Cronin, Michael. (2003) Translation and Globalization, London and New York: Routledge.
Friedman, Jonathan. (1990) “Being in the World: Globalization and Localization,” Global Culture. Ed. Mike Featherstone. London: Sage Publication, pp. 311-28.
Harmond, David. (2001) “On the Meaning and Moral Imperative of Diversity,” On
Biocultural Diversity. Ed. L. Maffim. London and Washington: Smithsonian Institution Press.
Hwang, Diogenes, Nostalgiphile’s Top 10 Asian Films. Accessed: 2008/10/28
〈http://arbiterofwaste.wordpress.com/2007/09/19/nostalgiphiles-top-10-asian-films/〉
Jameson, Fredric. (1994) New Chinese Cinemas. Ed. Nick Browne, Paul Pickowicz, Vivian Sobchack, Esther Yau. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 118-150
McGrane, Bernard. (1989) Beyond Anthropology. New York: Columbia University,
Mulgan, G. (1998) Connexity: Responsibility, Freedom, Business and Power in the New Century, London: Vintage.
Robertson, Roland. (1992) Globalization: Social Theory and Global Culture. London: Sage Publications.
Wallerstein, Immanuel. (1984) The Politics of the World-Economy. Cambridge: Cambridge University Press.
Wheelwright, Philip. (1968) Metaphor and Reality. Bloomington and London: Indiana University Press.
Yi, Ho, “A Sober Allegory on the Social Underclass” Taipei Times. Accessed:2008/10/2
〈http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2007/03/23/2003353563〉
吳珮慈,〈凝視背面《一一》的敘事結構與空間表述體系初探〉《電影欣賞》128 期〈2006 年 7~9 月):83-96.
李秀娟,〈誰知道自己要的是什麼?:楊德昌電影中的後設「新」台北〉《中外文學》第 33 卷 第 3 期(2004 年 8 月):39-61.
李紀舍,〈台北電影再現的全球化空間政治:楊德昌的《一一》與蔡明亮的《你那邊幾 點?》〉,《中外文學》387 期,第 33 卷第 3 期 (2004 年 8 月):82-99
孫松榮,〈迎向恐怖的時代──台灣新電影時期的楊德昌〉《電影欣賞》(Fa)134 期, 第.26 卷第 2 期(2008 年,1-3 月號):51-56.
高榮禧,〈蔡明亮作品中的孤寂主題與情色策略〉,《電影欣賞學刊》(FaAs)134, 第 26 卷第 2 期 (2008 年,1-3 月號):140-152.
張靚蓓,《十年一覺電影夢》台北市:時報文化,二00二年。
張靄珠,〈漂泊的載體:蔡明亮電影的身體劇場與慾望場域〉,《中外文學》第 30 卷第 10 期 (2002 年 3 月):75-98.
焦雄屏,《臺港電影中的作者與類型》,台北:遠流,1991
馮品佳,〈拆一個家:《一一》中的國/家族傳奇〉《中外文學》387 期,第 33 卷第 3 期 (2004 年 8 月):63-79.
黃建宏,〈沈默的影像〉,《電影欣賞》93 期(1998 年,5-6 月):52-55 黃建業,《楊德昌電影研究—台灣新電影的知性思辯家》。台北:萬象,1993 楊德昌,〈楊德昌一一告白〉,2000 年 9 月 27 日。Accessed:2008/11/15
(http://news.yam.com/entertain/cannes/200005/22/16044800.html)
蓮實重彥,〈考古學的恍惚──談侯孝賢的《悲情城市》〉張昌彥譯,《電影欣賞》73 期
(1995/1.2):80-87.
蔡明亮, “Interview with Derek Lam.” Accessed:2008/10/31
〈http://www.camerastylo.com/tsai.htm〉
鄧志傑(James Udden),〈侯孝賢與中國風格問題〉(Hou Hsiao-hsien and the Question of a Chinese Style)郭詩詠譯《電影欣賞》124 期,第 23 卷第 1 期(2005 年 7-9 月):
44-54.
附註
1 有關《悲情城市》的精彩敘述,請參見鄧志傑(James Udden)的〈侯孝賢與中國風 格問題〉(Hou Hsiao-hsien and the Question of a Chinese Style)。鄧志傑在文中並舉出兩 個不動的長鏡頭,說明侯孝賢影像處理的意境。值得注意的是,這兩個例子在觀賞過程 中,觀眾一點都不會感覺沈悶,甚至忘掉那是個長鏡頭。鄧文的分析,展現了侯孝賢最 好的一面,也間接證明長鏡頭不必然會呆滯如《戲夢人生》與《海上花》。
2 這是批評界對於蔡明亮最常用的肯定措辭。論文如張靄珠的〈漂泊的載體:蔡明亮電 影的身體劇場與慾望場域〉;網路討論文章如 Ho Yi 的 “A sober allegory on the social underclass”等都是肯定其「極少主義」; Diogenes Hwang 將《愛情萬歲》列為「亞洲十 大名片」時(Nostalgiphile’s Top 10 Asian Films)所持的理由是:該片是「極少主義」的經 典 (minimalist classic)。
3「極少主義」在其他藝術裡也有類似聲音與回音。如美國音樂家葛拉斯(Philip Glass)
的音樂,利用簡短旋律的重複,譜成曲子,而號稱「極少主義」。對於第三種讀者來說,
大量的重複,事實上就是「積少成多」,也是一種「極多主義」。
4 鄧志傑的論文主要是分析侯孝賢的《悲情城市》,極為精彩,論文接近結尾時,提到 侯孝賢光影的使用,也相當有說服力,但再精彩的影像,都會經由一再地重複與不知節 制的拉長,而變成呆滯。請參見本文註 1。
5 高榮禧在論文裡引用蔡明亮自己的告白,後者在拍《河流》時,曾經自問:「本來只 拍到父子在三溫暖碰到就好,沒做愛,只發現彼此都是同性戀,但最後卻決定要拍比這 更極端‧‧‧就是父親和兒子在黑暗裡做愛。」(高榮禧 142)
6 當然,假如理論家要將其合理化,可以輕易將這樣的文字為其戴上冠冕:由於父子亂 倫不能見容於當下的社會,所以影像幾近全黑,部分的肉體是唯一光之所在,象徵其人 性在暗處的唯一的救贖與解脫。
再者,本人對於《河流》上述片段所得到印象,是經由 Pioneer DVD 機連接至 Epson 投影機的 HDMI 輸入端子(解析度 720P),再投射至 200 吋牆面所觀看的現象。DVD 影片影像效果堪稱良好,一般說來,家裡視聽室所看到影像大都比電影院清晰。
7 有些批評家的論述並不是套用文化理論,而是展現自身哲學與文化的思維,如黃建宏 詮釋《河流》的文章〈沈默的影像〉。黃建宏的文字散發思想的密度,但是這樣的「詮 釋」,幾乎是批評家借題發揮的「自由創作」,遠遠超過電影原著的粗俚,更無法掩飾其 造作與呆滯。
8在張靚蓓編著有關李安的導演生涯的專著《十年一覺電影夢》中,引述了名電影製片 人徐立功的看法。當李安的《囍宴》送到柏林影展後,是否得獎尚未揭曉。這時新聞局 要辦活動,希望《囍宴》作為首映。但徐立功打電話給李安說:「片子先不要寄回來。」
李安轉述的理由是:「徐立功一直有個想法,外國人會受到中國評論界的影響。因為那 時國片的風潮都跟隨著藝術片的風格走,徐立功很怕人家用這個標準來評斷我的電影。」
(111)
9 請參見李紀舍的〈台北電影再現全球化空間政治──楊德昌的《一一》和蔡明亮的《你
那邊幾點?》〉。李紀舍的文章在空間論述上,有其獨到的見解,但無疑文化主題的陳述,
無形中混淆了美學上應有的位階。
10 有關「第三世界美學」,請參考李安在《十年一覺電影夢》頁 181-183 的觀點。
11 其實,蔡明亮很多時候讓「鏡頭靜止不動」是有意的。正如他拍《你那邊幾點?》
時,要求法籍攝影師,「以靜止不動作為主要拍攝方法」。( “Interview with Derek Lam”)。
本來,鏡頭靜止無關呆滯,但是蔡明亮似乎卻無力避免呆滯。
12 類似對於「大一統」的反應是,對跨國大企業(giant multinational corporations)的「大」
的不信任,因而刻意凸顯「小」的不同,刻意強調地域性、片段性,方言、少數族群因 而復甦。(Mulgan 100)
13 和蔡、侯形成最大對比的是最近魏德勝的《海角七號》,觀賞過程中,影院不時發出 笑聲,而電影接近尾聲時,又不自覺流下眼淚。這種「既不沈悶也不呆滯」的影像,對 於崇拜《河流》的影評者,當然不可能是「藝術」。
14 信手拈來,孫松榮說,「他展現了其捕捉都市變遷與脈動的精準能力」(52);詹明信
(Jameson),焦雄屏,黃建業,馮品佳等都有類似的看法。李秀娟進而強調楊德昌的創 意,在於拒絕複製既有文化,以及以後設態度創造差異,因而如此的「新」台北,也變 成新影像,請參見她的〈誰知道自己要的是什麼?:楊德昌電影中的後設「新」台北〉。)
15 李紀舍也有類似的看法:「楊德昌很明顯地讓家中么兒扮演智者的角色」(93)
16 批評界經常將蔡明亮打破社會禁忌,或是跨越倫理尺寸的電影,誤以為有創意;除 了《河流》外,《天邊一朵雲》,也因為突破現有的裸露與性愛尺寸,而頗受肯定。