• 沒有找到結果。

多元文化文本中的兒童

全球科技發達之前,原本各種族、聚落間都是獨立,文化、習俗、語言、經 濟都可以自成一套系統,各自獨立各自運作,但是二十一世紀的今天,全球儼如 一個地球村,全球化的趨勢是在「異中求同」,求同就是一種便利,將差異性降到 最低,所以,現在不論走到哪一個國家,大家穿的、用的、想的都很一致,很少 看到特色也看不到差異,只因這些都可以被大量的製造及複製,這樣全球化的接 觸,彼此比較、觀摩後,各國開始重視「多元」,想在這些看似相同的基準點下,

找出不一樣的文化特色,也就是「同中求異」。

各國如何在全球化外部的「求同」下,亦可以認同自己國家內部的「求異」。 在這一節,不是要探討全球化後的一致性,而是要說明多元文化這樣一個普遍的 概念。在台灣,大家已經不會質疑是不是屬於多元文化的社會,而是關心多元文 化的社會是如何被詮釋、被尊重。

至於處於多元文化社會下的兒童,該如何學習面對不一樣文化的族群?大人 該如何教育兒童正確的觀念,尊重文化的差異,而多元文化文本或許可以發揮大 功用,將各族群間的不同特色,透國文學作品呈現給兒童,讓兒童有機會接觸不 同於自己族群的作品,或是看看自己的文化如何被呈現。

一、多元文化普遍的概念

何謂「多元文化主義」(Multiculturalism),廣義地說,這個概念通常用來描述 一個社會或者國家,由於移民而導致多重的文化族群。狹義上,可以指文化上截 然不同的人們在同一個城市裡共存。多元文化主義從七O年代已經被多國採納,從 加拿大、澳洲開始發展,後來延伸到美國、歐洲。而在台灣,隨著八O年代(解嚴) 原住民運動與客家運動,多元文化主義也開始萌芽。1997年7月,國民大會增修憲 法第10條第9項,宣示「國家肯定多元文化,並積極維護發展原住民族語言及文化。」

這樣的宣示,正是代表國家已經正視原住民文化的存在,而不再只是中華民國傳 統中國文化的一種,612001年行政院客家委員會成立大會上,陳總統聲明:「中華 民國是一個多元族群與多元文化的國家,國家肯定多元文化是基本國策。肯定多 元文化,表示不同文化的各族群、各民族是一律平等,彼此尊重,和諧共處,共 存共榮。」多元文化主義似乎已經成為台灣社會新的共識和價值。

61引自〈當代多元文化主義的發展〉元智大學社會系助理教授王俐容所說,從 1949-1970 年代,不 可避免的,原住民文化面臨中華民族主義強烈的影響。首先,國民黨政府強調台灣原住民屬於傳統 中國文化的一種,因此,認為台灣原住民理所當然為「中國人」。

只是我們不禁想問,那到底什麼是「多元」?什麼又是「文化」?根據 Will Kymlicka所言,多元文化主義是一個混淆的詞彙,無論是多元(multi)或是文化 (culture)都有很多理解上的困難。

首先,在多元方面,到底多元指涉的是什麼?可以被解釋為多元民族 (multination)--意指國家文化的多樣原因。另一種解釋多元的方法則傾向 解釋為「多種族群」(ethnic groups),…另一個混淆的來源來自於文化的 定義(the definition of culture)。他認為文化作為一種習俗(customs)

如果根據Will Kymlicka所言,多樣的文化是「民族性的少數族群」(national minorities)希望在多數族群的文化之外,可還能夠保有自己的文化。而「多種族群」, 則是經由跨國移民後形成,傾向整合進入新的社會。至於「文化」本身在人類學 上的定義,就有兩百多種,很難做出一個正確、合理及大家滿意的定義,而且大 家也各持己見、自成一說,不過在此,我們不仔細探究文化的本質及定義,只採 用大家最習慣的說法是:一群人經由世代傳遞與學習而來的累積經驗62。如此組合 出適合本節所要論述的「多元文化」。

卡洛琳‧杭特(Caroline Hunt)對多元文化主義有一些評論,她認為多元文化主 義有其「黑暗面」,因為多元文化主義的兩大基本目標就是知識和包容心,她也指 出,我們都是希望自己、自己的小孩,對其他文化、其他種族、其他宗教知道的 越多越好,進而從這些知識中引領孩子對不同文化、不同的人產生更多的包容心。

這部分我們都不會懷疑,但是她又更進一步指出,萬一,這樣的目標和其他的目 標有所衝突時,怎麼辦?她舉了個例子,不同文化對動物的態度有很大的差異,

像西班牙的鬥牛、拉丁美洲的鬥雞、阿富汗的鬥狗、中國的鬥蟋蟀…這些把動物 當成人類的遊戲、滿足人類的戰鬥慾望,在人道主義、保護動物權的國家,或許

62莊英章、許木柱、潘英海編著,《文化人類學》〈導言〉,(台北:國立空中大學,1994 年 2 月),

頁 12。

會認為太過殘忍,甚至拒絕兒童閱讀這類的文本,這就是目標衝突的地方,兒童 有認識各國文化的權利及自由,但是大人在篩選時,或多或少會加入個人的判斷。

她又舉一個更值得思考的例子,就是目前非洲還有27國家還在從事女性割禮的習 俗,一般人對這樣的反應都是太過殘忍、應該嚴厲譴責,如果,我們尊重各國的 文化習俗,不加進個人的道德判斷,那這樣的文本就只提供兒童知識,一個和我 們生活在不同文化下的女孩,一生中必須經歷的儀式,可是我們都很清楚,這已 經違背了我們可以接受的限度,多元文化的包容和人道主義理念間,它們是衝突 的,容易陷入兩難的情境。63

(一)多元文化文本的優點

透過外國兒童文學中的文化多元所產生的多元文本,以檢視目前台灣對多元 文化概念下進行文字書寫,其作品如何呈現多元文化,為兒童理解多元文化、進 階認識多元文化到尊重文化的差異性,這是值得我們深思的。

以兒童觀點書寫的文學才是兒童文學,大人往往忘記自己也曾經是兒童,所 以常以說教、知識學習來書寫適合兒童閱讀的書籍,以為這樣才是兒童學習閱讀 的最大功能,同理可證,男性主導的社會,就用男性的思維出發;女性訴求的觀 念就用女性觀點出發;西方主導世界時,他們就用西方的詮釋角度看待世界;白 人用白人的角度看待有色人種;有色人種也習慣用白色人種看待的方式表現自 己,不管是哪一種關係,都還是習慣以自己的觀點出發。有些人從未察覺到這些 價值觀所隱藏的意識形態,在他們的認知及教育中,就是一直在接收這樣的訊息,

例如白人是優秀的、猶太人是聰明的,黑人很會運動、跳舞、暴力傾向,亞洲人 很會念書也會功夫……諸如此類的印象,很多的文本都會在無形中透漏給讀者。

有些大人擔心,如果這樣的刻版印象及偏見常出現在文本中,會不會在兒童不設

63轉引自培利‧諾德曼(Perry Nodelman),《閱讀兒童文學的樂趣》,(台北:天衛文化,2003 年 12 月),頁 160-161。

防的閱讀情境中,餵養出一群不會思考、判斷,同樣習慣用偏見來處理人事物的 兒童。

因此大人在為兒童挑選書籍時,就會試著挑選很不一樣的題材文本,多元文 化文本會是很好的切入點,至於閱讀多元文化文本有哪些好處呢?兒童文學家諾 頓(Donna Norton)的說法:64

認識其他文化,能夠讓孩子了解到不同於他們自己種族或族裔群體的人 也是真正的人類,也和他們有類似的感覺、情緒和需要─亦即都是人的 個體,而非刻版印象。

我們無法明確指出,兒童這種刻版印象、偏見來自何處?因為沒有兒童天生 的以為不同膚色、不同族群、不同語言代表了不一樣的階級及智商,所以這樣的 偏見來自各種管道,就像法農在法國的地鐵上所遭受的污辱:「媽媽,看那個黑人,

我會害怕…」「噓!他會生氣的…」「先生別介意,他不知道您和我們一樣文明…」

這是一個白人小男孩和媽媽的輕聲對話,這位小男孩怎會害怕一個黑人,他從哪 裡知道「黑人」和「可怕」畫上等號?如果這位媽媽的態度不是這樣矯揉做作?

如果媽媽用正確的方式藉機教他的孩子,那麼下次同樣的事件就不會再發生在小 男孩身上,他可以輕鬆的搭地鐵,或是該注意的是蠢蠢欲動想做壞事的人,而不 是一位因為膚色和他不同的人。另外,田雅各小說〈馬難明白了〉裡的馬難,老 師自以為解除了馬難的尷尬:「各位同學,不是老師要扭曲山地人的本性,以前的 山地人因為未受中國倫理的薰陶,所以我們不怪他們,今天講的故事與現在的山 地人無關,現在的山地人已都進步了,已變得很聰明,大家不要笑…」老師的錯 誤觀念如雪上加霜,不但沒有思考事件的真偽,還灌輸孩子不對的價值觀念,雖 然止住同學的笑聲,卻無法止住依然有著偏執觀念的同學,無法止住正在發酵可

64轉引自培利‧諾德曼(Perry Nodelman),《閱讀兒童文學的樂趣》,(台北:天衛文化,2003 年 12 月),頁 155。

以取笑、羞辱別人的機會,所以接下來就是使用各種不雅的、大人慣用的動詞、

名詞、形容詞謾罵。因此,兒童從大人的價值觀判斷及媒體接收負面、刻版的訊 息,大人沒有自覺,孩子也順理成章的直接承繼這種價值。

因此,如何妥善閱讀多元文化文本,在作者(施)及讀者(受)間,有著兩層的檢 查制度,作者如果和文本中的角色是同一族裔,那寫出來的文本會比較容易被相 同族裔的讀者所接受。

(二)多元文化文本的危險性

我們並不否認讓兒童閱讀多元文化文本的重要性,前面已經提及甚多,但是,

當我們在為孩子慎選文本時,怎可一味的、單向的覺得不錯就滿意了?或許隱藏 很多個人的認知及族群無法跳脫的沉重窠臼,如果我們可以更小心、更謹慎、更

當我們在為孩子慎選文本時,怎可一味的、單向的覺得不錯就滿意了?或許隱藏 很多個人的認知及族群無法跳脫的沉重窠臼,如果我們可以更小心、更謹慎、更