第二章 文獻探討
第一節 何為經典?
第二章 文獻探討
本章共分三節,第一節探討什麼是經典,擬從文獻探討中梳理出經典的定義、
特質。第二節針對經典閱讀在中、西方高等教育的發展與演進加以說明;第三節 闡述閱讀投入與大學生閱讀的相關研究。
第一節 何為經典?
談到「經典」,除了古代的四書五經、《紅樓夢》、《奧德賽》等作品,現 代人還會經常聽到「建築經典」、「經典老歌」等用法,涵義可說相當多元。本 研究者先從傳統與現代的定義來檢視「經典」這一詞彙中變動的內涵,之後從學 術界的觀點審視「經典」的特性,我們發現「經典」仍有一定的判斷標準。
一、 經典之定義
(一) 傳統定義
東、西方傳統的觀點,普遍認為經典與人類文明的起源、發展有關,具有歷 久彌新的特色。
根據《辭海》的定義「經,常也,凡常道常法皆曰經」、「聖賢所著書曰經」。
另外,《辭海》解釋「典」的字義為:「常也」、「五帝之書也」以及「法也」。
《爾雅》寫道:「典,經也。」說明兩個字可互相解釋。《漢語大詞典》則寫明 經典有三種定義:(1)作為典範的儒家載籍(2)宗教典籍(3)權威著作(史 國興,2005)。黃俊傑(2002)的研究指出「經典」合稱始於漢代。「典」指重 要書籍或大型書籍,與經所代表的二尺四寸之官書含意相同。
「經典」的字義闡明了這種類型的著作,不但具有歷史上的典範地位,同時 也表達天地間之常道,這也說明了受儒家文化主導的中國文化與周邊的亞洲文化,
7
傳統讀書人都必需讀六經《詩》、《書》、《易》、《禮》、《樂》、《春秋》
的原因了。
周慶華、王萬象與董恕明(2004)的研究,歸納中國傳統文學經典的範圍大 致如經、史、子、集四部的分類內容,如受到公認的《詩經》、《楚辭》、漢賦、
《古詩十九首》、漢唐樂府、六朝詩文、《世說新語》、《陶淵明集》、唐宋古 文、唐人傳奇、唐詩、宋詞、元曲、明清傳奇、章回小說、明清小品文、《古文 觀止》等。
王中江(2002)認為,經典普遍存在於幾個人類偉大的文明中,最能體現人 類「原創性」的東西都匯集到經典中,且經典是能夠持續引起震撼的偉大著作。
鄒川雄(2006)歸類這類作品為狹義經典。中國是幾大文明體系中較早形成經典 傳統,並產生由「經典」引導的文化(王中江)。西方最早開始以經典引導的文 明可追溯到希臘時代。
西方經常稱呼「經典」的詞彙至少包括「canon」、「classics」、「great books」
(鄒川雄,2006),政治大學英語系教授陳超明提出「masterpiece」也包含在內:
1. canon(正典):具正統意味,甚至具有神聖性,如教會認可的聖經正典;
亦用於指西方文學傳統中所公認的經典作品。
2. classics(經典):《麥克米倫高級英漢雙解詞典》解釋,該詞指的是研究 古希臘及古羅馬語言、文學和文化的古典學。鄒川雄(2006)指出,廣義來說,
該詞也可泛指較大眾化、涉及各種文化或知識領域中被公認是一流的、典型性的 著作。
3. great books (巨著):該詞由前芝加哥大學校長赫欽斯開始使用的詞彙,
指西方文明發展過程中所誕生的偉大思想與著作。1952 年赫欽斯與同事合力出 版 54 冊的套書《The Great Books of the Western World》,主題涵蓋哲學、科學到 人文學科,涉及年代從古希臘、羅馬時期直到近代。
8
4. masterpiece(名著):《麥克米倫高級英漢雙解詞典》的解釋為「傑作、
名著」。例如美國作家哈波.李(Harper Lee,1926 –2016)的傑作《梅岡城故事》
(To kill a mockingbird)。
20 世紀美國經典教育推手之一的布坎南(Scott Buchanan),則提出經典的五 項特性(Hartley, 2001):
1. 已被許多人閱讀過的。
2. 擁有可觀以及無窮盡闡釋的可能。
3. 可以喚起長久未能回答的問題。
4. 必須是好的藝術作品。
5. 必須是一個博雅藝術的傑作。
前芝加哥大學校長赫欽斯以「書寫西方的心靈」來形容經典,他認為一個人 要被視為受過教育,前提是他必須熟悉自身傳統裡的偉大作品(Hutchins, 1952)。
文學評論家卡爾維諾(2005)則指出,經典是代表整個宇宙的作品,是相當 於古代護身符的作品。這樣的定義會讓我們更貼近全書(total book)的概念。
綜合以上所述,傳統的經典就是指在東、西方主要人類文明中誕生的重要著 作。
(二) 擴充定義
當到了中世紀後期的十四世紀,一直到十八世紀,這段期間,西方文明史經 歷了文藝復興、科學革命、啟蒙運動、工業革命的變革,將人類思想、文化、科 學觀帶入一個與傳統相當不同的發展軌道。到了十八世紀末,現代的各個學科開 始正式誕生。傳統的自然哲學斷裂成為各門獨立的自然科學,社會科學從道德哲 學中分裂出來。現代的歷史、現代語言及藝術史則從古典語文學衍生出來
(Shumway & Messer-Davidow, 1996)。
在東方的中國,由於不滿清廷的積弱不振,許多知識分子發起全面學西洋的 五四運動。到了 1911 年,長達數千年的帝王統治制度結束,第一個華人的民主
9
國家誕生。再到 1949 年,國民政府在國共內戰中失利,敗走台灣,從此至今,
中華民族分成民主與共產兩種體制續存。1966 年起,中共發起的文革運動,講破 四舊。而在台灣,雖然繼續保存中國傳統思想,卻也大量吸收西方的文化。
人類文明歷經以上變動後,「經典」的意涵與範圍也變得更加廣泛。鄒川雄
(2006)觀察到現在「經典」的意涵還包括對塑造西方現代性文明之原則有重大 貢獻之經典;以及現代學科體系建立後,對各學科領域及學術思潮所建立與發展 具有原創性並且有重要影響力的作品;甚至廣及世界各民族、地區、傳統文化、
生活領域、次文化等,重要且具有原創性與典型性的作品。
今日,「經典」的使用似乎變得更大眾化與通俗化。經典也不再侷限於稱呼 古代權威的偉大著作,即使是當代作品,若具有獨到創意,足以成為他人效仿的 典範也可稱為「經典」(鄒川雄,2006)。
綜和以上內容,歸納經典的定義如下。
表 2-1 經典之定義歸納表
類別 內涵
傳統定義 指在東、西方主要人類文明中誕生的重要著作 擴充定義 對塑造西方現代性文明之原則有重大貢獻之經典
對各學科領域及學術思潮所建立與發展具有原創性並 且有重要影響力的作品
世界各民族、地區、傳統文化、生活領域、次文化等,
重要且具有原創性與典型性的作品
資料來源:鄒川雄(2006)。通識教育與經典詮釋(頁 54-55)。嘉義縣:南華大 學。
二、 經典的構成條件
10
儘管「經典」的現代用法趨向通俗化,多數學者評鑑「經典」的標準仍然偏 向嚴謹的定義,透過審視這些標準,有助於我們釐清學術認定的「經典」概念。
根據中外文獻的分析,構成經典資格的條件可分為文本內在特質,以及社會、文 化、歷史等外在特質,以下將逐一討論。
(一) 內在 1. 原創性
文本必須具備原創性,是「經典」的共同特質。經典自身必須具有內在的超 越性和原創性,具有打動人的內在魅力。(王中江,2002)
美國文學評論家哈洛•卜倫(Bloom, 1998)認為,經典原創性的指標就在於 殊異性(strangeness),所謂的「殊異性」是一種如果無法予以融合,便是深深將 我們融入當中,使它在我們眼裡不再顯得奇異與疏隔的原創性。他形容,首次閱 讀正典作品時,讀者遇見的是一位陌生人,得到一種詭譎的驚奇感,而不是期望 的實現。
義大利文學家卡爾維諾(2005)則說,我們愈是透過道聽途說而自以為了解經 典,當我們實際閱讀時,愈會發現它們是具有原創性、出其不意而且革新的作品。
原創性也是使寫出經典的作家與與其他作家產生差異的基本性質(Bloom, 1998)。
2. 被詮釋性
「被詮釋性」是經典從一般書籍中脫穎而出的重要特質,經由「引經據典」
的引述、詮釋、傳播過程,經典文本的價值從相對性提升為絕對性,最後形成權 威(曾守正,2007)。黃俊傑(2002)的研究指出,後代的經典詮釋者才是建構「經 典性」的主要動力。
在儒家典籍經典化的過程中,就是不斷地稱引以及傳述。「稱引」就是引用 經典,即「引經據典」;傳述則指以經典文本為對象,進行詮釋與理解 (王中江,
11
2002)。例如我們經常使用的「從善如流」(形容一個人自然的接納別人正確的意 見及善意的規勸),就是來自《左傳•成公八年》。
在文學經典的部分,林玫儀(2013)提出,文學作品經由時間的洗鍊以及多 元的傳播方式散布發揚,歷經不同時期研究者的不斷解讀、詮釋而構成歷久彌新 的名著。過程中必定有擴散、衍化與重構的現象,其中包括擬作、改寫、續寫、
箋注、評點、改編、重版等行為,不只衍生新的文本,還會生出不同的文類或藝 術形式的產物,例如《論語新解》。另外像中國文學名著《西遊記》與《三國演 義》,仍然是現今台灣電玩產業內容取材的兩大重點主題。
因此,經典是開放的,它為不同時代的後人提供進行解釋的空間。(陳昭瑛,
2005)
被詮釋性的特質也點出經典必須經過時間考驗的事實。卜倫(1998)認為,
要預言正典的地位,必須要到一個作家去世後,經過大約兩個世代的驗證。
在 1999 年文建會舉辦「台灣文學經典」研討會時,引發學者與文化界人士 的激烈辯論,有與會者指出,「經典」需要時間淬鍊,活人、今人的作品不適合 稱為經典,當代人也不適合評價當代的作品為經典(尹子玉,2002)。與會之一 的南方朔指出,如果改為選出「我們認為的重要文學作品」,不至於引起這麼大 的爭論。
3. 重讀性
除了被詮釋性,經典是否會被重讀也是一項重要的特性。文學評論家卜倫
(1998)強調,作品必須通過一項精確無比、行之有年的考驗:除非人們需要重 讀,否則難以擔當正典之名。
致力推動經典閱讀的前南華大學校長龔鵬程(2000)指出,閱讀經典不是懂得 白話解釋就好,而是要不斷的吟詠、玩味,值得玩味的東西才能稱為經典。
至於重讀行為背後的意涵,文學家卡爾維諾(2005)有進一步說明。對於那些
至於重讀行為背後的意涵,文學家卡爾維諾(2005)有進一步說明。對於那些