_學分

課程目標

Objetivos de la

asignatura

配合文法和聽力課程的進度,幫助學生在快樂的氣氛中練習基礎西班牙語會話,

熟悉基本語法和文法概念,強化說西文的能力

課程概要

Descripción de

la asignatura

Hablar de horas, horarios y hábitos cotidianos, describir la casa y a las personas, narrar la vida y hablar con el médico, hablar de planes y proponer actividades.

使用教材

Libro de Texto

Eco A1:第 5 課至第 8 課

教學方法

Método de enseñanza

 影片欣賞 Películas

 討論 Debates

V 講授 Clases magistrales

 個案教學 Estudio de casos concretos

 電子教學

Aprendizaje asistido por ordenador

 體驗教學 Proyectos de aventura V 角色扮演實境教學

Desempeño de papeles

V 競賽遊戲 Juegos de simulación

 電影教學 Aprendizaje teatral

 競賽讀書會

Competición entre grupos de estudio

 產業實習 Prácticas empresariales

 專題實作

Seminarios sobre investigación de campo

 服務學習 Servicio-aprendizaje

 自主學習 Aprendizaje autónomo V 對話教學 Diálogos didácticos

 問題導向學習

Resolución de problemas

 行動學習

Enfoque centrado en la acción

 專家演講

Conferencias de especialistas

 企業參訪 Visitas a empresas

 其他 Otros

成績評量

Sistema de

evaluación

V 期中考 Examen parcial V 期末考 Examen final

V 隨堂考 Controles ordinarios

 書面報告(含小組或個人)

Trabajo escrito (individual o en grupo) V 口頭報告(含小組或個人)

Presentación oral (individual o en grupo)

V 課堂參與 Participación en clase V 面試或口試 Entrevista o examen oral

 心得或作業撰寫 Tareas o deberes

 自評或小組互評

Autoevaluación o coevaluación (entre pares)

V 出席率 Asistencia a clase

 其他 Otros

(2)

2011.12.06 100 學年度第一學期第一次系所課程委員會會議制定通過

課程達成 系所教育目標

Objetivos del Departamento

V 聽說讀寫譯互動(口語與/或書寫)六技能:V 聽 V 說 V 讀 V 寫 譯 V 互動(口語 與/或書寫)

Seis destrezas: comprensión auditiva expresión oral comprensión lectora  expresión escrita mediación (traducción, interpretación, simplificación

sin traducir, etc.) interacción (oral y/o escrita)

培養具優良語言溝通能力及健全人文素養之西語專業人才。

Desarrollar en su globalidad la competencia comunicativa de los alumnos y

la formación integral de especialistas de élite en lengua española y en humanidades.

□ 透過全人教育強化學生的獨立思考、自主學習及生活應變能力。

Desarrollar a través de la formación humanística las capacidades de pensamiento independiente, de aprendizaje autónomo y de reacción a las circunstancias de la vida.

V 積極提升學生的國際觀及多元文化的活動力。

Potenciar al máximo la perspectiva internacional y la actividad multicultural de los alumnos.

專業知識

Ámbito académico

□ 歷 史 與 文 化 Historia y cultura

V 外國語文與文學 Lenguas y literaturas extranjeras

□ 本國語文與文學 Lenguas y literaturas nacionales

□ 藝 術 Arte

專業技能

Destrezas y aptitudes

específicas

□主動學習 Aprendizaje activo

□學習策略 Estrategias de aprendizaje V 合 作 Cooperación

V 文字表達 Expresión escrita V 口語表達 Expresión oral

□ 閱讀理解 Comprensión lectora

□ 積極傾聽 Comprensión auditiva

□ 批判思考 Espíritu crítico

□ 服務導向 Espíritu de servicio

□人際覺察 Capacidad de comunicación y empatía con los demás.

□ 協 調 Negociación – acuerdo (buscando un término medio)

□ 解決複雜問題 Resolución de problemas complicados 社會適應能力指標

Habilidades encaminadas a la

inserción social

□ 問題分析與解決行為 Análisis y resolución de problemas V 人際溝通行為 Comunicación

V 團隊合作行為 Cooperación con el grupo, espíritu de equipo

□ 創新行為 Creatividad

V 洞察環境變動(國際視野)行為 Percepción de las tendencias internacionales

課程

e 化 (網址)

V 輔大課程平台 I-CAN □ 個人網頁 □ 其他:

備 註

參考文獻

相關文件

「同儕輔導」是一種教師同儕工作在一起,形成夥伴

國立嘉義大學附設實驗國民小學 103 學年度第 2 學期 資源班(六)年級 數學 領域教學計畫(含期末課程檢核). 資料來源

三、 學校應依學生懷孕受教權維護及輔導協助注意事項 (附件一) 及學生懷孕受教權維護及輔導協助要點流程 (附件二)

十一 第三單元:西方歷史 情境引導及小組討論 十二 第三單元:西方歷史 情境引導並完成英文學習單 十三 第三單元:西方歷史

民國 104 年開始,身障生考試歷史考科將依據 101 學年度實施之「普通高級中學課程 綱要」之「歷史課程綱要」(簡稱「101 課綱」)命題

自 111 學年度開始,「身心障礙學生升學大專校院甄試數學考科」將依據 108 學年度 實施之「十二年國民基本教育課程綱要國民中小學暨普通型高級中等學校—數學領域」

校本文化 文化 文化及 文化 及 及文學課程 及 文學課程 文學課程整體規畫 文學課程 整體規畫 整體規畫 整體規畫. 一年級 二年級 三年級

經過小學四年級輔助課程四十多小時密集式的活動,組員有不同程度及層面的學習和參