• 沒有找到結果。

第三章 結果與討論

第二節 家庭的語言使用

本節將說明美濃客家受訪家庭語言使用的情形,以下將分成兩大部份:第一 部份先依據訪談內容說明各受訪家庭的語言使用情形,並繪製各家庭的語言使用 圖;第二部份分別從各受訪家庭的夫妻之間、祖父母之間、孩子與家庭成員(包 括父母、祖父母、兄弟姐妹)和親戚鄰舍之間,進一步分析家庭的語言使用。

一、受訪家庭的語言使用情形

以下將按照訪談順序呈現各受訪家庭的語言使用情形,並依據訪談內容整理 出各家庭的語言使用圖,便於閱讀對照。圖中代號所代表的意義,先說明如下:

1、稱謂:GF-祖父;GM-祖母;F-父親;M-母親;C-孩子。

2、族群屬別:(H)-客家人;(T)-閩南人;(M)-外省人;(大陸 H)-大陸 籍客家人;其餘類推。

3、交談語言:H-使用客語;M-使用國語;H>M-使用客語多於國語;M>H-

使用國語多於客語。

(一)訪#1 家庭

訪#1 家庭是「內婚-本國」家庭,女性家長是美濃當地客家人。接受訪談時,

除了女性家長和孩子以外,阿媽也在場,一倂接受訪談。以下是#1 家庭語言使用 的主要訪談內容:

訪#1 女性家長接受訪談時表示,他們夫妻之間「大部分講客話」,阿公阿媽也 是「相同講客話」,孩子之間「大的講國語,小的一半一半」。他們夫妻平常對孩 子講話「客話和國語兩種混合著講,有的客話不會講,就講國語,有時候細人仔

(小孩子)聽不懂,就講國語,不過大部分還是用客話交談。」老大回答「有時 候講國語,有時候講客家話。」老二回答「兩種都講。」阿公阿媽對孫子「大部 分也是講客話」,孩子對阿公阿媽的回應,老二回答「講客話,國語他們聽不懂。」

孩子對較年長的親戚「都講客話」,跟他們的堂兄弟姊妹講話「那就講國語了。」

此時阿媽也接著說:「大部分講客話,看到人時就會叫「婆婆」,但講話就會講客 話。」

以下是訪#1 家庭的語言使用情形圖:

(二)訪#2 家庭

訪#2 家庭是「內婚-外國」家庭,女性家長是大陸廣東籍客家人。接受訪談 時除了女性家長和孩子以外,阿媽也一併加入我們的訪談。以下是訪#2 家庭語言 使用的訪談內容:

訪#2 女性家長表示,平常跟先生的交談「很多都講客家話,有時候他聽不懂 的時候,我會用國語。」大的孩子跟小的孩子說話時,「國語和客語兩樣都有。」

當訪者問及阿媽跟孫子女的交談時,阿媽回答說「我大部分講客話,大的有時候 常跟我講國語。」女性家長也表示「跟阿媽講客話較多。」在父母跟孩子的交談 上,女性家長表示他們夫妻跟孩子的交談「都是混合的,她爸爸會跟她(指老大)

說國語。她會跟我講國語。」對於孩子語言學習上的教導,女性家長表示她「兩 種都有教」,因為「她爸爸朋友的太太說,要跟孩子講國語,因為學校老師很多都 不是客家的,講客家話聽不懂。」阿媽在一旁說「說實在的,客話較有通,以後 讀書了就講國語了,所以要跟她說客話。上學以後,國語就會比較熟了,現在在 家就說客話。」對於孩子跟年長親戚鄰舍之間的交談語言,女性家長表示,年長 的親戚鄰舍對孩子都「講客話」,孩子對年長的親戚鄰舍「有時候說國語,有時候 說客家話……大人怎麼稱呼,就學著怎麼稱呼。」跟年幼的親戚鄰舍之間的交談,

阿媽說「都是講國語,他們細人仔比較常講國語。」

以下是訪#2 家庭的語言使用圖:

(三)訪#3 家庭

訪#3 家庭是「內婚-本國」家庭,女性家長是美濃當地客家人。接受訪談時,

除了女性家長和孩子以外,祖父母也在場,同時參與訪談。以下是訪#3 家庭語言 使用的訪談內容:

訪#3 女性家長表示,他們夫妻交談大部分是講「客家話」。阿公阿媽之間的交 談,阿媽自己回答說「講客話,要不然我怎麼曉得講國語啊!國語我只會聽一點 點。」對於孩子的語言使用,女性家長說「細人仔跟阿公阿媽講客話,跟我們夫 妻有時候講國語。阿媽不讓他們講國語,要讓他們講客話。所以他們跟阿公阿媽 講客話。老二跟我們講話,大部分講國語……老大和老三這兩姊妹比較常講客 話……老二男孩子比較不喜歡講客話,比較常講國語,這個孩子比較喜歡看書、

看國語日報……小玨(老大)長大後比較懂事了,現在比較常講客話。」阿媽在 一旁也表示「我們會罵,不讓他們講國語」。老二表示「視情況而定,講國語比較 多。」老三表示「一點點客語,其他都是國語。」對於祖父母跟孫子女的交談,

阿媽自己表示都「講客話」,女性家長補充說,阿公「會講一點國語,但講客話比 較多」。當訪者問及父母、親戚鄰舍跟孩子的交談情形,女性家長表示,他們夫妻 對孩子大部分是「講客話」,年長的親戚鄰舍跟孩子都講「客話,很少講國語」,

孩子對年長親戚鄰舍的回應「對較老的講客話,怕講國語他們聽不懂」,跟年幼的 親戚鄰舍大部分都是「講國語」。

以下是訪#3 家庭的語言使用圖:

(四)訪#4 家庭

訪#4 家庭是「內婚-本國」家庭,女性家長是美濃客家人,接受訪問時,孩 子老三和男性家長也在家一倂接受訪談。以下是訪#4 家庭語言使用的訪談內容:

訪#4 女性家長表示,他們夫妻都使用「客話」交談,男性家長也在一旁說「全 部用客話」;孩子之間的交談語言,男性家長表示「他們會用國語,不過大部分也 是用客話。」當訪者問及阿公阿媽以前跟孫子女之間的交談情況,男性家長表示,

阿公阿媽之間也是習慣講客家話,這三個孩子都是阿公阿媽帶大的,阿公阿媽跟 他們都是講客語。在父母跟孩子之間的交談上,女性家長表示「如果說是在家,

我們會說客話較多;如果今天討論的是學校的事,有時候會用國語。」男性家長 也表示「課業方面的事情會用國語,這可能比較好溝通,因為課業方面細人仔有 時候不會。」老三表示「有時候國語,有時候客話,講國語比較多。」孩子跟親 戚鄰舍的交談,女性家長表示,附近年長的親戚鄰舍對孩子「都講客話」,孩子對 他們的回應也是「講客話」,但住外地的親戚則不一定,男性家長說「要看父母對 象,要是父母是講國語的,他們就會跟你們講國語;如果父母是講客話的,他們 就會跟你們講客話。」,女性家長舉例補充說「像他阿伯(指孩子的伯父),夫妻 都是客家人,但他們住在台北,回來都講國語。」

以下是訪#4 家庭的語言使用圖:

(五)訪#5 家庭

訪#5 家庭是「內婚-外國」家庭,女性家長是印尼籍的客家人。以下是訪#5 家庭語言使用的訪談內容:

訪#5 女性家長表示,他們夫妻之間交談大部分講「客話啊,我們比較不會講 國語。」阿公阿媽之間「講客話,我家娘(婆婆)不會講國語,她只會講客話,

只有我家公(公公)會講國語。所以我的細人仔(小孩子)都對我家娘講客話,

對我們都講國語。」細人仔之間都講「國語。」先生對孩子們「有時候會講國語,

有時候會講客家話。他女兒跟他講國語就講國語,跟他講客家話就講客家話。老 人家不喜歡小孩子講國語,因為我們是客家人。他們說在家裏不要一直講國語,

怕細人仔大了以後不會講客話。」女性家長自己對孩子的交談語言則是「看孩子 跟我講什麼話。」孫女們對阿公阿媽都講客話,親戚對孩子都講「客家話,有時 候講國語。她們的堂姊回來才會講國語,因為他們都是講國語。」鄰舍跟孩子的 交談「有時候講國語,有時候講客話。」

以下是訪#5 家庭的語言使用圖:

(六)訪#6 家庭

訪#6 家庭是「外婚-本國」家庭,女性家長是外省與美濃客家通婚的下一代。

以下是訪#6 家庭語言使用的訪談內容:

訪#6 女性家長對於自己的語言習慣,她表示「我爸爸是外省人,所以我比較 習慣用國語跟人交談。」他們夫妻的交談「大部分用客家話,有時候會穿插國語,

以客家話為主。」阿公阿媽之間「都是用客家話。」孩子們之間「也是國語、客 語一半一半,講國語比較多。」先生對孩子都「講客家話……很少跟他們講國語,

在家都是講客家話……他覺得孩子的母語要學好,才不會忘本。」孩子的回答「也 是客家話。」阿公阿媽對孫子講「客語,都是客語,沒有聽過用國語交談,很少。」

孫子對阿公阿媽「都是講客家話。」因為鄰舍都是同姓的親戚,跟孩子之間的交 談「有時候是國語,有時候是客家話,年輕的會用國語跟他們講,老一點的,像 叔婆會用客家話跟他們講。」

以下是訪#6 家庭的語言使用圖:

(七)訪#7 家庭

訪#7 家庭是「內婚-本國」家庭,女性家長是美濃當地的客家人。訪談進行 時,男性家長和孩子老三也在家中一併接受訪談。以下是訪#7 家庭語言使用的訪 談內容:

訪#7 女性家長表示,他們夫妻大部分都「講客話」,結婚之後有跟公婆一起住 過,孩子們「對阿媽沒有印象,因為阿媽很早過身了,只有對阿公有印象。」阿

公對孫子女的交談語言,男性家長表示「都講客話。」孩子們之間的交談語言,

女性家長表示「他們細人仔(小孩子)講國語喲!」父母跟孩子的對話,女性家 長回答「幾乎都講國語,沒什麼限定,跟他們講一定都講國語」,男性家長表示「他 哥哥姊姊回來的時候,我們都跟他們講客話,單單只跟他(指老三)常講國語。

以前他哥哥姊姊讀書的時候,我們也是跟他們講國語,現在他們出去讀書、出去 吃頭路,歸來(回來)會跟我們講客話。」而孩子的回應也「幾乎都講國語。」

親戚對孩子「都講國語,他們的舅舅來,跟他們講國語比較多;他們的外婆來,

就會跟他們講客話。」當訪者用客語問老三是否聽得懂客家話?老三用客語回答

就會跟他們講客話。」當訪者用客語問老三是否聽得懂客家話?老三用客語回答