• 沒有找到結果。

受試者背景資料與測驗之相關分析

第四章 研究結果與討論

第二節 受試者背景資料與測驗之相關分析

本節整理所蒐集到的 32 份研究問卷資料,量化統計問卷調查之 結果,呈現研究參與者的背景資料,並分析受試者在語音和語義測驗 表現上的總體答題正確率是否受到其背景資料或先備知識的影響。在 分析受試者各背景變項的組內差異時,若有統計人數過少的組別,則 參酌受試者分組間的屬性後再行合併討論。以下分項敘述:

一、 出生地與母語

參與本研究的受試對象母語全部皆只有韓語,無雙母語者。而來 自北部地區的受試者有 21 人(占 65.63%)、中部地區者 3 人(占 9.38%)、 南部地區16者 8 人(占 25.00%),如圖 四-2。

圖 四-2 受試者出生地區分布

受試者的母語單一,因此不取做為研究分析的變項。而出生地與 其華語語音正確率的相關係數為.133(p=.469>.05),未達顯著相關。

16 首爾、仁川、京畿道、江原道等屬於北部地區,大田、忠清道則為中部地區,光州、

全羅道、大邱、蔚山、釜山、慶尚道、濟州道為南部地區。

北部 66%

中部 9%

南部 25%

出生地區

但韓國各地區的人士在其國語的發音上皆有各自不同的口音,為探究 不同的韓語口音,是否也會造成受試者在華語語音念讀時的表現有所 不同,因此將分組人數較少的中部、南部地區合併為一組,與來自北 部地區的受試者之語音念讀正確率進行組內比較,計算得到顯著性 p=.191>.05,亦未達顯著。顯示無論受試者的出生地是北部還是中南 部,在其華語語音的表現上都無差異。

二、 性別與初學華語年齡

在參與研究的 32 名受試者中,共計有 9 名男性、23 名女性,見

圖 四-3;受試者初學華語年齡之分布,主要集中在 18~22 歲(14 人,

占 43.75%)以及 23~27 歲(15 人,占 46.88%),28~32 歲以及 33 歲以上者,分別為 2 人和 1 人,參見圖 四-4。由於 28 歲以上兩組的 受試者人數過少,分析受試者的初學年齡與測驗成績相關性時合併。

圖 四-3 受試者性別分布

圖 四-4 受試者初學華語年齡分布

28%

72%

性別

18~22歲 23~27歲 44%

47%

28~32歲

6% 33歲以上

3%

初學華語年齡

第四章 研究結果與討論

以 Pearson 積差相關計算,參與研究的受試者性別和初學華語年 齡與測驗答題正確率之間的相關係數分別為.086(p=.640>.05)

和.026(p=.888>.05),皆未達顯著相關,表示受試者的此兩個背景變 項都不影響測驗表現。

三、 華語學習經驗、時間與程度

受試者中,在韓國即有中國語學習經驗者共 10 人(占總人數 31.25%),來台灣後才開始學習華語者 22 人(占 68.75%),見圖 四-5。 而下頁圖 四-6呈現的是受試者的華語學習時間長短資料,學習時間 在「1 年半以上」者最多,共 14 人(占 43.75%);其次為「6 到 9 個 月」者,有 8 人(占 25.00%);學習華語「9 個月以上至 1 年」者有 4 人(占 12.50%),為「1 年至 1 年半」者有 6 人(占 18.75%)。

圖 四-5 受試者華語學習經驗

圖 四-6 受試者華語學習時間長短

在韓國就學過 中文

31%

來台灣才學中文 69%

華語學習經驗

6~9個月 25%

9個月~1年 12%

1年~1年半 19%

1年半以上 44%

華語學習時間長短

參與研究的受試者華語學習經驗和學習時間長短與測驗答題正 確率之間的相關係數分別為.199(p=.276>.05)和.306(p=.088>.05),皆 未達顯著相關。而比較受試者不同的華語學習經驗,顯著性

p=.510>.05,亦未達顯著。顯示參與研究的受試者在韓國就學過中文 或來台灣後才學華語,在其語音語義測驗綜合表現上並無差異。至於 受試者華語學習時間未滿一年半或達一年半以上,兩者之間的顯著性 p=.785>.05,即受試者的學習時間或長或短,其測驗表現亦無差異。

受試者學習華語的時間長短,與測驗成績未達顯著相關,可能是 因問卷設計的選項範圍太少所致。研究者係依受試者為來台後才學習 華語的情況設定,按各大學華語中心的課程安排,以一期(約三個月)

一冊的進度來計算,參與研究的目標受試者應修習過二至五期之語言 中心課程,故擬出的選項在六個月到一年半之間,未考量到受試者可 能於來台之前就曾在韓國或大陸地區學習過華語,或是在台灣華語中 心上課前就可能自修的情形,造成了分組不夠細緻,32 名受試者有 14 名(占 43.75%)就勾選了學習華語時間達「1 年半以上」,可能為 導致學習華語時間與測驗成績未達顯著的主要原因。

研究受試者的華語程度皆為初中級以上,本研究按語言中心主要 使用之華語教科書再加以區分──較初階的為學習《新版實用視聽華 語》(亦簡稱「新視華」)第三冊者 12 人(占 37.50%),進階一點的 為第四冊者 10 人(占 31.25%),程度最好的為學習第五冊及其他中 級教材者各 5 人(佔總人數共 31.25%),見圖 四-7

圖 四-7 受試者所使用之教科書(即「華語程度」)

新視華第三冊 37%

新視華第四冊 31%

新視華第五冊 16%

其他中級程度 教材

16%

使用教科書

第四章 研究結果與討論

受試者所使用之教科書與其在測驗綜合表現正確率上之相關係 數為.613(p < .001),呈現顯著正相關。而將使用《新版實用視聽華語》

第五冊和其他中級程度教材的人數合併與其他兩組的受試者比較,得 到 F(2, 29)=10.72,p<.001,表示三組受試者在測驗表現上有顯著差 異。即使用的華語教科書程度越高者,其測驗表現越好。

表 四-2 不同華語程度的受試者在測驗答題正確率的描述性統計

測驗正確率 平均分數 標準差 人數

學習視華三者 56.94 10.68 12

學習視華四者 71.00 9.15 10

學習視華五和其他教材者 73.86 7.30 10

總計 66.62 11.81 32

從上表 四-2的統計可以發現,學習《新版實用視聽華語》第五冊 和其他中級程度教材的受試者,測驗平均分數高於學習《新版實用視 聽華語》第四冊者約 2.86 分,而華語程度達第四冊者的平均分數又 高出使用第三冊者 14.06 分,組間的成績差距明顯大於第四冊和第五 冊之間的。而此一成績差異的距離,亦反映出了受試者在學習各不同 等級教科書時銜接上的實際難易度差距。

第二語言的產出,會依學習階段的不同而有所差異。Kellerman

(1983)提出的 U 型行為理論,即在第二語言學習時,學習者的語 言產出正確率於學習初始之際較高,進入中級階段時降低,而到高級 階段時才又再提升。以本研究受試者 14 和受試者 15 為例,兩名受試 者的韓國漢字背景相當,但受試者 15 的華語程度較高17,在研究測 驗的表現上也明顯優於受試者 14 的。兩名受試者的表現正如 U 型行 為理論所主張,在第二語言學習的中間階段,由於母語和目標語的對 應關係不若一開始的單純,致使學習者產生較多的混淆,造成目標語 產出的偏誤比例增加;等到再高一點的階段,學習者對目標語的掌握 度提升後,才有辦法正確地運用,將母語遷移的干擾程度減到最低。

17兩名受試者皆通過韓國漢字能力檢定第二級(高級);受試者 14 所使用的教科 書為《新版實用視聽華語第三冊》,受試者 15 使用的是《新版實用視聽華語第五 冊》;受試者 14 的測驗總體答題正確率僅有 44.76%,屬低分群,而受試者 15 的 正確率高達 83.33%,為高分群受試者。

而受試者的華語程度高低,與其測驗表現具有高度的相關性,反

第四章 研究結果與討論

圖 四-8 受試者是否參加過韓國漢字測驗與通過之級數分布

受試者參加過韓國漢字測驗與否,在研究測驗答題的正確率表現,

參見表 四-4。而由於是否參加過漢字測驗為二分的名義變項,故以點 二系列相關(point-biserial correlation)分析求取與受試者的答題正確 率之相關,得到的係數為.171(p=.349>.05),未達顯著。而所通過之 韓國漢字測驗級數與測驗正確率的顯著性為p=.158>.05,亦未達顯著。

圖 四-9 受試者的韓國漢字能力自評分布

受試者的韓國漢字能力自評在測驗綜合表現正確率上之相關係 數為-.329(p=.066>.05),未達顯著。然由於所得之 p 值僅略高於 0.05,

再加上研究欲探討受試者的韓國漢字認知能力是否影響其華語學習,

因此改採無母數分析,以 Spearman's rho 檢定出的相關係數為

-.395(p=.025<.05),呈現顯著負相關。表示受試者自評的韓國漢字能 力越好,其在華語語音語義的總體測驗表現上就越不理想。顯示在其 華語學習時,母語的負遷移影響是多於正遷移的。

而為了解受試者自評漢字能力的組內差異,將人數較少的「懂高 中用 900 字」和「懂中學用 900 字」合併為「懂教育用漢字 1800 字」

組,另將「懂電視廣告、路邊看板漢字」和「其他漢字」的受試者合 併成一組,與「懂報章雜誌、學術文章漢字」者一同進行比較。計算 得到 F(2, 29)=1.81,p=.182>0.05,未達顯著。表示三組受試者在測驗 表現上的差異不太明顯,不過由表 四-5 列出的平均分數統計來看,

還是可以發現三組受試者在測驗正確率的表現上略有不同。

報章雜誌及 學術文章

37%

高中用900字 9%

中學用900字 19%

電視廣告及 路邊看板

22%

其他 13%

看得懂的韓國漢字

第四章 研究結果與討論