• 沒有找到結果。

三、顏色詞與中國文化

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

得書言未反,夢見道應歸。坐使紅顏歇,獨掩青樓扉。(庾成師〈遠期篇〉) 以上三例,可從詩句中擷取「青樓」、「妍姿」、「倡妾」、「紅顏」與美麗女子 相關的詞彙。因此,得以掌握「青樓」一詞與美麗女子、女性倡優的關係,此後

「青樓」一詞甚而成為「妓院」之雅稱。

《玉臺新詠》所錄詩歌之作者,以蕭綱文學集團為主,可視為貴族文學之代 表作。藉由上述詩句,明顯呈現貴族文化,因此,「青」色與上層階級關係密切。

換而言之,「青」於《玉臺新詠》中帶有富貴階級的人文象徵意義。

三、顏色詞與中國文化

顏色詞是漢語詞彙中最繽紛的單元,漢語顏色詞反映漢族文化特性。漢族顏 色文化以「紅」為貴,「紅色」象徵富貴,因此,「紅」一直是漢族文化中的喜慶 顏色。分析《玉臺新詠》一書,可以得知顏色詞「紅」使用頻率居於次高位,反 映漢族「尚紅」傳統。至於「白色系」深受六朝文人喜愛,則表示六朝文化的特 殊性。最後,顏色詞「青」意義較為模糊,特別的是「青樓」一詞由褒義轉為貶 義,亦可從《玉臺新詠》中找到線索。

(一) 《玉臺新詠》之尚紅傳統

「紅」於漢族文化,一直是歷久不衰的色彩,深受漢人喜愛。「紅」是自然 中最顯目的鮮豔色彩,屬於暖色系,給人光鮮亮麗之感。黃仁達《中國顏色》云:

赤色代表火與太陽,是原初先民最早膜拜的顏色。在中國傳統五色觀色彩 理論中屬正色;在五行觀中屬南方,南方代表火。被納入赤色系列的紅色 在中國象徵吉祥、喜慶、婚嫁、熱鬧與熱情。赤紅色貫穿了整部華夏歷史,

紅色滲透到各個層面與領域,是中華文化的深厚底色。104

104 黃仁達《中國顏色》臺北:聯經出版社,2011 年 12 月,頁 10

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

紅色給人溫暖、飽滿的視覺效果,是最引人注目的顏色。因此,紅色深受漢 族喜愛,漢語中,與紅相關的詞彙,多半表示正面意義。沈錫倫《民俗文化中的 語言奇趣》云:

漢民族自古喜愛紅色。人們可從紅色聯想到太陽和火的顏色,由於太陽和 火可給人們帶來光明和溫暖及幸福,所以人們自古至今喜歡用紅色來象徵 幸福、喜慶、吉祥、歡熱、熱烈等義,並由此引申出興旺、發達、順利、

成功、運氣好、福利、成就等含義。105

顏色因黑與白的多寡,而呈現深與淺的變化。此種現象反映至顏色詞,顏色 詞的數量便大大增加,例如紅色,深淺程度不同,也有不同的顏色詞代表,呈現 細緻的區分。吾三省《中國文化背景八千詞》云:

色彩有深淺的不同,便有叫法的不同。我們現在把像火一樣的色彩叫做 紅,上古時代則叫做赤;朱比赤深,是大紅;絳比朱更深,是深紅;丹比 赤淺,而古人所說的紅,比丹還要淺,乃是赤中帶白的淺紅。因此,如果 按照深淺來排列這五種色彩的順序,應該是絳、朱、赤、丹、紅。不過,

到了中古時代,朱和赤,赤和紅,就經常混用,不大有分別了。106 《玉臺新詠》中,顏色詞「紅」出現頻率極高,表現當代詩人對紅的關注與 偏好。汪維玲、王定祥《中國古代婦女化妝》云:

在臉上擦胭抹紅,為古今中外婦女化妝的基本妝制。紅色,是人類最早認 識的色彩之一。它的光波最長最緩也最暖,鮮豔奪目,使人情緒亢奮,獲 得生理上的快感。另一方面,紅色似血,原始人在狩獵中看到野獸禽鳥或 自己的同伴受傷流血甚至死去時,顯然會有深刻的印象。從而把這種顏色 與生命力聯繫起來。同時,在進化為裸猿以後漫長的年代裡,青春期血色 旺盛的容顏與衰老期的乾枯憔悴的形貌之間鮮明的對照,也不斷加深上述

105 沈錫倫《民俗文化中的語言奇趣》臺北市:臺灣商務印書館,2001 年 4 月,頁 203。

106 吾三省《中國文化背景八千詞》香港:商務印書館,2008 年 9 月,頁 365

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

印象。因此,在原始人心目中對紅色就有了偏好。107

與紅相關的顏色詞有:赤、朱、彤、丹、絳、紅。顏色詞間,原來存有差異 性質。江必興《常用文言文同意辭辨析》云:

「赤」本為「被火烤紅」,引申為「紅」,是一般的紅。「朱」本是赤心木,

引申為大紅,深於「赤」。「丹」是丹砂,引申為淺紅,比「赤」更淺。「絳」

是深紅色,比「朱」還深。「殷」是黑紅,比「絳」還深。「紅」是赤白色,

也就是淺紅。到了中古時期,「紅」和「赤」沒有區別了。「緋」也是淺紅。

這七種紅在上古時期由淺到深排列,應該是:紅、緋、丹、赤、朱、絳、

殷。108

《玉臺新詠》中,使用「紅」的詞頻相對於其他色彩高,原因是以「紅」指稱「女 子」,特別是「妙齡的美人」,這裡,「紅」便連結了生命力,表示青春的意義。

漢語中,表達紅色的字詞有:紅、緋、丹、赤、朱、絳、殷。漢語中,紅色範疇 的詞彙多,表示漢族文化對「紅」色的關注,從字之本義,更可見絲綢與漢族顏 色文化的關係密切,而漢族對於紅之深淺、濃淡,有其細緻區別,再再證明「紅」

於漢族文化的重要地位。綜上所述,可以掌握以下訊息:「紅色」與太陽、火有 關,給人溫暖感受,因此為人所喜。又「紅色」連結「血液」,所以有「生命」

之意義,因此受人關注。

(二) 《玉臺新詠》之以白為美

六朝時期,人人追求美白,白與美成為密不可分的連結。不只是女性敷粉白 膚,甚至連男性也粉不離手,充分展現六朝人以「白」為美的文化特徵。張羽新

《後宮那些事兒》云:

到商周時期,婦女以家務勞動為主,野外勞動主要是男人,人們審美觀念

107 汪維玲、王定祥《中國古代婦女化妝》西安:陜西人民出版社,1991 年 2 月,頁 17。

108 江必興《常用文言文同意辭辨析》,臺北市:新學識文教出版中心,1991 年 2 月,頁 123。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

發生了重大變化,婦女以皮膚白嫩為美,以後一直是如此。109

魏晉六朝以「白」為流行色,並且不分階級的熱愛白色,充分表現六朝時代 人人嗜美的特質。楊健吾《中國民間色彩民俗》云:

六朝時,白色頗為受寵。其時上層社會流行紗帽。後來,白紗帽幾乎成為 皇帝的專用品,甚至成為皇帝的一種標誌。

在肌膚上塗抹白粉,實際上,是為了視覺效果。古人以膚色白皙為美,六朝 時代,不分男女,人人追求白皙的膚色。汪維玲、王定祥《中國古代婦女化妝》

云:

以白粉塗飾肌膚,使之潔白纖潤,保持柔嫩,現出青春美感,粉妝的目的 便在於此。古人以白為美,以黑為醜。110

又説:

在古代,傅粉不單限於婦女。漢魏時代,男子傅粉屢見不鮮,為一時之風 尚。111

顏色的愛好,隨著時代而有所變易,因此產生熱門的顏色,與冷門的顏色。

從《玉臺新詠》中,明顯可知「白」是當時的熱門色,「黑」則是較為冷門的顏 色。黃仁達《中國顏色》云:

「白」字的本義為「虛空」;在《易經》中日光的白色與晚上的黑色分別 代表陽極和陰極。在古代的「五色行」說中白屬五正色之一,方位代表西 方及秋收的色彩。白色在中國傳統色彩觀念中,會隨著時代的更迭而衍生 出不同的含義,唯白皙即美的審美觀念與標準則從古至今都未曾改變過。

在現代光學理論中,白色是一種包括所有顏色光的「顏色」,或稱為明亮 度最高的「白光」、「全色光」或「無色之色」。112

109 張羽新《後宮那些事兒》北京:文物出版社,2008 年 1 月,頁 7

110 汪維玲、王定祥《中國古代婦女化妝》西安:陜西人民出版社,1991 年 2 月,頁 14

111 同上,頁 16

112 黃仁達《中國顏色》臺北:聯經出版社,2011 年 12 月,頁 208

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

於《玉臺新詠》中,白色系使用頻率最高,且以「玉」使用範圍最廣,與「玉」

有關的詞彙有:玉顏、玉容、玉面、玉臉、玉貌、玉手、玉琬、玉座、玉體、玉 腕、玉指、玉柱、玉趾、玉步、玉釵、玉簪、玉釧、玉階、玉墀、玉臺、玉堂、

玉牖、玉宇、玉盤龍、玉壺、玉盤、玉碗、玉觴、玉床、玉枕、玉鉤、玉蹬、玉 珂、玉軸、玉箸。分析以上,可以發現「玉」多用以形容人體,表示美好的意義。

綜合以上,「白」原是對膚色的審美標準,甚至是不分男女性別,皆以膚色白皙 為美的追求,因為「白」與人柔嫩潔白之感。

(三)《玉臺新詠》之顏色詞「青」的多義性與模糊性

顏色詞中,以「青」最為特別。「青」的多義性與模糊性,展現漢語詞彙的 豐富與靈活,因此,本文特就顏色詞「青」分層探索。竺師家寧《詞彙之旅》云:

語言中的顏色詞,比如紅,隨著其深淺、明暗、色調的不同,會有不同的 紅,其模糊性是顯而易見的。但要準確的加以區分,又不是件容易的事。

顏色詞的模糊性不僅表現在不同的語言比較中,在同一種語言中也存在。

不同語言中的顏色詞的模糊性差別是顯而易見的。在同一種語言中,顏色 詞意義的模糊性主要表現在顏色詞之間的分界是模糊的、它們之間存在著 某種過渡狀態。比如「綠」《現代漢語詞典》釋義為:「像草和樹葉茂盛時 的顏色,藍顏料和黃顏料混合即呈現這種顏色。」但是,在大自然中,草 和樹葉的顏色是各不相同的,且是有變化的。至於藍顏料和黃顏料,隨著

「藍」、「黃」程度的不同,其混合的顏色也是不同的。《辭海》則對「綠」

釋義為:「青中帶黃的顏色。」但是我們並不明白青到什麼程度才是「青」, 帶黃又要達到什麼程度,這些也是不甚明瞭的。113

顏色詞「青」,如前所述,在《玉臺新詠》裡的用例,有的解釋為藍色,有 的解釋為綠色,有的則解釋為黑色。吾三省《中國文化背景八千詞》云:

在漢語中,青作為一個表示色彩的詞,詞義是模糊的。青最早指藍色,也

113 竺師家寧《詞彙之旅》臺北縣新店市:正中書局,2009 年 12 月初版,頁 72-73。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

就是像晴天天空一樣的色彩,如青天白日。後來,青又兼指綠色,也就是 草和樹葉長得茂盛時的色彩,如青草就是綠草;這一方面是因為青本來所 表示的藍色是三原色之一,而綠色是由藍色和黃色混合而成的間色,兩者 有其接近之處,但另一方面,在一般人的印象中,青畢竟要比綠深一些,

綠草畢竟要比青草嫩一些,所以兩者還是有分別的。至於把青等同於黑,

綠草畢竟要比青草嫩一些,所以兩者還是有分別的。至於把青等同於黑,