• 沒有找到結果。

第四章 墨西哥華語教學現況

第一節 墨西哥華語教學

中國與墨西哥雖相距遙遠、文化背景迥異,但兩國之間的文化 交流卻歷史悠久。早在 16 世紀中葉,就有在西班牙船上做船工的部 分菲律賓華僑移居墨西哥。20 世紀 70 年代中墨建交之後,時任總統 埃切維里亞曾邀請上百名中國教師和留學生訪問墨西哥,從而開啟 了兩國近代友好交流的序幕。跨入 21 世紀以來,在中墨兩國政府的 共同努力下,墨西哥的漢語教學得到了空前的發展。據了解,目前 墨西哥已有 50 所院校和單位開設了漢語課程,5000 多學子在學習漢 語。(黄方方、孫清忠,2011)

自 2006 年開始,中國國家漢辦陸續在墨西哥各地開辦了 5 所孔 子學院,其中 4 所是與當地著名大學合作辦學,另一所是獨立辦 學。合作辦學的 4 所大學分别是:墨西哥國立自治大學、新萊昂州 自治大學、奇瓦瓦州自治大學、尤卡坦自治大學,唯一一所獨立辦 學的孔子學院是“墨西哥城孔子學院”(金婭曦 ,2013)

圖 二-1 墨西哥五所孔子學院 資料來源:孔子學院官方網站

而在中國的腳步踏進墨西哥華語教育之前,台灣的部分早已有 中華文化學院的僑校。是自 2003 年創校至今,本著教育傳承理念,

致力於中文教學及文化的傳播,並希望協助當地墨西哥人了解中國 語言及文化,也藉由這個橋樑讓中國人瞭解墨西哥。(墨西哥中華 文化學院,2020)

因為拉美地區希望學習漢語的人為數眾多,所以很多地方的學 校都存在著師資嚴重缺乏的問題。而很多人對對外漢語教學這門學 科存在著一定誤解,認為只要是中國人就可以教授漢語,所以不少 漢語學校或者漢語課程的老師都是一些沒有經過專業學習、水平不 高的華人,個別老師甚至普通話都說不好,這也嚴重影響了當地漢 語教學的質量。(馬小壘,2008)

而在墨西哥的華語教學主要分為兩個體系:一是中國國家漢辦 (以下簡稱漢辦)的孔子學院系統,由漢辦統一派遣中國的師資;另 外,在墨西哥當地開辦的台灣學校。而除此上述兩項管道之外,許 多坊間的語言中心或是私立學校都會聘請當地會講中文的墨西哥人 或是本身中文為其母語的人士來進行課程教授,但並不具相關華語

教學相關的經驗與知識能力,是故在教學上的成效參差不齊,也沒 有完整的教學大綱抑或是課程規劃。

而來自台灣的師資主要大多集中在墨西哥 Toluca 市的文成華語 教育中心,該中心目前有約十位的台灣教師進行教學,而在墨西哥 市的中華文化學院與委拉庫魯斯州的翰林世界語言中心也有2-3 位台 灣教師。以及其他未跟孔院簽訂協定、獨自向台灣外交部、國合會 或教育部提出師資要求的大專院校與公私立中小學,如國立墨西哥 自治大學(UNAM)的 Acatlán 校區,就曾在 2015 年向台灣教育部 申請華語師資外派的需求,下方表二-1(教育部 104 年選送華語教師 赴國外學校任教第104005 號通告,2014)(附錄 2)。

表 二-1 教育部選送國立墨西哥自治大學(UNAM)的 Acatlán 校區訊息 資料來源:教育部 104 年選送華語教師赴國外學校任教第 104005 號通告,2014

任教國家 墨西哥 Mexico

合作學校

國立墨西哥自治大學(UNAM)Acatlán 校區

(UNAM 創立於 1551 年,拉丁美洲最大且最有影響力大學之 一, Acatlán 校區位於 Naucalpan 市中心,離墨京約半小時車

程,交通方便年,學生數約2 萬人,其外語中心為拉美規模最

大的外語中心之一) 負責人名銜

名字:María del Consuelo Santamaría Aguirre 職稱:西語及非印歐外語中心主任

電子郵件:espanol@apolo.acatlan.unam.mx 擬聘教師數 2 位

第二節 墨西哥華語教學相關文獻探討

王紅斌(2014) 墨西哥漢語習得者的漢語單音節字調的 院(現為北京語言大學 Beijing Language and Culture University)派 出,其大學從 1984 年受中國教育部委託並開始研制中國漢語水準考

試(HSK),並在 1989 年成立漢語水準考試中心,最後在 1990 年正

目前漢語師資緊張的情況之下,他們在漢語教學上是有一定功績

(三)當地課程安排不佳

在墨西哥,漢語教學作為第二語言教學採用視聽法教低年級和 幼兒園的孩子,與傳統單純的老師講解相比較更容易吸引人的注意 力。雖然小孩子較大人而言認知能力低一些,但他們對聲音的記憶 能力和模仿能力要比成人好很多,再加上如果視頻設計得生動活 潑,興趣可以成為他們最好的語言老師。(李靖,2013)

教學中文上,目的都在於學生能夠掌握中文的「聽、說、讀、

寫」四要素,而在「語言」的部分上,由於中文與西班牙文本身有 差異,是故在學生在學習上若沒辦法掌握發音的的準確性,就沒辦 法達到溝通的目的,而語言有三要素:語音、語法、詞彙。趙元任 先生曾強調學習語音的重要性:「因為語言的本身、語言的質地就 是發音,發音不對,文法就不對,詞彙就不對。」

語音這一部分的重要性不言自明,聽與說緊密相連,就算掌握 再多的詞彙、語法,語音讀不標準,也很難聽懂別人的話,語言交 際能力便無法提高。而針對初級漢語水平學生的語音教學更加重 要,對他們語音的研究也很有意義,他們的語音習得結果不穩定,

偏誤形式多樣,但另一方面可塑性較強,老師在初級階段要對學生 進行語音強化訓練,為他們進行長期的漢語學習打下良好基礎,一 般來說,只要方法得當,學生能夠取得進步。(牛彥秋,2014)

聽寫能確保學生專注傾聽,它訓練學生區分聲音,它有助於修 復標點符號的概念,它使學生能夠學會將口語轉移成書面符號,它 有助於發展聽覺理解,它有助於自我評估。(陳璿甯,2019)

從以上文獻的調查發現,墨西哥中文教學上從語境到中文聽說 讀寫,再從教師的方法到墨西哥學生學習中文的困境,都是之後做 研究的依據。在後續的研究當中會調查學生對於學習中文的相關議 題及教師在教學法上等相關議題做進一步的研究說明。

三、墨西哥文化調查報告

非法移民』。美國緝毒署(Drug Enforcement Agency)數據顯示,

2017 年全美繳獲的海洛因共計 7979 公斤,其中 39%在美墨邊境繳

則或是體罰在墨西哥是不被允許的,是故教師在班級經營上常會有

海外僑校存在之形態可區分為四類,第一為歷史悠久的華文學

王燕怡指出未來除賡續鞏固既有之僑校體系,加強師資培訓、

(YOUTUBE,【全球華文網】分組論壇 A:克服僑校經營困境與成 功典範複製,2019)

總結上述資料,無論是在台灣還是中國方面都面臨了教師缺乏

第三章 研究方法

第一節 研究方法

本文來源於筆者在墨西哥兩年的教學實踐經驗,主要會以問卷 調查法的方式來了解學校、學生及師資這三大面向的議題。本研究 運用「問卷調查法」、「文獻分析法」及「訪談法」等方法,來探 討文成華語教育中心內部教學及其合作學校華語文教學間的成效進 行探討研究。

一、問卷調查法

問卷調查法也稱為問卷法,它是調查者運用統一設計的問卷向 被選取的調查對象了解情況或是徵詢意見的調查法,也是透過一套 標準刺激(如問卷),施予一群具代表性的填答者所得的反應(或 答案),據此推估全體母群對於某特定問題的行為反應與態度。此 種方法除了使用在學術研究,更被大量使用在民意調查、消費者意 見蒐集、行銷調查等各種應用領域。

本研究運用問卷調查法於學校、教師和學生的部分,首先經由 問題選項之作答情形,分析文成華語教育中心內部之教師基本資 料、背景與教學方式等;另一方面則是蒐集學生基本資料、學習動 機、學習情況等,來了解學生學習華語文的議題。而學校方面則是 透過與校長或語言部負責人填寫相關問卷來分析「中文課程」在學 校施行的效果為何。透過學校、教師及學生三者資料的探討,了解 文成華語教育中心本身在教學、學生學習及合作學校關係方面的資 料,而設定的問卷語言為西班牙文與中文。

二、訪談法

訪談法是管理諮詢獲取訊息常用的一種方法。本論文當中所使 用的訪談法在於學校人員、學生及教師,就其工作所需知能、工作

職責、工作條件或受訪者的專業領域等進行訪談。雙方進行面對面

文獻分析法(Document Analysis)是指根據一定的研究目的或課 題,透過蒐集有關調查報告、學者考察、歷史等文獻資料,從而全

Toluca 市的學生包含幼稚園、國小、國中、高中、大學與成人等大

Lic. Liliana Miselem Gasca

Colegio Valle de

Filadelfia Metepec 2013-2020 語言部

主任

Lic. Felicitas Castañeda Ruíz

Centro Educativo y

Pedagógico, S.C. 2017-2020 語言部

主任

Lic. Angélica Lucía Pliego Sánchez

Instituto José Vasconcelos de Toluca (Crí-Crí)

2012-2020 校長 Lic. Alejandra Rubio

Madriz THE CLOVER

INSTITUTE 2013-2020

二、 墨西哥學生方面:

透過僑校教師協助,學生調查上會以文成華語教育中心的「成 人班」學生為主,在課堂中,詢問為何想要學習中文,是否了解來

台灣讀書獎學金這項計畫,以及是否了解何謂華語文測驗考試。並

備註:學習時間則是以學校課程作為基準,Go Chinese100-Go Chinese 400一本書要上完需要72小時;從Go Chinese 500-Go Chinese 800一本書要上完需要144小時,以此類推。

ü Go Chinese 100:72小時

三、 墨西哥師資方面:

Wonderland》一、二、三、四;《Hello!華語》一、二;《GO CHINESE》100-800。

教材方面除了《Hello!華語》是從 2019 年 8 月開始使用之外,

其他教材都已經有使用過至少三年以上的基礎,文成華語教育中心

也依照各教科書的編排與配合當地合作學校的進度設計屬於墨西哥 當地的教案及教材使用方式。由於全部的書籍都是以英文作為外語 說明,是故教案都需要事前翻譯成西班牙文,且教師也要就語法或 單詞解釋上另外準備符合墨西哥學生的說明。

以同為西班牙文為母語的西班牙為例,該國的中文學習與教材 編寫情況,近幾年公、私立大學陸續設立中文課程,但適用的西文

以同為西班牙文為母語的西班牙為例,該國的中文學習與教材 編寫情況,近幾年公、私立大學陸續設立中文課程,但適用的西文