• 沒有找到結果。

研究範圍與方法

本研究主要的研究對象是具有原住民身分的作家,作家的童年經驗透過文字 表現,實是非原住民作家所能充分表現的,不論原住民作家在部落或是都會長大,

原住民的身分的確帶給他們不同的感受。另外,選擇的文本,除了須具有原住民 的身分之外,還會討論諸多的限制,也是本論文應該克服的。

一、研究範圍

清楚研究的範圍,有助於對很多複雜事情的釐清,目前,根據「原住民族文 學」該是依據身分血統的論述?或是以題材內容為準則?亦或強調使用族語書 寫?學術、文學、評論各方都有很多的附和及所持不同論點?本論文並無意要探 討哪種界定才是「原住民族文學」,只選取其中一種適合的依據,方便分析時的統 一性,減低複雜、爭論的部份。

(一)文本的選擇

如果文學真的可以為心靈帶來一點慰藉,那這個文學妙藥則可以多方嘗試。

兒童如果是未來的希望,那就更該被重視,只是「文學」與「兒童」兩者的關係 相當微妙,當文學專為兒童書寫、寫的是兒童喜歡、以兒童為主角,它就符合兒 童文學的三大基本要素,例如大部分的圖畫書;另者,當文學不是專為兒童書寫、

也不是以兒童為主角,但是寫的內容卻讓兒童喜歡,那它也有可能成為兒童文學,

例如《魯賓遜漂流記》;然當文學不是專為兒童書寫,寫的內容也不是兒童能理解 及喜歡的,但雖以兒童為主要角色,它通常還是不會被列入兒童文學的範疇中,

所以,兒童文學主要還是以「兒童觀點」為本位,作家在書寫時,心中有兒童或 是把自己當成兒童,那看待事物的角度、書寫完成的作品就可以讓兒童接受。基 於這樣的條件,筆者試著尋找專為兒童書寫的兒童文學,又以原住民為題材的文

本,符合的條件相當少。因此退而求其次,試著從原住民族文學中找尋兒童的影 子。

但是,接著面對的問題是,原住民族文學發展至今時間雖然不長,但是文學 成果還算豐碩,如下村作次郎教授所說:「確實沒想到短短的十五年,僅四十一萬 人口的台灣原住民,竟可以有那麼多作家、產生那麼多作品,就比例上說,這是 高密度的文學生產。」3而 2008 年的今天,已經不是短短十五年,數量上又比以前 多更多,因此如何選擇研究的文本必須有一種標準依據。目前很多的學者提出原 住民文學的界定,分別依據身分血統、題材內容、母語創作三種,這些界定的理 論背後都有一套學者論述的依據及想法,同樣也有一些設想之外、無法兼顧的地 方,只是,哪一個才是真正原住民族文學的界定範圍,到目前為止,依然沒有論 定,而在這裡,本研究採用的是浦忠成後來提出的多層次定義方式,取狹義的部 份,也就是具備原住民身份,以漢文或其他語文創作,以原住民族觀點寫作者屬 之4。因此確定挑選的原住民族文學是由原住民作家書寫的文本為主。

不過,原住民族文學作品又可分兩類,一類是屬於口傳文學,一類是作家文 學,口傳文學是原住民族在漫長的歷史過程中,口耳相傳至今的民間故事、神話 傳說、歌謠、祭詞,利用現在主流的文字書寫成文學,而作家文學,則是由原住 民作家經過生活體驗,利用寫作技巧、掌握表達情感的工具(文字)、心有所感的書 寫成文學,兩類各有不同的內涵,也都有存在的價值及條件,只因本研究的目的 之一,是觀察傳統社會瓦解、過去與現在的觀念落差、生活型態的改變、認同的 衝突…等社會現象中,原住民作家如何用眼睛、用心細看兒童,再利用漢人的書

3轉引自孫大川,〈台灣原住民文學創世紀〉,《台灣原住民族漢語文學選集─評論篇上》,孫大川編,

(台北:印刻,2003 年 4 月),頁 11。筆者按:其中所言的「短短十五年」應該是從 1980 年,原住 民族文學開始算起。

4巴蘇亞‧博伊哲努(浦忠成),《被遺忘的聖域─原住民神話、歷史與文學的追溯》,(台北:五南,

2007 年 1 月),頁 484。

寫工具呈現在作品中,最重要的是本論文想探討的並非過去的兒童,因此,只好

故事地圖 7/13

馬紹‧阿紀 10 泰雅 泰雅人的七家灣溪 17 不曾溫柔的山貓─石虎 34

兒童的議題,這個限制,必須克服兒童的議題該如何界定,以及書寫內容如何篩 選。

再者,另一個限制就是文本的決定性,原住民作家如雨後春筍般一直產生,

從網路、個人部落格、報章媒體…上用文字抒發情感,這些諸多文章中不乏出現 和兒童相關的題材,或是用散文體、短篇小說形式書寫童年的回憶,只是礙於範 圍太廣,對象也無法確定,於是最後選擇公開出版的紙本作為研究的文本,總有 遺珠之憾!

原本想引用更多書寫原住民兒童的外文版本,但礙於筆者的英文能力有限,

無法大量閱讀,必須透過翻譯版本來進行對照與比較,當然,經過翻譯一定和原 文會有些落差,只能竭盡所能透過翻譯文字分析文本。

二、研究方法

(一)克服文本的困難

本研究在一開始進入文本挑選時,就遇到很多的困難,首先,茫茫書海中,

要如何確定作者是屬於原住民身分?其次,無法從眾多的資料庫中,看到有系統 的原住民文學作品書單,其三,既使已經找到符合前面兩項,但單獨從書名中卻 還是不知道哪些書籍是屬於口傳文學?哪些是屬於創作文學?其四,克服前面三 項後,遇到棘手的問題,那就是要一篇一篇的閱讀,從這些已經出版的書籍中,

找到有兒童的角色在其中,其五,雖有兒童角色,但是比例上若不是很多,或是 兒童的角色在文章中並無法突顯兒童的某種面向,那依然無法成為研究文本,其 六,找出的文本數量不算少,再將這些文本仔細閱讀、分析、歸納、分類。最後,

經過這樣冗長的過程後,將 39 篇文本整理成三大類九大主題。

(二)步驟流程

目前有關「原住民族文學」的相關研究很多,但是研究重心還是放在文學內 容的探討,例如作家個人的寫作風格、同一族群作家的比較、女性作家的女性觀 點…,而與「原住民兒童」相關的研究,健康醫療部份包括衛生狀況、飲食問題 及疾病死亡;教育部份包括補救教學、學習障礙、校園適應、心理輔導;社會現 象包括貧窮、隔代教養、單親家庭;另外還有歧視困擾、暴力、低成就…,在這 些研究現象中似乎看見一些端倪,那就是:談原住民族文學則不談兒童,談原住 民兒童則不論文學,因而本論文嘗試將兩者放在一起談,談「原住民族文學中的 兒童」。

這是根據研究者的學習背景,觀察原住民族兒童在過去及現在,是如何的被 記載?這群沒有聲音的邊緣人,需仰賴大人的書寫才得以呈現。從兒童文學的觀 點出發,發現國內極少原住民作家專為兒童創作的文學作品,因此試著從原住民 族文學著手,尋找兒童的蹤影。

確定文本的範圍、研究的方法及目的,透過目前各方對「原住民族文學」的 相關文獻探討,定義原住民族文學?它的發展、價值是什麼?在此也明確的強調 各國少數族裔們對「誰來寫?」、「寫什麼?」的重視?認為民族文學應該有自我 詮釋權,以及它具備的深沉涵意?所以,既然清楚原住民族「文學」,那接著就要 探究文學上的「兒童」,釐清「童年」與「兒童」的概念,因為這些概念都是近代 才被「發明」的,從中國、西方的歷史文獻,是看不到兒童的,因為他們只是一 群小大人,成為大人的過度期,既然兒童長期以來不被重視,可是為什麼眾多文 豪無法忘情對童年的書寫?還是有很多大人為兒童寫童話?這種量身訂做的文 學、童年經驗的書寫代表著什麼?當然也成為本研究想要探究的部份。

在國外,我們不難找到兒童文學中書寫原住民的文本,在美國有印地安的少 年小說《少年小樹之歌》;紐西蘭有毛利人的《鯨騎士》,在國內,也有人將撒可 努的散文故事媲美是台灣版的少年小樹之歌,這樣的文本培利‧諾德曼(Perry

Nodelman)稱之為「多重文化文本」,在這裡以多元文化(multicultural)文本稱之,也 就是本著多元文化主義(multiculturalism)下的書寫文本,探討多元文化文本是非常 重要的,因為這類的文本在價值及意義上都具有份量,兒童在廣泛閱讀文本的同 時,會無意識的與自己不同性別、國籍、族群、文化的人分類,分類就是一種意 識形態的表現,而少數族群被分類的同時,因為文化隔閡以及既定的刻版印象,

同時有強化負面印象的危險,所以讓兒童閱讀多元文化文本很重要,卻也必須小 心謹慎。這部份會在第三章中深入探討。

歸納主題、角色分析、作者意圖及意識形態都是分析文本時所關注的,經過 同中求異的過程,就是在相同的條件下,找出每一篇文章所強調的主題,因為相 同主題間可以互相比較差異,兒童與其他故事中的人物之間的互動,都可以看到 作者如何描繪、塑造兒童的角色,這是本論文中很重要的文本分析歸納。經過歸 納之後,衍生出一些值得探討的部份,就是文學的特殊性,原住民作家的作品有 書寫的共同性,第一,他們喜歡寫童年的回憶,第二,他們書寫的主題意識型態 非常濃厚,第三,就是他們寫兒童,但兒童角色卻不明顯。另外,也有書寫的特 殊性,第一,他們會有族語的運用,不論是注解、族語/漢語對照或是母語教學,

這種跨語部份在其他文學中較少看到;第二,就是顛覆傳統文法形式書寫,也就

這種跨語部份在其他文學中較少看到;第二,就是顛覆傳統文法形式書寫,也就