第三章 句法接受度實驗及語料庫研究
3.5 英語[Num+N-s]促發與「Num+CL+N 們」接受度之關係
3.5.4 實驗方法
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
68
個水準為共現([+F2]) 及無共現([-F2])。變項一「英語促發與否」為組間變項 (between-group factor);變項二「分類詞與「們」是否共現」為組內變項 (within-group factor)。
假如兩個變項沒有交互作用(interaction effect),則即使一個變項的水準被更 動,另一個變項的效應也不會因此而有所改變;本實驗則預測變項一和變項二之 間有交互作用,即更動變項一「英語促發與否」的水準的確會造成變項二:「共 現與否」的效應改變。具體來說,本實驗預測,在有促發的情況下(i.e. [+F1]),
受試者會將語句 “三位老師們” (i.e. [+F2]) 及「三位老師」(i.e. [-F2])都判斷為「合 法」;在沒有促發的情況下(i.e. 更動水準為[-F1]),受試者對於同樣的語句 “三位 老師們” 及 “三位老師” 會改變判斷,分別判定為「不合法」及「合法」。
3.5.4 實驗方法
3.5.4.1 受試者
本實驗一共有 20 位受試者參與,實驗組及控制組各 10 人。參與者皆為北部 某國立大學 18~25 歲之間,台灣華語為母語之大學部學生。所有受試者視力均為 正常或矯正後正常。研究者於完成受試者招募後,將受試者分入實驗組及控制組。
為了避免受試者個別的英語程度差異成為干擾因子而影響實驗結果,本研究於招 募受試者時,詢問受試者之各式英語檢定成績,僅參加過各式英語檢定(e.g.全民 英檢、多益、托福)的受試者能夠參加實驗。因受試者參加過之英語檢定不盡相 同,研究者於分組時,將每位受試者的英語成績統一換算為「歐洲語言共同參考 架構」(Common European Framework of Reference for Languages; CEFR)之對應級 數15,以便進一步將兩組受試者的平均英語程度控制住。實驗組的平均英語程度
15 CEFR 將語言能力分為六等級,分別為 A1(Breakthrough)、A2(Waystage)、B1(Threshold)、
B2(Vantage)、C1(Effective Operational Proficiency)、C2(Mastery)。本實驗依此順序轉換為 1,2,3,4,5,6。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
69
為 3.8,控制組則是 3.5; F(1,18)=.403,p=.534>.05,保留虛無假設,表示兩組英 語程度並無顯著差異。如此一來,我們可以確保受試者個別的英語程度差異不會 成為干擾因子進而影響實驗結果。
3.5.4.2 刺激材料
實驗本身包含了 10 個中文實驗句組,共 20 句。另外也放入 20 句干擾句(filler) 以便隱藏實驗目的。促發項則有 10 句英文句子,並且伴有語音與實驗中將句子 內容播放出來。促發項的語音皆是由Google Text-to-Speech16技術所產生(參看附 錄三)。促發階段於實驗中以「英文語句難易度評斷」為名,要求受試者評估各 句的難易度。為了確保實驗組和控制組在此階段的表現並無顯著差異,不會造成 影響整體實驗結果的干擾因子,本實驗對於受試者在促發階段的回答進行單因子 變異數分析。結果顯示實驗組對於促發項所評估的平均難易度為 1.54,控制組則 是 1.4;F(1,18)=1.222;p=.284>.05,保留虛無假設,表示兩組在促發階段的難易 度判斷並無顯著差異,因此不會對實驗結果造成干擾。
3.5.4.3 實驗工具
受試者在一安靜空間進行實驗,實驗是透過個人電腦進行。實驗使用之程式 為一款由 Psychology Software Tools, Inc.公司所研發的軟體 E-Prime。所有實驗刺 激皆呈現於電腦螢幕上,刺激材料為黑色文字,背景則為白色。受試者以操作電 腦鍵盤上指定的按鍵回答實驗題目。受試者的回答及反應時間皆會由實驗軟體自 動記錄。
下文提及之實驗組平均程度 3.8,控制組 3.5,即是依此計算。
16 https://weston.ruter.net/2009/12/12/google-tts/
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
70
3.5.4.4 實驗程序
本實驗先由研究者將受試者引領至電腦前坐下,接著簡略說明實驗內容及實 驗所需時間,並提醒受試者依照指導語的指示操作電腦進行答題。實驗共分為兩 個階段: 第一階段實際上是促發項刺激的階段,但以「英文語句難易度評斷」為 名,要求受試者對於螢幕呈現的英文句子(伴有語音播放)在難度 1~4 之間做選擇 (1: 非常簡單;2: 簡單;3: 困難;4: 非常困難)。此階段雖為促發項刺激的階段,
但仍會將受試者的回答記錄下來,目的在於確保實驗組和控制組對於英文句子的 難易度判斷沒有顯著差異,避免對結果產生干擾(confounding)。如上所述,實驗 組在此階段看到的語句皆有[Num+N-s]的結構;控制組則無。第二階段為「中文 語句接受度評斷」,受試者需判斷螢幕呈現的中文句子是否是自然通順的中文句 子,若是,則按下鍵盤上的○;若不是,按下鍵盤上的×。兩個階段共計有 50 個 嘗試,實驗時間約為 10 分鐘。
3.5.5 實驗結果
本研究將實驗組及控制組回答之詳細數據列於表 19、20;各樣本平均數及 標準差列於表 21,並以圖表呈現之。圖 6 的結果說明,對於有接受促發的實驗 組([+F1])來說,語句 “三位老師們” ([+F2])的平均接受度是 58%;語句 “三位老 師” ([-F2])的平均接受度是 98%。對於沒有接受促發的控制組([-F1])來說,語句
“三位老師們” ([+F2])的平均接受度是 33%;語句 “三位老師” ([-F2])的平均接受 度是 98%。
接著我們將實驗結果數據以 2 (有促發 vs.無促發) × 2 (共現 vs.無共現)二因 子變異數分析(two-way ANOVA)分析之。首先檢視變項二: 「共現」的「單純主 要效果」 (simple main effect)之顯著性 p 值。結果顯示,「共現」有顯著的主要效 果,p<.001,拒絕虛無假設。這表示不論是實驗組或是控制組,受試者對於
「Num+CL+N」的接受度皆顯著高於「Num+CL+N 們」。
接著檢視交互作用項顯著性。結果顯示,F(1, 18)=2.528;顯著性 p=.129>.05,
‧
‧
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
73
圖 6: 實驗五各樣本之平均接受度
3.5.6 討論
實驗結果顯示,「有無接受英語[Num+N-s]結構促發」與「分類詞與「們」
有無共現」之間的交互作用並不顯著,表示有沒有接受英語[Num+N-s]結構的刺 激並不會影響母語者對於後續刺激「Num+CL+N 們」的判斷。若我們接受此實 驗結果,則有兩種可能的解釋。第一種解釋為,平均來說,-s 和「們」兩個詞素 在台灣華語的母語者的心理上並不具有關聯,母語者並不會將-s 類比為「們」,
因此自然不會將 three teacher-s 類比為 “三位老師們”。若 three teacher-s 和 “三位 老師們” 不具有關聯,那麼自然不會產生促發效應。另一種解釋為,母語者在心 理上的確會將-s 類比為「們」,但卻不會因為短期的促發而活化兩者的關聯。若 是如此,則將母語者本身的英語程度(長時間的刺激)納入考量的話,應可發現一 些模式存在。關於這點有待實驗六(§3.6)進一步釐清。