• 沒有找到結果。

二 ○ 二 一 年 度 小 一 入 學 報 告 書

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "二 ○ 二 一 年 度 小 一 入 學 報 告 書"

Copied!
32
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

1

二 ○ 二 一 年 度 小 一 入 學 報 告 書

REPORT ON

PRIMARY ONE ADMISSION 2021

教 育 局

學 位 分 配 組 編 製

PREPARED BY

SCHOOL PLACES ALLOCATION SECTION

EDUCATION BUREAU

(2)

2

目 錄

節數 頁數

一 . 背景 6

二 . 小一入學統籌辦法 6

自 行分配 學位階 段 8

統 一派位 階段 8

三 . 小一入學委員會 1 0

四 . 小一入學統籌辦法的操作過程 1 0

宣 傳及聯 絡工作 1 0

參 加辦法 1 0

學 校自行 分配學 位 1 2

統 一派位 1 2

學 位分配 統計 - 包括學校自行分配學位及統一分配學位 1 6

未 能及時 參加統 一 派位或 因 遷居而 需 要轉校網 的 申請兒童 1 6

五 . 小一入學統籌辦法的其他工作 1 6

私 立/直 接資助 計 劃小學 學 生 1 6

需 接受特 殊教育 評 估的 申 請兒 童 1 8

六 . 總結 1 8

(3)

3

CONTENTS

Section Page

I. Background 7

II. Brief Description of the Primary One Admission System 7

Discretionary Places Admission Stage 9

Central Allocation Stage 9

III. The Primary One Admission Committee 11

IV. Operational Aspects of the System 11

Publicity and Liaison 11

Participation 11

Allocation of Discretionary Places 13

Central Allocation 13

Summary of Allocation - Discretionary Places and Centrally Allocated Places

17

Late Participants and Applicant Children Applied for Transfer of School Nets due to Removal

17

V. Other Aspects of the System 17

Private / Direct Subsidy Scheme Primary School Pupils 17 Applicant Children Referred for Special Education Assessment 19

VI. Conclusion 19

(4)

4

附 錄 頁數

一 . ( 甲 ) 二 ○二一 年度 小一 學校 網分界 圖 2 0

( 乙 ) 二 ○二一 年度 小一 學校 網概覽 表 2 2

二 . 自行分配學位的計分辦法準則 2 8

三 . 二○二一年度小一入學統籌辦法行事曆 2 9

四 . 二○二 一年 度小 一入 學學 校分 派自行 分 配學位 情況 3 0

五 . 二○二一年度小一入學各學校網學童派位結果概況 3 1

六 . 二○一二年度至二○二一年度小一入學學位分配概況 3 3

(5)

5

Appendices Page

I. (a) Demarcation of School Nets for Primary One Admission 2021

20

(b) List of POA School Nets for Primary One Admission 2021 22

II. Points System Applicable to the Allocation of Discretionary Places 28

III. Calendar for Primary One Admission 2021 29

IV. Allocation of Discretionary Places in Schools for Primary One Admission 2021

30

V. Summary of Allocation Results (by Net) for Primary One Admission 2021

31

VI. Summary of Allocation Results for

Primary One Admission 2012 — 2021

33

(6)

6

二 ○ 二 一 年 度 小 一 入 學 報 告 書

第 一 節 : 背 景

1 . 一 九 八 ○ 年 四 月 發 表 的 「 小 學 教 育 及 學 前 服 務 綠 皮 書 」 討 論 多 項 教 育 問 題 , 其 中 一 項 檢 討 進 入 較 受 歡 迎 小 學 的 激 烈 競 爭 對 幼 童 帶 來 的 壓 力 , 以 及 對 幼 稚 園 教 育 所 造 成 的 不 良 影 響 。 政 府 隨 後 於 一 九 八 一 年 七 月 發 表 的 「 小 學 教 育 及 學 前 服 務 白 皮 書 」 宣 布 實 施 一 項 管 制 辦 法 , 以 統 籌 小 一 入 學 事 宜 。 「 小 一 入 學 統 籌 辦 法」於 一 九八 二/ 八三 學年 開始 實 施 ,以配 合 兒童於一 九八三 年九月入學 。

2 . 前 教 育 署 於 一 九 八 九 年 檢 討 小 一 入 學 統 籌 辦 法 , 並 修 訂 其 「 計 分 辦 法 準 則 」 。 教 育 委 員 會 於 一 九 九 七 年 對 小 一 入 學 統 籌 辦 法 進 行 檢 討 後 , 建 議 維 持 該 機 制 不 變 。 其 後 , 政 府 根 據 教 育 統 籌 委 員 會 的 建 議 , 在 二 ○ ○ 二 / ○ 三 至 二 ○ ○ 四

/ ○ 五 學 年 實 施 新 的 小 一 入 學 統 籌 辦 法 。 在 二 ○ ○ 四 年 七 月 , 政 府 經 諮 詢 教 育 統 籌 委 員 會 及 聽 取 有 關 界 別 對 小 一 入 學 機 制 未 來 方 向 的 意 見 後 , 決 定 在 二 ○ ○ 五 /

○六學 年 及以 後, 繼續 採用 現行 的 小 一入學 機 制。

第 二 節 : 小 一 入 學 統 籌 辦 法

3 . 小 一 入 學 統 籌 辦 法 統 一 管 理 本 港 所 有 官 立 及 資 助 小 學 收 錄 小 一 學 生事宜 , 惟並不 包 括各 私立 小學 、直 接資 助 計 劃小學 及 英基學校 協會屬 下小學。

4 . 小 一 入 學 統 籌 辦 法 基 本 上 以 學 校 網 為 本 位 , 根 據 廣 義 的 地 理 區 域 及官 立與 資 助 小 學 的 分 布 情 況 , 將 全 港 劃 分 為 三 十 多 個 小 一 學 校 網 。 若 與 中 學 學 位 分 配 辦 法 的 學 校 網 比 較 , 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 學 校 網 面 積 較 小 , 目 的 是 為 免 幼 童 往 返 學 校時路 程 過於 遙遠 。各 小一 學校 網 的 地域及 其 編號見 附錄 一。

5 . 小 一 入 學 統 籌 辦 法 分 為 「 自 行 分 配 學 位 」 及 「 統 一 派 位 」 兩 個 階 段。每 所 小 學 可 將 其 全 部 小 一 學 額 的 大 約 50% 作 為 自 行 分 配 學 位 之 用 , 餘 下 50% 的 學 額 則 由教育 局 統一 分配 。

(7)

7

REPORT ON PRIMARY ONE ADMISSION 2021

SECTION I: BACKGROUND

1. The Green Paper on Primary Education and Pre-primary Services published in April 1980 considered, among many other things, the pressures imposed on young children by the intense competition to enter popular primary schools and the adverse effect this had on education at the kindergarten level. Subsequently, the Government announced a system of control of admission to Primary One in the White Paper on Primary Education and Pre-primary Services published in July 1981. The Primary One Admission (POA) System was first introduced during the 1982/83 school year, leading to school entry in September 1983.

2. In 1989, the former Education Department reviewed the POA System and revised the

“Points System”. The System was reviewed again in 1997 by the Board of Education which recommended that the System should remain unchanged. From the 2002/03 to 2004/05 school years, a new POA mechanism has been implemented as recommended by the Education Commission. In July 2004, after consulting the Education Commission on the way forward for the POA mechanism and sharing views on the issue with some key stakeholders, the Government decided that the current POA mechanism should continue to be adopted from the 2005/06 school year onwards.

SECTION II: BRIEF DESCRIPTION OF THE PRIMARY ONE ADMISSION SYSTEM

3. The POA System is designed to control the admission to Primary One in all government and aided primary schools in Hong Kong. Private primary schools, Direct Subsidy Scheme (DSS) primary schools and primary schools of the English Schools Foundation are not included.

4. The POA System is primarily net-based. In accordance with the broad geographical areas and distribution of government and aided primary schools, some 30 POA school nets have been drawn up. Compared with the school nets of the Secondary School Places Allocation System, the POA school nets are smaller so that young children do not have to travel unreasonably long distances to attend schools. The various POA school nets and their distribution are shown at Appendix I.

5. The POA System is divided into two stages: the Discretionary Places Admission stage and the Central Allocation stage. Each primary school will earmark about 50% of its total number of Primary One places as discretionary places. The remaining 50% of places are centrally allocated by the Education Bureau (EDB).

(8)

8

自行分 配 學位 階段

6 . 學 校自行分 配學位 分 為兩類 , 並且是 不 受學校 網限制的:

( 甲 ) 供 有 兄 / 姊 在 該 小 學 就 讀 或 父 / 母 在 該 小 學 就 職 的 申 請 兒童 的學位

學 校 必 須 取 錄 有 兄 / 姊 在 該 小 學 就 讀 或 父/母在該 小學就 職 的 申 請 兒 童 。 此 類 學 位 約 佔 學 校 小 一 學 額 的 30% 。 若 這 類 申 請 兒 童 數 目 少 於 學 校 小 一 學 額 的 30% , 餘 下 學 額 可 由 學 校 根 據 「 計 分 辦 法 準 則 」 自 行 分 配 。 若 這 類 申請 兒 童數目多於 學 校 小 一 學 額 的 30% , 不 足 之 數 將 會 以 原 本 預 留 作 統 一 派 位 的 學額填 補 。

( 乙 ) 根據「 計 分辦法 準 則」分 配 的學位

學 校 須 根 據 「 計 分 辦 法 準 則 」 處 理 有 關 的申請 (計分辦法 詳 情 載 於 附 錄 二 ) 。 此 類 學 位 佔 學 校 小 一 學 額 不 少 於 20% 。 若 有 申 請 兒 童 在 「 計 分 辦 法 準 則 」 下 獲 得 相 同分數,而 申請 兒 童 數 目 亦 超 過 學 校 剩 餘 的 自 行 分 配 學 位 的學額,學 校可自 行 抽籤或 交 由教育 局 以隨機 方 式甄選 申請 兒童 。

統一派 位 階段

7 . 未 獲 自 行 分 配 學 位 的 申 請 兒 童 , 將 會 參 加 統 一 派 位 。 每 所 官 立 或 資助小 學 須 預 留 該 校 小 一 學 額 大 約 50% 以 供 統 一 派 位 。 統 一 派 位 分 為 甲 、 乙 兩 部 分 。 甲 部 佔 統 一 派 位 學 額 的 10% , 為 不 受 學 校 網 限 制 的 學 校 選 擇 , 家 長 可 選 擇 不 超 過 三 所 位 於 任 何 學 校 網 的 小 學 ; 乙 部 佔 統 一 派 位 學 額 其 餘 的 90% , 居 於 有 關 校 網 的 申 請 兒 童 的 家 長 須 選 擇 載 列 於 其 住 址 所 屬 小 一 學 校 網 的 統 一 派 位 選 校 名 單 內 的 小 學 ; 而 計 劃 跨 境 到 港 上 學 的 申 請 兒 童 的 家 長 則 須 選 擇 載 列 於 《 統 一 派 位 選 校 名 單 ( 居 於 內 地 申 請 兒 童 ) 》 內 的 小 學 。 統 一 派 位 基 本 上 是 根 據 家 長 選 擇 及 申 請 兒 童 的

「隨機 編 號」 以電 腦系統 分 派學 位 。

8 . 有 關二○ 二 一 年度小 一 入學統 籌 辦法的 行事 曆 見附 錄三。

(9)

9

Discretionary Places Admission Stage

6. Application for discretionary places is not subject to any restrictions on school nets.

There are two categories of discretionary places admission:

(a) Applicant children with sibling(s) studying or parent(s) working in the school

A school must admit all applicant children with sibling(s) studying or parent(s) working in the school. This category of discretionary places will take up about 30% of a school’s Primary One places. If the number of applicant children is less than 30% of a school’s Primary One places, the remaining places will be allocated by the school according to the Points System. If such applications exceed 30% of its Primary One places, the shortfall will be made up by the places reserved for the central allocation.

(b) Selection of applicant children according to the Points System

Each primary school will allocate not less than 20% of its Primary One places to applicant children according to the Points System (Details of the Points System are at Appendix II). If there are applicant children with equal scores under the Points System and the number of applicant children exceeds that of the remaining discretionary places, applicant children should be selected by ‘randomization’.

Schools may draw lots on their own or refer the applications to EDB for central processing.

Central Allocation Stage

7. Applicant children who have not been offered a discretionary place will participate in the central allocation. Each government or aided primary school will earmark about 50% of its Primary One places for the central allocation. Central allocation is composed of two parts. Part A, which takes up 10 per cent of the Primary One places earmarked for central allocation, is for unrestricted school choices. Parents can choose up to three primary schools from any school nets.

Part B takes up the remaining 90 per cent of the Primary One places earmarked for central allocation. Parents of applicant children residing in the school net concerned are to select schools from the “Choice of Schools List for Central Allocation” of the school net of their home address, while parents of applicant children who intend to commute daily to schools in Hong Kong are to select schools from the ‘Choice of Schools List for Central Allocation (For Applicant Children Residing in the Mainland)’. The central allocation is computer-programmed and based primarily on parental choices and applicant children’s random numbers.

8. The calendar of Primary One Admission 2021 at Appendix III shows the schedule for the major POA operations.

(10)

10

第 三 節 ︰ 小 一 入 學 委 員 會

9 . 小 一 入 學 委 員 會 負 責 就 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 實 施 向 教 育 局 局 長 提 供意見 ; 研 究 學 校 及 各 界 人 士 提 出 的 建 議 ; 並 根 據 實 際 經 驗 對 小 一 入 學 統 籌 辦 法 進 行 檢 討,務 求 完善 。

1 0 . 小 一 入 學 委 員 會 主 席 是 從 八 名 來 自 不 同 教 育 團 體 的 委 員 中 選 舉 出 來。教 育 局 局 長 則 從 教 育 統 籌 委 員 會 及 策 劃 分 部 內 委 任 兩 名 人 員 擔 任 副 主 席 及 秘 書 , 而 其 他委員 包 括教 育局 不同 分部 及有 關 政 府部門 的 代表。

1 1 . 過 往 一 年 中 , 委 員 會 繼 續 對 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 順 利 施 行 作 出 貢 獻。除 不 時 討 論 有 關 原 則 性 的 問 題 , 使 小 一 入 學 統 籌 辦 法 更 臻 完 善 外 , 委 員 會 更 就 各 項 工 作 程 序 作 出 考 慮 及 提 出 建 議 。 委 員 會 曾 就 二 ○ 二 二 年 度 小 一 學 校 網 的 劃 分 作 出 檢 討 , 經 詳 細 考 慮 各 校 網 內 的 學 校 數 目 、 學 位 供 求 、 交 通 情 況 等 因 素 後 , 認 為 現 時 的 小 一 校 網 暫 毋 須 調 整 , 並 決 定 二 ○ 二 二 年 度 小 一 入 學 的 學 校 網 劃 分 , 維 持 不 變。

第 四 節 : 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 運 作 宣傳及 聯 絡工 作

1 2 . 就 有 關 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 各 事 項 , 學 位 分 配 組 人 員 經 常 與 各 參 與學校 、 幼 稚 園 、 家 長 、 社 團 及 巿 民 維 持 緊 密 的 聯 絡 。 鑑 於 2019 冠 狀 病 毒 病 疫情的發展,

原 訂 於 二 ○ 二 ○ 年 八 月 至 九 月 舉 行 的 「 小 一 入 學 統 籌 辦 法 」 簡 介 會 因 而 取 消 。 教 育 局 已 上 載 相 關 簡 報 內 容 至 教 育 局 小 一 入 學 統 籌 辦 法 網 頁 , 供 家 長 、 幼 稚 園 校 長 及 教 師 參 考 。 此 外 , 教 育 局 亦 向 家 長 派 發 小 一 入 學 的 資 料 單 張 及 光 碟 , 以 供 家 長 參閱。

1 3 . 二 ○ 二 ○ 年 九 月 至 二 ○ 二 一 年 六 月 期 間 , 教 育 局 於 不 同 階 段 發 出 新 聞稿,

並 透 過 電 台 、 電 視 台 的 宣 傳 、 教 育 局 二 十 四 小 時 自 動 電 話 查 詢 系 統 及 網 頁 向 家 長 及巿民 解 釋小 一入 學統 籌辦 法的 各 項 主要程 序 。

參加辦 法

1 4 . 所 有 於 二 ○ 二 一 年 九 月 一 日 年 滿 五 歲 零 八 個 月 ( 即 在 二 ○ 一 五 年 十二月三 十 一 日 或 以 前 出 生 者 ) 而 尚 未 就 讀 小 一 , 及 從 未 曾 獲 派 小 一 學 位 的 本 港 兒 童 , 均 可 參 加 二 ○ 二 一 年 九 月 入 學 的 小 一 入 學 統 籌 辦 法 。 由 二 ○ 一 四 年 度 開 始 , 合 資 格 參 加 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 申 請 兒 童 若 計 劃 跨 境 到 港 上 學 , 在 統 一 派 位 的 修 訂 安 排 下 , 毋 須 選 擇 某 一 校 網 作 為 「 小 一 學 校 網 」 以 進 行 所 屬 學 校 網 限 制 的 學 校 選 擇 。 教 育 局 會 為 有 關 申 請 兒 童 另 行 編 製 「 統 一 派 位 選 校 名 單 」 , 目 的 是 紓 緩 近 年 跨 境 學 童 對 北 區 學 位 造 成 緊 張 的 情 況 。 名 單 內 的 學 校 包 括 鄰 近 出 入 境 管 制 站 的 地 區 的 學校 。

(11)

11

SECTION III: THE PRIMARY ONE ADMISSION COMMITTEE

9. The POA Committee is set up to advise the Secretary for Education on the implementation of the POA System, to consider comments and suggestions received from schools and the public, and to keep the POA System under constant review in the light of experience.

10. The POA Committee has its Chairman elected from among its eight members drawn from various educational bodies. The Vice-Chairman and the Secretary are appointed by the Secretary for Education from the Education Commission and Planning Division of EDB. Other members include representatives from various divisions of EDB and relevant Government Departments.

11. In the last allocation cycle, the Committee continued to contribute towards the smooth operation of the POA System. Apart from discussing from time to time broad principles to enhance the operation of the System, members also considered, deliberated and advised on various operational aspects. Members also reviewed the demarcation of school nets for the 2022 allocation cycle thoroughly. Taking into consideration factors like the number of schools, supply and demand of school places and transport situation in individual school nets, the POA Committee considered that there was no need to adjust school nets for the POA 2022 cycle and decided that the demarcation of the school nets would remain unchanged in the POA 2022 allocation cycle.

SECTION IV: OPERATIONAL ASPECTS OF THE SYSTEM

Publicity and Liaison

12. Close liaison is maintained at all times with participating schools, kindergartens, parents, interested bodies and the general public on matters relating to the POA System. In light of the development of the COVID-19 epidemic, the briefing sessions for POA 2021 scheduled for August and September 2020 were cancelled. PowerPoint files for the briefing sessions were uploaded to EDB POA webpage for reference of parents, principals and teachers. Besides, information leaflets and DVDs on the POA System were also issued to parents for reference.

13. Throughout the period from September 2020 to June 2021, at various stages, parents and the public were informed of the procedures to follow in respect of each major operation of the POA System via press releases, announcements on radio and television, the 24-hour automatic telephone enquiry system and the homepage of EDB.

Participation

14. All Hong Kong children reaching the age of 5 years 8 months by 1 September 2021 (i.e.

all those born on or before 31 December 2015), except those who had been attending a primary school or had been allocated a Primary One place previously, were eligible for participation in the POA System for school entry in September 2021. Starting from POA 2014, applicant children who are eligible to participate in the POA System and intend to commute daily to schools in Hong Kong do not need to choose any school net as their POA School Net when choosing schools for Restricted School Choices under the revised arrangements for central allocation. EDB would compile a separate “Choice of Schools List for Central Allocation” for the applicant children concerned in order to alleviate the shortfall of school places in the North District arising from cross-boundary students in recent years. The List includes schools in districts close to the boundary control points.

(12)

12

1 5 . 由 二 ○ 二 ○ 年 九 月 二 日 至 二 十 五 日 期 間 , 小 一 入 學 申 請 表 格 經 各 幼稚園 及 幼 稚 園 暨 幼 兒 中 心 分 發 予 欲 申 請 小 一 的 兒 童 。 未 有 在 幼 稚 園 或 幼 稚 園 暨 幼 兒 中 心 就 讀 的 兒 童 , 其 家 長 可 向 各 區 民 政 事 務 處 、 教 育 局 各 區 域 教 育 服 務 處 或 學 位 分 配 組索取 申 請表 格。

1 6 . 所 有 向 學 校 申 請 自 行 分 配 學 位 者 , 須 於 二 ○ 二 ○ 年 九 月 二 十 一 日 至 二十五 日 期 間 , 將 申 請 表 直 接 交 回 擬 申 請 的 小 學 。 只 申 請 統 一 派 位 者 , 則 須 將 申 請 表 交 回教育 局 學位 分配 組。

學校自 行 分配 學位

1 7 . 本 年 度 在 「 自 行 分 配 學 位 」 階 段 的 450 所 小 學 中 , 有 315 所 學 校 盡 用 其 自 行分配 學 額。 有關 學校 分派 自行 分 配 學位的 情 況見 附錄四 。

1 8 . 於 二 ○ 二 ○ 年 十 一 月 , 教 育 局 將 未 足 齡 兒 童 的 名 單 、 正 在 小 學 就 讀而 同時 申 請 自 行 分 配 學 位 的 兒 童 名 單 , 及 曾 向 一 所 以 上 的 官 立 或 資 助 小 學 申 請 的 兒 童 名 單 送 交 各 有 關 小 學 。 首 兩 類 兒 童 的 申 請 即 予 取 消 , 至 於 曾 向 多 於 一 所 官 立 或 資 助 小 學 申 請 的 兒 童 , 其 自 行 分 配 學 位 的 申 請 則 會 作 廢 , 但 他 們 仍 可 於 稍 後 獲 得 教 育 局統一 派 位。

1 9 . 所 有 官 立 及 資 助 小 學 於 二 ○ 二 ○ 年 十 一 月 二 十 三 日 公 布 自 行 分 配 學 位 取 錄 名 單 。 獲 取 錄 的 申 請 兒 童 , 須 於 同 年 十 一 月 二 十 五 日 至 二 十 六 日 期 間 到 學 校 辦 理 入 學 註 冊 手 續 。 若 於 規 定 的 註 冊 日 期 後 出 現 空 缺 , 則 校 方 可 於 十 一 月 二 十 七 日 根 據候補 名 單收 錄備 取生 。

2 0 . 截 至 二 ○ 二 ○ 年 十 二 月 初 , 獲 官 立 或 資 助 學 校 取 錄 而 辦 妥 入 學 註 冊 手續的 兒童共22 895人。

統一派 位

2 1 . 當 所 有 官 立 及 資 助 小 學 俱 已 呈 交 接 受 自 行 分 配 學 位 兒 童 的 名 單 後 ,學位 分 配 組 即 開 始 計 算 每 個 學 校 網 所 需 的 小 一 學 額 , 以 及 各 小 學 經 自 行 分 配 學 位 後 的 全 部空缺 , 以便 統一 派位 。

2 2 . 在 二 ○ 二 一 年 度 小 一 入 學 , 有 八 個 學 校 網 因 小 一 學 額 不 足 而 需 向 鄰近仍 有 剩 餘 學 額 的 學 校 網 借 調 學 位 。 學 位 分 配 組 收 集 有 關 資 料 後 , 印 製 各 學 校 網 的 統 一 派 位 選 校 名 單 , 分 發 給 家 長 。 由 二 ○ ○ 三 年 度 開 始 , 每 所 學 校 在 統 一 派 位 階 段 的 暫定小 一 學額 亦列 印在 統一 派位 的 選 校名單 上 ,供家長 參考。

(13)

13

15. Application forms for admission to Primary One were issued from 2 to 25 September 2020.

Prospective Primary One pupils attending kindergartens or kindergarten-cum-child care centres could obtain the forms from the schools they were attending. Forms were also made available at District Offices, the School Places Allocation Section and the Regional Education Offices of EDB.

16. Children applying for discretionary places returned their application forms direct to the schools applied for from 21 to 25 September 2020. For children applying for central allocation only, the application forms were returned to the School Places Allocation Section of EDB.

Allocation of Discretionary Places

17. Out of a total of 450 schools at the Discretionary Places Admission stage, 315 schools fully utilized their discretionary places quota. Appendix IV illustrates how the schools filled their discretionary places.

18. In November 2020, EDB provided schools with information on the names of underaged children, children found to be attending a primary school already, and children who had applied to more than one government or aided school. Children in the first two categories were then deleted from the POA System. For children applying to more than one government or aided school, their applications for discretionary place were rendered null and void, but these children were still eligible for central allocation at a later stage.

19. Results of the allocation of discretionary places were released by all government and aided primary schools on 23 November 2020. Registration of successful applicant children was scheduled for 25 and 26 November 2020. Vacancies, if any, arising from children failing to turn up for registration were filled by applicant children on the waiting list on 27 November 2020.

20. As in early December 2020, a total of 22 895 children accepted discretionary places in government or aided schools.

Central Allocation

21. After all the participating schools had submitted a full list of the children registered for the discretionary places, the School Places Allocation Section would assess the number of Primary One places required for central allocation in each school net, and the number of places available from each school after the allocation of discretionary places.

22. In the POA 2021 Cycle, there was a shortage of Primary One places in eight school nets and they had to borrow Primary One places from schools in adjacent nets with surplus of places.

After the School Places Allocation Section had collected the relevant information, school lists were then printed and distributed to parents for reference in making their choices of schools during the Central Allocation stage. Starting from the POA 2003 Cycle, information on the tentative number of school places available in each school for central allocation was provided on the school list.

(14)

14

2 3 . 學 位 分 配 組 於 二 ○ 二 一 年 一 月 致 函 所 有 曾 經 為 子 女 申 請 學 校 自 行 分配學位 而 未 獲 取 錄 , 或 只 為 子 女 申 請 統 一 派 位 的 家 長 , 通 知 他 們 於 指 定 日 期 內 前 往 指 定 的統一 派 位中 心為 其子 女辦 理選 校 手 續。

2 4 . 為 方 便 家 長 , 本 年 度 教 育 局 選 擇 了 41 所 位 置 適 中 的 小 學 作 為 統 一 派 位 中 心 , 派 發 及 收 回 選 校 表 格 。 統 一 派 位 中 心 開 放 日 期 為 二 ○ 二 一 年 一 月 三 十 日 及 三 十一 日 。

2 5 . 每 所 小 學 可 開 辦 的 實 際 小 一 班 級 數 目 , 是 根 據 學 校 課 室 數 目 、 班 級結構 和 家 長 選 校 意 願 等 因 素 而 定 的 。 教 育 局 根 據 學 校 在 自 行 分 配 學 位 階 段 已 取 錄 的 學 童 數 目 , 以 及 透 過 電 腦 分 析 家 長 在 統 一 派 位 階 段 選 校 時 的 實 際 選 擇 , 計 算 出 每 間 小 學 將 獲 派 的 學 生 人 數 , 作 為 決 定 各 學 校 實 際 開 辦 小 一 班 數 的 依 據 , 並 於 二 ○ 二 一 年 三 月 下 旬 正 式 通 知 各 小 學 二 ○ 二 一 / 二 ○ 二 二 學 年 獲 政 府 資 助 的 小 一 班 級 數 目。

2 6 . 統 一 派 位 的 實 際 工 作 由 電 腦 系 統 進 行 。 電 腦 程 序 首 先 會 處 理 甲 部 的學校 選 擇 , 然 後 處 理 乙 部 的 學 校 選 擇 。 派 位 過 程 基 本 上 是 以 家 長 的 選 擇 為 依 歸 , 並 按 申 請 兒 童的 「 隨機編號 」 決定分 配 學位的 優 先次序 , 務求公 允。

2 7 . 本 年 度 共 有 24 211 名 兒 童 於 統 一 派 位 階 段 獲 派 學 位 。 家 長 會 於 二 ○ 二 一 年 六 月 二 日 至 三 日 , 收 到 由 香 港 郵 政 透 過 「 本 地 郵 政 速 遞 」 派 遞 的 《 小 一 註 冊 證》。如香港郵政人員派遞時無人收件,會留下《領取郵件通知卡》,家長可於下 一個工作天下午或之後到指定的郵政局領取上述郵件。倘若家長在六月四日仍未收 到《小一註冊證》或由香港郵政發出的《領取郵件通知卡》,可於六月五日至六日 到 指 定 的 領 取 中 心 取 回 《 小 一 註 冊證 》。 此 外 , 如 家 長 在 「 選 擇 學 校 表 格 」 內 已 填 寫 手 提 電 話 號 碼 , 並 同 意 透 過 該 手 提 電 話 號 碼 接 收 派 位 結 果 , 他 們 亦 會 於 六 月 二 日 透 過 電 話 短 訊 得 知 統 一 派 位 結 果 。 教育 局 會按申 請兒童小一 入學申 請編號 的 最後一個數字編配學生家長在六月八日或六月九日的不同時段,到獲派學校辦理註 冊手續。 家 長 如 因 私 人 理 由 未 能 在 指 定 日 期 內 辦 理 註 冊 手 續 , 可 直 接 與 學 校 聯 絡 安排於 稍 後時 間辦 理。

2 8 . 由 二 ○ 二 一 年 七 月 二 日 開 始 , 凡 因 家 長 未 按 指 定 日 期 為 其 子 女 辦 理 入學註 冊 手 續 而 出 現 的 小 一 學 位 空 缺 , 各 小 學 校 長 可 自 行 取 錄 學 生 填 補 。 惟 於 九 月 一 日 以 前 , 學 校 若 取 錄 從 未 參 加 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 兒 童 , 則 其 家 長 必 須 先 往 學 位 分 配 組 辦 理 小 一 入 學 申 請 手 續 ; 而 九 月 一 日 起 , 學 校 可 自 行 取 錄 該 等 學 生 , 或 轉 介 他們到 教 育局 各區 域教 育服 務處 , 以 便安排 小 一學位。

(15)

15

23. Letters were sent in January 2021 to parents of all children requiring central allocation, including applicant children who had not been successful in securing a discretionary place and those who had only applied for central allocation, to inform them of the location of the designated Central Allocation Centre and the period during which they should make choices of schools for their children.

24. For the convenience of parents, Central Allocation Centres were set up for the distribution and collection of “Choice of Schools Forms” at conveniently located primary schools in most of the school nets. There were a total of 41 Central Allocation Centres operating on 30 and 31 January 2021.

25. The number of actual Primary One classes that a school may operate depends on a number of factors, including the number of classrooms available, the class structure and parental choices. Based on the number of children already admitted by a school during the Discretionary Places Admission stage and the result of the computer analysis of the actual choices made by parents during the Central Allocation stage, EDB worked out the total number of children to be allocated to each primary school which formed the basis for deciding the number of Primary One classes that a school would operate. Schools were informed of the number of subsidized Primary One classes for the 2021/22 school year in late March 2021.

26. The whole process of central allocation is computer-programmed. The computer programme first processed the school choices in Part A and then the school choices in Part B.

The allocation was primarily based on parental choices and the “Random Numbers” generated by the computer programme for individual applicant children to ensure fairness.

27. In this cycle, a total of 24 211 children were allocated school places at the Central Allocation stage. Parents would receive the Primary One Registration Form delivered by post from 2 to 3 June 2021 through the Local CourierPost service provided by Hongkong Post. If the mail item at the time of delivery by Hongkong Post was unattended, a Mail Collection Notification Card would be left for parents to collect it from the designated post office starting from the afternoon of the following working day. If parents had not received the Primary One Registration Form or the Mail Collection Notification Card issued by Hongkong Post by 4 June 2021, they could collect the Primary One Registration Form at the designated collection centre from 5 to 6 June 2021. In addition, if parents had provided a mobile phone number on the Choice of Schools Form and indicated their consent to receive the Central Allocation results via this mobile phone number, they would also receive the results via SMS message on June 2. EDB would assign timeslots for parents to register with the allocated school on 8 or 9 June 2021 according to the last digit of the applicant children’s POA application number. Parents, who could not register their children during the specified period for personal reasons, could contact the school direct to make alternative arrangements.

28. Starting from 2 July 2021, vacancies arising from children failing to register within the specified period could be filled at the discretion of the school heads concerned. However, for late participants who had not joined the POA System, their applications should be referred to the School Places Allocation Section for processing before 1 September 2021. As from 1 September 2021, schools might offer places to such applicant children direct or refer them to the respective Regional Education Offices for school placement.

(16)

16

學位分 配 統計 – 包括學校自行分配學位及統一分配學位

2 9 . 本 年度共有 46 782 名兒童參加小一入學統籌辦法而獲分配學位,其中 22

5 7 1 人( 4 8 . 2 % )最 終獲 自行 分配 學位及 2 4 2 1 1 人( 5 1 . 8 % )透過統一 派位獲 分 配 學 位 。 ( 二 ○ 二 一 年 度 小 一 入 學 各 學 校 網 學 童 派 位 結 果 概 況 及 二 ○ 一 二 年 度 至 二○ 二一 年度 小一 入學 學位 分配 概 況見 附錄 五 。 )

未能及 時 參加 統一 派位 或因 遷居 而 需 要轉校 網 的 申 請兒童

3 0 . 由 統 一 派 位 截 止 日 期 至 二 ○ 二 一 年 八 月 三 十 一 日 期 間 , 共 有 591 名 未 能 及 時 參 加 統 一 派 位 的 兒 童 申 請 小 一 學 位 。 學 位 分 配 組 人 員 已 協 助 該 等 兒 童 盡 可 能 於 其 居 所 附 近 仍 有 空 缺 的 小 學 就 讀 。 於 同 期 間 , 共 有 149 名 申 請 兒 童 基 於 遷 居 理 由 而在新 居 住地 區的 校網 獲安 排小 一 學 位。

第 五 節 : 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的 其 他 工 作

私立/ 直 接資 助計 劃小 學學 生

3 1 . 由 二 ○ ○ 三 年 度 開 始 , 凡 已 接 受 直 接 資 助 計 劃 小 學 小 一 學 位 的 兒 童,均 不 能透過 小 一入 學統 籌辦 法獲 派官 立 或 資助小 一 學位。

3 2 . 爲 免 浪 費 小 一 學 位 , 教 育 局 籲 請 所 有 私 立 小 學 呈 交 已 取 錄 於 下 一 學年 入讀 小 一 的 兒 童 名 單 。 隨 後 , 教 育 局 致 函 各 獲 得 私 立 小 學 取 錄 的 兒 童 的 家 長 , 要 求 他 們明確 表 示是 否仍 然希 望其 子女 獲 得 一個官 立 或資助學 校學位 。

3 3 . 教 育 局 隨 後 將 已 獲 私 立 小 學 取 錄 而 仍 繼 續 參 加 小 一 入 學 統 籌 辦 法 的兒童 名 單 , 在 統 一 派 位 結 果 公 布 前 , 送 交 有 關 的 私 立 小 學 參 考 , 使 各 私 立 小 學 對 新 學 年 小一學 生 人數 能作 更準 確的 估計 。

3 4 . 本 年 度 共 有 3 354 名 申 請 兒 童 於 接 受 直 接 資 助 計 劃 或 私 立 小 學 小 一 學 位 後,退 出 小一 入學 統籌 辦法 或未 有 參 加統一 派 位。

(17)

17

Summary of Allocation - Discretionary Places and Centrally Allocated Places

29. A total of 46 782 children were allocated school places through the POA System. Among them, 22 571 (48.2%) children were finally offered discretionary places and 24 211 (51.8%) were allocated school places through the central allocation. (The summary of allocation results (by net) for Primary One Admission 2021 and the summary of allocation results for Primary One Admission 2012-2021 are at Appendix V.)

Late Participants and Applicant Children Applied for Transfer of School Nets due to Removal 30. During the period between the cut-off date of central allocation and 31 August 2021, a total of 591 children had applied to the School Places Allocation Section for a Primary One place as late participants. They were given assistance in obtaining a place in nearby schools where vacancies existed. In the same period, a total of 149 applicant children had been allocated school places in the new school nets due to removal.

SECTION V: OTHER ASPECTS OF THE SYSTEM

Private / Direct Subsidy Scheme Primary School Pupils

31. Starting from the POA 2003 Cycle, children who have accepted the offer of Primary One places in Direct Subsidy Scheme primary schools will not be allocated Primary One places in government or aided primary schools through the POA System.

32. To avoid wastage of Primary One places, private primary schools were requested to submit to EDB a list of the children to whom they had offered a Primary One place for the next school year. A letter was sent by EDB to the parents of the children who had accepted the offer of school places in private primary schools, requesting them to confirm whether they still wanted their child to be allocated a government or an aided school place.

33. Before the release of central allocation results, private primary schools concerned were informed of the names of those children who had accepted their offer of admission and at the same time opted to remain in the POA System. This was to enable private primary schools to have a more accurate estimate of their Primary One enrolment in the new school year.

34. In this POA cycle, a total of 3 354 applicant children who have accepted the offer of school places from Direct Subsidy Scheme or private primary schools indicated that they would withdraw from the POA System or did not take part in the central allocation.

(18)

18

有 特 殊 教 育需要的 申 請 兒童

3 5 . 家 長 / 監 護 人 若 認 為 申 請 兒 童 或 有 特 殊 教 育 需 要 , 可 於 「 小 一 入 學 申 請 表 」 上 填 報 。 教 育 局 會 根 據 家 長 / 監 護 人 所 填 寫 的 特 殊 教 育 需 要 主 要 類 別 , 與 有 關 部 門 按 照 既 定 程 序 , 在 家 長 同 意 下 把 申 請 兒 童 的 資 料 通 過 教 育 局 送 交 兒 童 將 入 讀 的 官 立 / 資 助 學 校 , 以 便 學 校 審 視 其 學 習 需 要 和 提 供 適 切 的 支 援 。 有 關 特 殊 教 育 需 要 類 別 的 資 料 不 會 用 於 分 配 小 一 學 位 , 申 請 兒 童 仍 會 按 照 既 定 程 序 獲 派 官 立

/ 資 助 學 校 的 小 一 學 位 ( 包 括 在 自 行 分 配 學 位 階 段 及 統 一 派 位 階 段 ) 。 若 申 請 兒 童 適 宜 入 讀 特 殊 學 校 , 視 乎 專 業 人 士 的 評 估 及 建 議 和 得 到 家 長 / 監 護 人 的 同 意 , 本局會 另 行轉 介申 請兒 童至 特殊 學 校 。

3 6 . 本 年 度 共 有 1 890 名 申 請 兒 童 的 家 長 / 監 護 人 填 報 申 請 兒 童 有 特 殊 教 育 需 要 , 其 中 1 818 名 獲 派 普 通 學 校 , 餘 下 的 72 名 退 出 參 加 小 一 入 學 統 籌 辦 法 或 沒 有 參 加 統 一 派位 階段而 未能 獲派 小一 學位 。

第 六 節 : 總 結

3 7 . 在 小 一 入 學 委 員 會 、 各 學 校 、 家 長 及 有 關 方 面 的 通 力 合 作 下 , 二 ○ 二一年 度 的 小 一 學 位 分 配 工 作 得 以 順 利 完 成 。 對 小 一 入 學 委 員 會 及 各 界 人 士 所 提 的 意 見 , 教 育 局 定 必 秉 承 一 貫 的 宗 旨 , 慎 予 研 究 及 考 慮 , 務 求 能 使 該 項 統 籌 辦 法 於 不 斷檢討 下 ,日 臻完 善。

教育局 學位分 配組

二○ 二一 年十 二月

(19)

19

Applicant Children have Special Educational Needs

35. Parents / Guardians who consider that the applicant child may have special educational needs could indicate on the application form. Based on parents’/guardians’ indication of the applicant child’s major type of special educational needs, EDB and the department(s) concerned will, in accordance with the standing mechanism and subject to parental consent, pass the information of the applicant child via the EDB to the recipient government/ aided school for reviewing the child’s leaning needs and arranging appropriate support for him/ her. The information on the type of special educational needs will not be considered in allocating P1 places. The application will be processed according to the standing procedures and the applicant child will be allocated a P1 place in a government / aided school (including Discretionary Places Admission Stage and Central Allocation Stage). Subject to the assessment and recommendations of specialists and the consent of the parent / guardian, an applicant child will be referred by EDB to a special school if he / she is found to be more suitable for such a placement.

36. Of the 1 8 9 0 applicant children whose parents/guardians indicated their special educational needs this year, 1 8 1 8 were allocated to ordinary schools. The remaining 7 2 withdrew from the POA System or were not allocated a P1 place as they did not participate in Central Allocation stage.

SECTION VI: CONCLUSION

37. With the co-operation of the Primary One Admission Committee, schools, parents and parties concerned, the POA 2021 Cycle was completed smoothly. The views expressed by the Primary One Admission Committee and members of the public have been, and will continue to be, carefully studied and considered by EDB which keeps the System under constant review with a view to improvement.

School Places Allocation Section Education Bureau

December 2021

(20)

20

二 ○ 二 一 年 度 小 一 學 校 網 分 界 圖 ( 港 島 及 九 龍 )

Demarcation of School Nets for Primary One Admission 2021

(Hong Kong Island & Kowloon)

附錄一(甲)

Appendix I (a)

(21)

21

二 ○ 二 一 年 度 小 一 學 校 網 分 界 圖 ( 新 界 及 離 島 )

Demarcation of School Nets for Primary One Admission 2021

(New Territories and Islands)

新 界 及 離 島

New Territories and Islands

附錄一(甲)(續)

Appendix I (a) (Cont’d)

(22)

二 ○ 二 一 年 小 一 學 校 網 概 覽 表

List of POA School Nets for Primary One Admission 2021

小一學校網編號 POA School Net No.

# 範 圍 Areas Covered

香 港 島 Hong Kong Island

11 中環、上環、西營盤、石塘咀、堅尼地城、山頂

Central, Sheung Wan, Sai Ying Pun, Shek Tong Tsui, Kennedy Town, The Peak

12 灣仔、銅鑼灣、跑馬地、大坑、渣甸山、掃桿埔、肇輝台、東山台、勵德邨、 玫瑰新邨、 松柏新邨、柏景台、金龍台

Wan Chai, Causeway Bay, Happy Valley, Tai Hang, Jardine’s Lookout, Soo Kun Po, Shiu Fai Terrace, Tung Shan Terrace, Lai Tak Tsuen, Villa Monte Rose, Evergreen Villa, Park Towers, Dragon Terrace

14 北角、鰂魚涌、太古城、康山、鯉景灣、康東邨、西灣台、嘉亨灣

North Point, Quarry Bay, Taikoo Shing, Kornhill, Lei King Wan, Hong Tung Estate, Sai Wan Terrace, Grand Promenade

16 柴灣、筲箕灣、西灣河、亞公岩、石澳、大浪灣、耀東邨、興東邨、東熹苑、東霖苑、逸濤灣、杏花邨、 山翠苑、興華

邨、 漁灣邨、 環翠邨、 小西灣邨、 翠灣邨、 富景花園、富怡花園、富欣花園、曉翠苑、佳翠苑、杏翠苑、連翠邨 Chai Wan, Shau Kei Wan, Sai Wan Ho, A Kung Ngam, Shek O, Tai Long Wan, Yiu Tung Estate, Hing Tung Estate, Tung Hei

Court, Tung Lam Court, Les Saisons, Heng Fa Chuen, Shan Tsui Court, Hing Wah Estate, Yue Wan Estate, Wan Tsui Estate, Siu Sai Wan Estate, Tsui Wan Estate, Fullview Garden, Cheerful Garden, Harmony Garden, Hiu Tsui Court, Kai Tsui Court, Hang Tsui Court, Lin Tsui Estate

18 香港仔、鴨脷洲、薄扶林、黃竹坑、赤柱、淺水灣、深水灣、舂坎角、壽臣山、置富花園、薄扶林花園、華富邨、 華貴

邨、 嘉隆苑、碧瑤灣、田灣、石排灣、海怡半島、貝沙灣、紅山半島、陽明山莊

Aberdeen, Ap Lei Chau, Pok Fu Lam, Wong Chuk Hang, Stanley, Repulse Bay, Deep Water Bay, Chung Hom Kok, Shouson Hill, Chi Fu Fa Yuen, Pok Fu Lam Gardens, Wah Fu Estate, Wah Kwai Estate, Ka Lung Court, Baguio Villa, Tin Wan, Shek Pai Wan, South Horizons, Residence Bel-Air, The Red Hill Peninsula, HK Parkview

九 龍 Kowloon

31 尖沙咀、油麻地、佐敦道、京士柏、嘉文花園、漾日居、君臨天下、凱旋門、爵士花園、帝庭園、衛理苑、海富苑、駿

發花園、富榮花園、柏景灣、擎天半島、港景峰、帝柏海灣、君頤峰、帝峯皇殿、御金國峯

Tsim Sha Tsui, Yau Ma Tei, Jordan Road, King’s Park, Carmen’s Garden, The Waterfront, The Harbourside, The Arch, The Regalia, King’s Park Villa, Wylie Court, Hoi Fu Court, Prosperous Garden, Charming Garden, Park Avenue, Sorrento, The Victoria Towers, Central Park, Parc Palais, The Hermitage, Coronation

32 旺角、大角咀、維港灣、頌賢花園、港灣豪庭、凱帆軒、西九龍紀律部隊宿舍、君滙港、大同新邨、富多來新邨、浪澄

灣、一號銀海、海桃灣

Mong Kok, Tai Kok Tsui, Island Harbourview, June Garden, Metro Harbour View, Hampton Place, West Kowloon Disciplined Services Quarters, Harbour Green, Cosmopolitan Estates, Fu Tor Loy Sun Chuen, The Long Beach, One Silver Sea, Florient Rise

34 何文田、土瓜灣、馬頭角、嘉多利山、窩打老道山、愛民邨、何文田邨、俊民苑、御龍居、欣圖軒、冠熹苑、馬頭圍邨、

真善美村、帝庭豪園、賀龍居、樂民新村、曉暉華庭、海悅豪庭、欣榮花園、傲雲峰、翔龍灣、半山壹號、啟德、啟晴 邨、德朗邨、煥然一居、啟德 1 號、天寰、嘉匯、龍譽

Ho Man Tin, To Kwa Wan, Ma Tau Kok, Kadoorie Hill, Waterloo Road Hill, Oi Man Estate, Ho Man Tin Estate, Chun Man Court, Dragon View, Cascades, Kwun Hei Court, Ma Tau Wai Estate, Chun Seen Mei Chuen, Majestic Park, Parc Regal, Lok Man Sun Chuen, Hillville Terrace, Horae Place, Jubilant Place, Sky Tower, Grand Waterfront, Celestial Heights, Kai Tak, Kai Ching Estate, Tak Long Estate, De Novo, One Kai Tak, Victoria Skye, K. City, Vibe Centro

35 紅磡、大環山、黃埔新邨、黃埔花園、家維邨、海逸豪園、半島豪庭、海名軒、都會軒、昇御門

Hung Hom, Tai Wan Shan, Whampoa Estate, Whampoa Garden, Ka Wai Chuen, Laguna Verde, Royal Peninsula, Harbourfront Landmark, The Metropolis Residence, Chatham Gate

40 深水埗、長沙灣、荔枝角、石硤尾、又一村、麗閣邨、麗安邨、怡閣苑、怡靖苑、南昌邨、富昌邨、榮昌邨、長沙灣邨、

元洲邨、幸福邨、幸俊苑、泓景臺、昇悅居、宇晴軒、碧海藍天、海麗邨、曼克頓山、美孚新邨、清麗苑、盈暉臺、蘇 屋邨、李鄭屋邨、寶麗苑、寶熙苑、爾登華庭、爾登豪庭、澤安邨、畢架山花園、帝景峰、畢架山峰、石硤尾邨、白田 邨、大坑東邨、大坑西邨、南山邨、又一居、海盈邨

Sham Shui Po, Cheung Sha Wan, Lai Chi Kok, Shek Kip Mei, Yau Yat Chuen, Lai Kok Estate, Lai On Estate, Yee Kok Court, Yee Ching Court, Nam Cheong Estate, Fu Cheong Estate, Wing Cheong Estate, Cheung Sha Wan Estate, Un Chau Estate, Fortune Estate, Hang Chun Court, Banyan Garden, Liberte, The Pacifica, Aqua Marine, Hoi Lai Estate, Manhattan Hill, Mei Foo Sun Chuen, Ching Lai Court, Nob Hill, So Uk Estate, Li Cheng Uk Estate, Po Lai Court, Po Hei Court, Villa Carlton, Monte Carlton, Chak On Estate, Beacon Heights, Dynasty Heights, Mount Beacon, Shek Kip Mei Estate, Pak Tin Estate, Tai Hang Tung Estate, Tai Hang Sai Estate, Nam Shan Estate, Parc Oasis, Hoi Ying Estate

22

附錄一(乙)

Appendix 1 (b)

(23)

23

二 ○ 二 一 年 小 一 學 校 網 概 覽 表

List of POA School Nets for Primary One Admission 2021

小一學校網編號 POA School Net No.

# 範 圍 Areas Covered

九 龍 Kowloon

41 九龍城、九龍塘、筆架山道、廣播道、美東邨、曉薈

Kowloon City, Kowloon Tong, Beacon Hill Road, Broadcast Drive, Mei Tung Estate, High Place

43 新蒲崗、東頭邨、黃大仙上邨、黃大仙下邨、竹園南邨、竹園北邨、盈福苑、翠竹花園、橫頭磡邨、樂富邨、樂富中心、

富強苑、康強苑、嘉強苑、德強苑、天馬苑、天宏苑、鵬程苑、新光中心、豪苑、啓德花園、豪門、譽港灣、現崇山、東 匯邨、景泰苑

San Po Kong, Tung Tau Estate, Upper Wong Tai Sin Estate, Lower Wong Tai Sin Estate, Chuk Yuen South Estate, Chuk Yuen North Estate, Ying Fuk Court, Tsui Chuk Garden, Wang Tau Hom Estate, Lok Fu Estate, Lok Fu Centre, Fu Keung Court, Hong Keung Court, Ka Keung Court, Tak Keung Court, Tin Ma Court, Tin Wang Court, Pang Ching Court, Hsin Kuang Centre, Tropicana Gardens, Kai Tak Garden, Le Billionnaire, The Latitude, Lionsrise, Tung Wui Estate, King Tai Court

45 慈雲山、鑽石山、富山邨、彩虹邨、采頤花園、彩雲邨、彩輝邨、瓊山苑、瓊麗苑、新麗花園、帝峯豪苑、宏景花園、星

河明居、龍蟠苑、鳳德邨、鳳凰新村、慈樂邨、慈民邨、慈正邨、彩峰苑、悅庭軒、嘉峰臺、曉暉花園

Tsz Wan Shan, Diamond Hill, Fu Shan Estate, Choi Hung Estate, Rhythm Garden, Choi Wan Estate, Choi Fai Estate, King Shan Court, King Lai Court, Sun Lai Garden, Regent on the Hill, Grand View Garden, Galaxia, Lung Poon Court, Fung Tak Estate, Fung Wong San Tsuen, Tsz Lok Estate, Tsz Man Estate, Tsz Ching Estate, Choi Fung Court, Bel Air Heights, Kingsford Terrace, Scenic View

46 九龍灣、佐敦谷、坪石邨、 清水灣道8號、啟業邨、啟泰苑、麗晶花園、德福花園、牛頭角下邨、 淘大花園、德寶花園、

彩盈邨、彩德邨、彩福邨、彩霞邨、順緻苑、順利邨、順安邨、順天邨、順利紀律部隊宿舍、安泰邨、彩興苑

Kowloon Bay, Jordan Valley, Ping Shek Estate, 8 Clear Water Bay Road, Kai Yip Estate, Kai Tai Court, Richland Gardens, Telford Gardens, Lower Ngau Tau Kok Estate, Amoy Garden, Tak Bo Garden, Choi Ying Estate, Choi Tak Estate, Choi Fook Estate, Choi Ha Estate, Shun Chi Court, Shun Lee Estate, Shun On Estate, Shun Tin Estate, Shun Lee Disciplined Services Quarters, On Tai Estate, Choi Hing Court

48 鯉魚門、茶果嶺、裕民坊、馬環村、馬游塘、秀茂坪邨、寶達邨、曉麗苑、曉琳苑、安基苑、牛頭角上邨、樂華邨、秀茂

坪紀律部隊宿舍、花園大廈、和樂邨、翠屏邨、寶珮苑、樂雅苑、康利苑、雲漢邨、祥和苑、振華苑、藍田邨、康田苑、

康華苑、康盈苑、康瑞苑、康逸苑、康柏苑、康雅苑、平田邨、興田邨、德田邨、廣田邨、啓田邨、安田邨、麗港城、油 塘中心、高俊苑、高怡邨、高翔苑、油美苑、油塘邨、油麗邨、鯉安苑、鯉魚門邨、匯景花園、鯉灣天下、安達邨 Lei Yue Mun, Cha Kwo Ling, Yue Man Square, Ma Wan Tsuen, Ma Yau Tong, Sau Mau Ping Estate, Po Tat Estate, Hiu Lai

Court, Hiu Lam Court, On Kay Court, Upper Ngau Tau Kok Estate, Lok Wah Estate, Sau Mau Ping Disciplined Services Quarters, Garden Estate, Wo Lok Estate, Tsui Ping Estate, Po Pui Court, Lok Nga Court, Hong Lee Court, Wan Hon Estate, Cheung Wo Court, Chun Wah Court, Lam Tin Estate, Hong Tin Court, Hong Wah Court, Hong Ying Court, Hong Shui Court, Hong Yat Court, Hong Pak Court, Hong Nga Court, Ping Tin Estate, Hing Tin Estate, Tak Tin Estate, Kwong Tin Estate, Kai Tin Estate, On Tin Estate, Laguna City, Yau Tong Centre, Ko Chun Court, Ko Yee Estate, Ko Cheung Court, Yau Mei Court, Yau Tong Estate, Yau Lai Estate, Lei On Court, Lei Yue Mun Estate, Sceneway Garden, Canaryside, On Tat Estate

新 界 及 離 島 New Territories and Islands

62 荃灣、老圍、柴灣角、川龍、汀九、油柑頭、深井、青龍頭、馬灣、大嶼山東北、福來邨、祈德尊新邨、荃錦中心、荃灣

廣場、翠豐臺、荃灣中心、荃景花園、荃威花園、錦豐園、荃德花園、麗城花園、翠濤閣、灣景花園、麗都花園、海韻花 園、浪翠園、豪景花園、愉景新城、恒麗苑、石圍角邨、象山邨、綠楊新邨、荃灣花園、荃昌中心、荃豐中心、華都中心、

富華中心、怡景園、荃灣城市廣場、海濱花園、東亞花園、富麗花園、海灣花園、名逸居、寶雲匯、朗逸峰、爵悅庭、萬 景峰、荃新天地、縉庭山、韻濤居、碧堤半島、縉皇居、寶石大廈、白田壩村、光板田村、木棉下村、西樓角村、海壩村、

三棟屋村、咸田村、楊屋村、河貝村、關門口村、馬閃排村、芙蓉山、環宇海灣、尚翠苑、柏傲灣、海之戀

Tsuen Wan, Lo Wai, Chai Wan Kok, Chuen Lung, Ting Kau, Yau Kom Tau, Sham Tseng, Tsing Lung Tau, Ma Wan, North-East Lantau, Fuk Loi Estate, Clague Garden Estate, Tsuen Kam Centre, Tsuen Wan Plaza, Summit Terrace, Tsuen Wan Centre, Tsuen King Garden, Allway Gardens, Kam Fung Garden, Tsuen Tak Gardens, Belvedere Garden, Greenview Court, Bayview Garden, Lido Garden, Rhine Garden, Sea Crest Villa, Hong Kong Garden, Discovery Park, Hanley Villa, Shek Wai Kok Estate, Cheung Shan Estate, Luk Yeung Sun Chuen, Tsuen Wan Garden, Tsuen Cheong Centre, Tsuen Fung Centre, Waldorf Centre, Fou Wah Centre, Fairview Garden, Tsuen Wan Town Square, Riviera Gardens, East Asia Gardens, Wealthy Garden, Waterside Plaza, New Haven, The Cliveden, The Cairnhill, Chelsea Court, Vision City, Citywalk, Primrose Hill, Serenade Cove, Bellagio, Ocean Pointe, Bo Shek Mansion, Pak Tin Pa Tsuen, Kwong Pan Tin Tsuen, Muk Min Ha Tsuen, Sai Lau Kok Tsuen, Hoi Pa Resite Village, Sam Tung Uk Resite Village, Ham Tin Tsuen, Yeung Uk Tsuen, Ho Pui Tsuen, Kwan Mun Hau Tsuen, Ma Sim Pei Tsuen, Fu Yung Shan, City Point, Sheung Chui Court, The Pavilia Bay, Ocean Pride

64 上葵涌圍、打磚坪村、中葵涌村、大白田村、油麻磡村、梨木樹邨、雍雅軒、石蔭邨、石籬邨、怡峰苑、安蔭邨、寧峰苑、

嘉翠園、和記新邨、昇柏山

Sheung Kwai Chung Wai, Da Chuen Ping Village, Chung Kwai Chung Tsuen, Tai Pak Tin Tsuen, Yau Ma Hom Tsuen, Lei Muk Shue Estate, The Apex, Shek Yam Estate, Shek Lei Estate, Yi Fung Court, On Yam Estate, Ning Fung Court, Greenknoll Court, Hutchison Estate, The Rise

附錄一(乙)(續)1 Appendix 1 (b) (Cont’d)1

(24)

24

二 ○ 二 一 年 小 一 學 校 網 概 覽 表

List of POA School Nets for Primary One Admission 2021

小一學校網編號 POA School Net No.

# 範 圍 Areas Covered

新 界 及 離 島 New Territories and Islands

65 光輝圍、下葵涌村、鐘山台、九華徑、翠瑤苑、麗瑤邨、荔景邨、悅麗苑、賢麗苑、祖堯邨、華員邨、華景山莊、海峰

花園、荔灣花園、浩景臺、荔欣苑、華荔邨、大窩口邨、葵蓉苑、葵涌邨、葵盛邨、月海灣、高盛臺、葵芳邨、芊紅居、

葵興邨、葵涌廣場、葵康苑、葵俊苑、新葵興花園、新葵芳花園、葵芳閣、葵賢苑、葵聯邨、葵馥苑、葵翠邨

Kwong Fai Circuit, Ha Kwai Chung Village, Chung Shan Terrace, Kau Wa Keng, Tsui Yiu Court, Lai Yiu Estate, Lai King Estate, Yuet Lai Court, Yin Lai Court, Cho Yiu Estate, Wah Yuen Chuen, Wonderland Villas, Regency Park, Lai Chi Kok Bay Garden, Highland Park, Lai Yan Court, Wah Lai Estate, Tai Wo Hau Estate, Kwai Yung Court, Kwai Chung Estate, Kwai Shing Estate, Horizon Place, High Prosperity Terrace, Kwai Fong Estate, Hibiscus Park, Kwai Hing Estate, Kwai Chung Plaza, Kwai Hong Court, Kwai Chun Court, Sun Kwai Hing Gardens, New Kwai Fong Gardens, Kwai Fong Terrace, Kwai Yin Court, Kwai Luen Estate, Kwai Fuk Court, Kwai Tsui Estate

66 青衣、青泰苑、青雅苑、長發邨、長安邨、青宏苑、灝景灣、盈翠半島、偉景花園、長亨邨、長宏邨、青衣邨、宏福花園、

青怡花園、海悅花園、曉峰園、翠怡花園、海欣花園、長康邨、青盛苑、青華苑、長青邨、美景花園、藍澄灣、綠悠雅苑、

大王下村、新屋村、鹽田角村、藍田村

Tsing Yi, Ching Tai Court, Ching Nga Court, Cheung Fat Estate, Cheung On Estate, Ching Wang Court, Villa Esplanada, Tierra Verde, Broadview Garden, Cheung Hang Estate, Cheung Wang Estate, Tsing Yi Estate, Tivoli Garden, Tsing Yi Garden, Serene Garden, Mount Haven, Greenfield Garden, Grand Horizon, Cheung Hong Estate, Ching Shing Court, Ching Wah Court, Cheung Ching Estate, Mayfair Gardens, Rambler Crest, Greenview Villa, Tai Wong Ha Resite Village, San Uk Resite Village, Yim Tin Kok Resite Village, Lam Tin Resite Village

70 屯門西(屯門河道以西)、藍地、舊墟、美樂花園、兆山苑、蝴蝶邨、湖景邨、白角、龍鼓灘、兆禧苑、海翠花園、新屯

門中心、邁亞美海灣、悅湖山莊、龍門居、富健花園、啓豐園、慧豐園、和平新村、紫翠花園、鍾屋村、麒麟圍、兆康苑、

澤豐花園、大興邨、大興花園、翠林花園、石排頭、山景邨、良景邨、康德花園、田景邨、建生邨、新圍苑、兆畦苑、綠 怡居、卓爾居、寶田中轉房屋、茵翠豪庭、亦園村、順風圍、泥圍、福亨村、桃園圍、青磚圍、紫田村、小坑村、寶怡花 園、盈豐園、海麗花園、兆邦苑、兆隆苑、楊小坑、青山村、豫豐花園、兆軒苑、屯子圍、森築苑、龍逸邨、欣田邨 Tuen Mun West (West of Tuen Mun River Channel), Lam Tei, Kau Hui, Melody Garden, Siu Shan Court, Butterfly Estate, Wu

King Estate, Pak Kok, Lung Kwu Tan, Siu Hei Court, Pier Head Garden, Sun Tuen Mun Centre, Miami Beach Towers, Yuet Wu Villa, Lung Mun Oasis, Glorious Garden, Richland Garden, Marina Garden, Wo Ping San Tsuen, Bauhinia Garden, Chung Uk Tsuen, Kei Lun Wai, Siu Hong Court, Affluence Garden, Tai Hing Estate, Tai Hing Gardens, Greenland Garden, Shek Pai Tau, Shan King Estate, Leung King Estate, Hong Tak Gardens, Tin King Estate, Kin Sang Estate, San Wai Court, Siu Kwai Court, Botania Villa, Chelsea Heights, Po Tin Interim Housing, Villa Pinada, Yick Yuen Tsuen, Sun Fung Wai, Nai Wai, Fuk Hang Tsuen, To Yuen Wai, Tsing Chuen Wai, Tsz Tin Tsuen, Siu Hang Tsuen, Blossom Garden, Goodrich Garden, Venice Garden, Siu Pong Court, Siu Lung Court, Yeung Siu Hang, Ching Shan Tsuen, The Sherwood, Siu Hin Court, Tuen Tsz Wai, Samui Village, Lung Yat Estate, Yan Tin Estate

71 屯門東(屯門河道以東)、虎地、龍珠島、新墟、小欖、掃管笏、大欖涌、井頭村、友愛邨、兆安苑、安定邨、置樂花園、

華都花園、屯門市廣場、時代廣場、三聖邨、景峰花園、怡樂花園、偉景花園、恒福花園、恒順園、冠峰園、翠寧花園、

兆麟苑、黃金海岸、帝濤灣、叠茵庭、富泰邨、南浪海灣、嘉悅半島、豐景園、漣山、翠濤居、瑜翠園、浪濤灣、愛琴灣、

愛琴海岸、聚康山莊、彩暉花園、嘉和里、海景花園、小秀村、蟠龍半島、青山別墅、景新臺、海典軒、怡峰園、彩華花 園、龍成花園、瓏門、星堤、滿名山

Tuen Mun East (East of Tuen Mun River Channel), Fu Tei, Pearl Island, San Hui, Siu Lam, So Kwun Wat, Tai Lam Chung,Tseng Tau Tsuen, Yau Oi Estate, Siu On Court, On Ting Estate, Chi Lok Garden, Waldorf Garden, Tuen Mun Town Plaza, Trend Plaza, Sam Shing Estate, Prime View Garden, Elegance Garden, Grandeur Gardens, Hanford Garden, Handsome Court, Alpine Garden, Tsui Ning Garden, Siu Lun Court, Gold Coast, Poseidon Coast, Park Land Villas, Fu Tai Estate, Nerine Cove, The Sea Crest, Goodview Garden, Hillgrove, Palm Cove, Peridot Court, Aqua Blue, The Aegean, Aegean Coast, Beneville, Brilliant Garden, Kar Wo Lei, Seaview Garden, Siu Sau Village, Beaulieu Peninsula, Castle Peak Villas, Kingston Terrace, Oceania Heights, Villa Tiara, Rainbow Garden, J C Place, Century Gateway, Avignon, The Bloomsway

72 天水圍、廈村、洪水橋、流浮山、屏山、輞井、稔灣、田心、嘉湖山莊、天耀邨、天瑞邨、天愛苑、天慈邨、天麗苑、天

頌苑、天華邨、天盛苑、天祐苑、天富苑、天悅邨、天澤邨、天恒邨、天恩邨、天逸邨、俊宏軒、慧景軒、朗邊中轉房屋、

沙江圍、鳳降村、新生村、祥降圍、巷尾村、丹桂村、唐人新村、塘坊村、馮家圍、永寧村、羅屋村、錫降村、柏雨花園、

金莎花園、綠悅、栢慧豪園、深灣畔、天晴邨、翠峰、尚城、泉薈、金閣豪園、洪福邨、尚築、富豪悅庭、娉廷、朗逸豪 園、屏欣苑

Tin Shui Wai, Ha Tsuen, Hung Shui Kiu, Lau Fau Shan, Ping Shan, Mong Tseng, Nim Wan, Tin Sam, Kingswood Villas, Tin Yiu Estate, Tin Shui Estate, Tin Oi Court, Tin Tsz Estate, Tin Lai Court, Tin Chung Court, Tin Wah Estate, Tin Shing Court, Tin Yau Court, Tin Fu Court, Tin Yuet Estate, Tin Chak Estate, Tin Heng Estate, Tin Yan Estate, Tin Yat Estate, Grandeur Terrace, Vianni Cove, Long Bin Interim Housing, Sha Kong Wai, Fung Kong Tsuen, San Sang Tsuen, Tseung Kong Wai, Hong Mei Tsuen, Tan Kwai Tsuen, Tong Yan San Tsuen, Tong Fong Tsuen, Fung Ka Wai, Wing Ning Tsuen, Lo Uk Tsuen, Sik Kong Tsuen, Parkview Garden, Windsor Garden, Fiori, Central Park Towers, Deep Bay Grove, Tin Ching Estate, Green Lodge, Uptown, Park Nara, Casa De Oro, Hung Fuk Estate, Domus, Casa Regalia, La Mansion, Villa Sunshine, Ping Yan Court

附錄一(乙)(續)2 Appendix 1 (b) (Cont’d) 2

參考文獻

相關文件

3. Show the remaining statement on ad h in Proposition 5.27.s 6. The Peter-Weyl the- orem states that representative ring is dense in the space of complex- valued continuous

From Remark 3.4, there exists a minimum kernel scale σ min , such that the correspondence produced by the HD model with the kernel scale σ ≥ σ min is the same as the correspondence

「111學年度科技校院四年制及專科學校二年制甄選入學」、「111學年度科技校院四

We were particularly impressed by the large garden which is looked after by the students and used to grow fruit, herbs and vegetables for the midday meal which the school serves free

Heal the World Michael Jackson You Raise Me Up Secret Garden Climb Every Mountain Rodgers & Hammerstein You are My Hiding Place Selah. God Will Make a Way

2 I understand that the Education Bureau (EDB) will take such measures as they consider necessary and appropriate to verify the information provided in and/or in relation to this

Yuen Long East (East of Yuen Long Nullah, North of Kau Yuk Road, East of Tai Tong Road), Yuen Long Town Centre (East), Yuen Long Kau Hui, Au Tau, Kam Tin, Lok Ma Chau, Mai Po,

In this study, The United Daily News’ Nanyuan Garden will be an example to understand that because The United Daily News’ Nanyuan Garden they can’t management by