• 沒有找到結果。

人 口 统 计

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "人 口 统 计"

Copied!
6
0
0

加載中.... (立即查看全文)

全文

(1)

人 口 统 计

2011 年 第 1 季

1 号 刊

2011 年 3 月 31 日澳门人口估计为 556,800 人,较 2010 年年底及 2010 年第一季 末分别增加 0.8%及 2.7%。

2011 年第 1 季新生婴儿为 1 274 名,较前一季减少 10.3%,较 2010 年同季則增 加 7.1%。男性新生婴儿有 663 名;婴儿性别比为 108.5。

2011 年第 1 季共有 509 宗死亡个案,按季及按年分别增加 16.2%及 9.2%;首三 位的根本死因分别是循环系统疾病(164 宗)、肿瘤(127 宗)及呼吸系统疾病(78 宗) 。此外,第 1 季有 2 宗死胎登记。

第 1 季共录得 2 004 宗必须申报疾病,主要是流行性感冒(1 119 宗)、甲型 H1N1

(猪)流感(238 宗)及由诺沃克因子引起急性胃肠炎(156 宗)。

结婚登记有 873 宗,按季及按年分别增加 7.5%及 0.7%。

2011 年第 1 季获准居留人士共 704 人,较前一季减少 19 人,与 2010 年同季比 较更大幅减少 1 244 人。第 1 季末的外地雇员有 81 416 人,按季及按年分别增加 5 603 人及 8 573 人。

第 1 季持单程证的中国大陆移民有 2 081 人,较前一季减少 1 365 人(-39.6%),

较 2010 年同季则增加 1 324 人(+174.9%);另外,被遣返的非法入境者有 292 人,

较前一季减少 19.6%,较 2010 年第一季则增加 16.8%。

主要人口指標之每月變動

0 100 200 300 400 500 600

一 月 二 月 三 月 四 月 五 月 六 月 七 月 八 月 九 月 十 月 十 一 月 十 二 月 一 月 二 月 三 月

二零一零年 二零一一年 數目

出生 死亡 結婚登記

官方统计。倘刊登此等数据,须指出数据来源。

统计暨普查局,澳门宋玉生广场 411- 417 号皇朝广场 17 楼,电话:8399 5311 传真:2830 7825 2011 年 5 月编制

电邮﹕info@dsec.gov.mo 网址﹕www.dsec.gov.mo

(2)

人口統計主要數據

Principais dados das estatísticas demográficas Principal demographic statistics

數目 Nº No 2011

人口估計(期末數字)(千人) 男女 MF 544.1 541.2 542.2 542.4 544.6 548.8 552.3 556.8

Estimativa da população (fim do período) ('000) 男 M 265.2 261.6 261.2 260.5 260.3 262.7 265.3 268.0

Population Estimate (End of Period) ('000) 女 F 279.0 279.6 280.9 282.0 284.2 286.1 287.0 288.8

新生嬰兒 男女 MF 1 039 1 224 1 384 1 190 1 122 1 381 1 421 1 274

Nados-vivos 男 M 540 639 706 604 577 703 773 663

Live Births 女 F 499 585 678 586 545 678 648 611

死亡 男女 MF 391 379 431 466 449 421 438 509

Óbitos 男 M 208 217 231 245 263 237 245 305

Mortality 女 F 183 162 200 221 186 184 193 204

死胎 男女 MF - 5 2 4 2 3 5 2

Fetos-mortos 男 M - 3 1 - 2 2 3 -

Fetal Mortality 女 F - 2 1 4 - 1 2 2

必須申報疾病 1 243 3 702 2 327 1 103 1 104 1 465 899 2 004

Doenças de declaração obrigatória Notifiable Diseases

結婚登記 731 828 841 867 717 707 812 873

Casamentos registados Marriage Registration 外地僱員

Trabalhadores não residentes Non-resident Workers

增加 男女 MF 9 004 7 702 7 681 7 837 8 942 10 197 8 532 15 246

Aumento 男 M 4 659 3 389 3 568 3 452 3 918 5 303 4 183 8 341

Inflow 女 F 4 345 4 313 4 113 4 385 5 024 4 894 4 349 6 905

減除 男女 MF 13 177 14 079 10 015 9 899 9 643 7 814 7 244 9 643

Diminuição 男 M 7 917 8 435 5 434 5 225 5 178 3 521 3 106 4 290

Outflow 女 F 5 260 5 644 4 581 4 674 4 465 4 293 4 138 5 353

期末結餘 男女 MF 83 616 77 239 74 905 72 843 72 142 74 525 75 813 81 416

Saldo (fim do período) 男 M 44 374 39 328 37 462 35 689 34 429 36 211 37 288 41 339

Balance (End of Period) 女 F 39 242 37 911 37 443 37 154 37 713 38 314 38 525 40 077

獲准居留人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau Individuals Authorized to Reside in Macao

增加 男女 MF 2 238 2 697 2 966 1 948 847 937 723 704

Aumento 男 M 1 136 1 393 1 484 1 008 467 478 370 374

Inflow 女 F 1 102 1 304 1 482 940 380 459 353 330

減除 男女 MF 682 161 102 366 271 294 189 224

Diminuição 男 M 319 91 64 196 159 167 113 129

Outflow 女 F 363 70 38 170 112 127 76 95

淨值 男女 MF 1 556 2 536 2 864 1 582 576 643 534 480

Saldo líquido 男 M 817 1 302 1 420 812 308 311 257 245

Net Balance 女 F 739 1 234 1 444 770 268 332 277 235

持單程證的中國大陸移民 男女 MF 615 1 121 780 757 2 008 2 845 3 446 2 081

男 M 196 316 251 221 698 1 216 1 578 901

女 F 419 805 529 536 1 310 1 629 1 868 1 180

被遣返非法入境者 男女 MF 454 334 292 250 324 365 363 292

Imigrantes ilegais repatriados 男 M 250 152 144 132 147 163 193 158

Illegal Immigrants Repatriated 女 F 204 182 148 118 177 202 170 134

第一季 1º Tri.

1st Q 第三季

3º Tri.

3rd Q 第二季

2º Tri.

2nd Q 第四季

4º Tri.

4th Q

第一季 1º Tri.

1st Q 第三季

3º Tri.

3rd Q

第四季 4º Tri.

4th Q 2010

Chinese Immigrants with “One-way Exit Permit”

Moving to Macao

性別 Sexo Gender 項目

Item

第二季 2º Tri.

2nd Q

Cidadãos chineses titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”

2009

2

(3)

符号注释及说明:

- 绝对数值为零

获准居留人士 指根据第 14/95/M 号法令、第 4/2003 号法律及第 5/2003 和 3/2005 号行政法规 获批给“居留许可”的人士。

由于进位原因,统计表内各项目之总和可能与总数不相符。

SINAIS CONVENCIONAIS E NOTAS EXPLICATIVAS:

- Valor absoluto igual a zero M Masculino

F Feminino Indivíduos autorizados

a residir em Macau

São os indivíduos que obtiveram autorização de residência ao abrigo: do Decreto-Lei n

o

14/95/M; da Lei n

o

4/2003 e do Regulamento Administrativo n

o

5/2003 e n

o

3/2005.

Os totais podem não coincidir com a soma das parcelas nos quadros estatísticos, devido aos arredondamentos.

SYMBOLS AND EXPLANATORY NOTES:

- Absolute value equals zero M Male

F Female Persons authorized to

reside in Macao

R efer to individuals who are granted Resident Certificate in accordance with Decree Law No. 14/95/M, Law No. 4/2003 and REGA No. 5/2003 and 3/2005.

Due to rounding, the total may not correspond to the sum of the partial figures.

(4)

以下统计表可在统计暨普查局网页下载

Os quadros abaixo indicados podem ser consultados no website da DSEC The following statistical tables are available for download from DSEC website

2 新生婴儿 Nados-vivos

Live Births

2.1 按母亲居住地区及接生方式统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo a residência da mãe e a assistência ao parto

Live Births by District of Residence of Mother and Delivery Service Used

2.2 按性别、出生体重及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo e o peso à nascença, por grupo etário da mãe

Live Births by Gender, Weight of Baby and Age Group of Mother

2.3 按出生体重、胞胎类型及胎次统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o peso à nascença, por natureza do parto e ordem de nascimento

Live Births by Weight, Type of Fetus and Birth-order

2.4 按性别及父母双方岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo, por grupo etário combinado dos pais

Live Births by Gender of Baby and Age Group of Parents

2.5 按性别、怀孕周数及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo e a duração da gravidez, por grupo etário da mãe

Live Births by Gender of Baby, Age Group of Mother and Duration of Pregnancy

2.6 按性别、出生体重、出生地点及接生方式统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo e o peso à nascença, por local de nascimento e assistência ao parto

Live Births by Gender, Weight, Place of Birth and Delivery Service Used

2.7 按性别、母亲居住堂区及岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo, por grupo etário e a freguesia de residência da mãe

Live Births by Gender of Baby, Age Group and Parish of Residence of Mother

2.8 按性别、胎次及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo e a ordem de nascimento, por grupo etário da mãe

Live Births by Gender and Birth-order of Baby, Age Group of Mother

2.9 按性别及母亲岁组统计之新生婴儿数目

Nados-vivos, segundo o sexo, por grupo etário da mãe

Live Births by Gender of Baby and Age Group of Mother

3 死亡 Óbitos

Mortality

3.1 按岁组及根本死因统计之死亡数目

Óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte

Mortality by Age Group and Underlying Cause of Death

3.2 按出生日数统计一岁以下之死亡数目

Óbitos de crianças com menos de um ano, segundo a idade (em dias)

Infant Mortality under Age of 1 by Age (in Days)

3.3 按怀孕周数及死亡时间统计之围产期婴儿死亡数目(500 克或以上)

Óbitos perinatais (500 e mais gramas), segundo a duração da gravidez, por ocorrência da morte

Perinatal Infant Mortality (500 Grams and Above) by Duration of Pregnancy and Time of Mortality

3.4 按母亲岁组统计之死胎数目(怀孕廿八周或以上)

Fetos-mortos (28 e mais semanas), segundo o grupo etário da mãe

Fetal Mortality (28 Weeks of Pregnancy and Above) by Age Group of Mother

4

(5)

3.5 按怀孕周数及根本死因(3 位数类目表)统计之死胎数目

Fetos-mortos, segundo a duração da gravidez, por causas antecedentes de morte (lista de categorias com 3 algarismos)

Fetal Mortality by Duration of Pregnancy and Underlying Cause of Death (3-Digit Rubrics)

3.6 按岁组及根本死因(80 项之死因分类表)统计之死亡数目

Óbitos, segundo o grupo etário, por causas antecedentes de morte (lista de 80 rubricas)

Mortality by Age Group and Underlying Cause of Death (80 Listed Rubrics)

3.7 按性别及岁组统计之死亡数目

Óbitos, por sexo e grupo etário

Mortality by Gender and Age Group

3.8 按出生体重及根本死因(3 位数类目表)统计之围产期婴儿死亡数目

Óbitos perinatais, segundo o peso à nascença, por causas antecedentes de morte (lista de categorias com 3 algarismos)

Perinatal Infant Mortality by Weight at Birth and Underlying Cause of Death (3-Digit Rubrics)

3.9 按母亲岁组及胎次统计之死胎数目(怀孕廿八周或以上)

Fetos-mortos (28 e mais semanas), segundo o grupo etário da mãe, por ordem de nascimento

Fetal Mortality (28 Weeks of Pregnancy and Above) by Age Group of Mother and Birth-order

4 必须申报疾病

Doenças de declaração obrigatória

Notifiable Diseases

4.1 必须申报疾病数目

Número de doenças de declaração obrigatória

Number of Notifiable Diseases

5 婚姻

Casamentos

Marriage

5.1 按男女方婚前婚姻状况统计之结婚宗数

Casamentos segundo o estado civil anterior dos cônjuges

Marriage by Marital Status of the Couple before Marriage

5.2 按男女方岁组、婚前婚姻状况、结婚形式及夫妻财产制度统计之结婚宗数

Casamentos segundo o grupo etário dos cônjuges, por estado civil anterior, forma de celebração e regime de bens

Marriage by Age Group of the Couple, Marital Status before Marriage, Type of Ceremony and Property Arrangement

5.3 按男女方岁组统计之结婚宗数

Casamentos segundo o grupo etário dos cônjuges

Marriage by Age Group of the Couple

5.4 按男女方出生地统计之结婚宗数

Casamentos segundo a naturalidade dos cônjuges

Marriage by Place of Birth of the Couple

6 获准居留人士

Indivíduos autorizados a residir em Macau

Persons Authorized to Reside in Macao

6.1 获准居留人士概况

Movimento de indivíduos autorizados a residir em Macau

Flow of Individuals Authorized to Reside in Macao

6.2 按性别及所持身份证明文件的发出国家/地区统计之获准居留人士数目

Indivíduos autorizados a residir em Macau, segundo o sexo, por país / território de emissão de documento de identificação

Individuals Authorized to Reside in Macao by Gender and Country / Territory of Issuance of Identity Document

(6)

7 外地雇员

Trabalhadores não residentes

Non-resident Workers

7.1 外地雇员概况

Movimento de trabalhadores não residentes

Flow of Non-resident Workers

7.2 按性别及所持身份证明文件的发出国家/地区统计在澳门之外地雇员结余数目

Saldo dos trabalhadores não residentes em Macau, segundo o sexo, por país / território de emissão de documento de identificação

Balance of Non-resident Workers in Macao by Gender and Country / Territory of Issuance of Identity Document

8 移民

Imigrantes

Immigrants

8.1 按原居地统计之持单程证的中国大陆移民数目

Cidadãos chineses titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”, segundo o local de origem

Chinese Immigrants with “One-way Exit Permit” by Place of Origin

8.2 按性别及岁组统计之持单程证的中国大陆移民数目

Cidadãos chineses titulares de “Salvo conduto singular da China Continental para Macau/Hong Kong”, segundo o sexo e o grupo etário

Chinese Immigrants with “One-way Exit Permit” by Gender and Age Group

8.3 按原居地统计之被遣返非法入境者数目 Imigrantes ilegais repatriados, por local de origem

Illegal Immigrants Repatriated by Place of Origin

8.4 按性别及岁组统计之被遣返非法入境者数目

Imigrantes ilegais repatriados, por sexo e grupo etário

Illegal Immigrants Repatriated by Gender and Age Group

6

參考文獻

相關文件

Nados-vivos, segundo o sexo e a duração da gravidez, por grupo etário da mãe Live Births by Gender of Baby, Age Group of Mother and Duration of Pregnancy 2.6

Nados-vivos, segundo a naturalidade da mãe, por grupo etário da mãe e sexo dos nados-vivos Live Births by Gender of Baby, Age Group and Place of Birth of Mother. D 5

Nados-vivos, segundo a duração da gravidez e o sexo, por grupo etário da mãe Live Births by Gender of Baby, Age Group of Mother and Duration of Pregnancy 2.6

Nados-vivos, segundo a duração da gravidez e o sexo, por grupo etário da mãe Live Births by Gender of Baby, Age Group of Mother and Duration of Pregnancy 2.6

Nados-vivos, segundo a duração da gravidez e o sexo, por grupo etário da mãe Live Births by Gender of Baby, Age Group of Mother and Duration of Pregnancy 2.6

Nados-vivos, segundo a freguesia de residência da mãe, por grupo etário da mãe e sexo dos nados-vivos Live Births by Gender of Baby, Age Group and Parish of Residence of Mother.

NADOS-VIVOS, SEGUNDO O PESO À NASCENÇA, E O SEXO, POR GRUPO ETÁRIO. DA

NADOS-VIVOS, SEGUNDO O PESO À NASCENÇA, POR SEXO E POR IDADE DA.