• 沒有找到結果。

形式語法和功能語法

第二章 文獻探討

2.1 形式語法和功能語法

6 感謝口委張郇慧老師指出,在此討論形式語法和功能語法的重點為何?我們認為主要 是本文所使用方法學的探討,將於本小節末指出。

7 此段原文為「(Croft, 1991: 18) Both methods share certain fundamental assumptions. Both aim to uncover universal grammar, and both assume that the categories and distinctions of universal grammar can be discovered by examining the domains of application of certain types of grammatical behavior.」

8 此段原文為「(Croft, 1991: 18) ……the reluctance of the formalist method to give up the concept of a universal absolute or clear-cut distinction and the reluctance of the functionalist method to give up a direct connection between a grammatical construction and its domain of application.」

9 此處的結構指的是廣義的結構,而非限於形式語法所談的語法結構。

10 投射規則 (Projection Principle) 的譯文與原文如下,原文取自 Siewierska (1992:

6

從圖中我們可以看出,該語法結構圖並不只是單純在位置上的線形排列 (linear order),而內建了詞彙在句中的功能,即「語類」11以及論元 (argument),

可看為廣義的語義層面,詳細層次以及各術語代表意義如下圖:

【圖 二-1】形式語法結構 (以 GB 為代表,見 Siewierska, 1992: 413)

與形式語法結構相比,功能語法的結構在外觀上就大異其趣了。

Siewierska (1992) 指出功能語法體現的不是像形式語法那麼重視外在形式,

而是語言行為的體現過程。功能語法也有層次12,而該結構是深層話語語         412-414)。

「在詞彙中,我們可以觀察到每個詞彙項目的次分類屬性,並在每一個語法層次中投 射呈現,比如邏輯形式 (Logical Form, LF) 以及深層和表層結構。」 (Representations at each syntactic level (i.e., LF and D- and S- structure) are projected from the lexicon, in that they observe the subcategorization properties of lexical items.)

11 鄧守信認為詞類和語類的概念必須分開,對語類的定義指的是詞彙在句中的功能,如:

主語、賓語、狀語、定語、補語、謂語。 

12 根據Siewierska (1992: 410-411),共有七個層次,由深至淺,為核心謂項 (由謂語動詞

7

義結構的呈現 (a reflection of the underlying semantic structure)。在話語結構 中,謂項 (predication)、命題 (proposition) 和句子 (clause) 所指稱的視為 變體 (variables),而這三者本身則為這些變體的限制條件 (restrictors) 見下 圖與下表。

【表 二-1】功能語法參數與變數對應表 (Siewierska,1992: 410) Var Reference

of variable

Restrictor Designation of restrictor

E utterance clause speech act X content proposition possible fact

e event predication state-of-affairs x individual predicate property/relation

【圖 二-2】功能語法結構 (Siewierska,1992: 411)

從外觀上來看,形式語法的層次性較強,使人一目了然,而功能語法 的層次性較弱,感覺較鬆散13。然而從解釋的角度來看,功能語法提供了         及其論元所組成/ nuclear predication, composed of the predicate and its arguments) Æ 中心 謂項 (core predication) Æ 外延謂項 (extended predication) Æ 命題 (proposition) Æ 外 延命題 (extended proposition) Æ 句子 (clause) Æ 外延句子 (extended clause)。其中句子 用來指明語言行為 (speech act);命題用來指明可能的事實 (a possible fact);外延謂項用 來指明某些事件的特殊狀態 (a specific state of affairs, SoA);中心謂項 (core predication) 用來指明可能發生的某些事件的特殊狀態 (a potential SoA)。

13 根據Siewierska,1992: 411,功能語法將語義操作項 (operators) 和衛星成分 (satellites),

由對應的層次不同,由深至淺列舉如下:

操作項 (operators):

π1: imperfective/perfective, phasal aspect, predicate negation π2: tense, quantificational aspect, objective modality, polarity π3: subjective and evidential modality

π4: mitigating and reinforcing the IF of the speech act 周圍成分 (satellites):

8 般包括詞類分布 (the word’s distribution)、語法功能範圍 (range of syntactic functions) 以及構詞/語法類別 (morphological/syntactic categories)。王楚蓁 (2008: 61-62) 劃分參照上述兩人理論架構劃分漢語詞類系統時,曾有以下 一段引文與圖示:

「 詞 類 系 統 須 建 立 在 詞 類 普 遍 模 組 基 礎 上 , 作 為 工 具 語 言 (metalanguage) 來突破詞類定義語內循環,找出主要詞類後,接 著從依型態句法的類型標記找出詞類系統的類型變異,最後再依 σ1: additional properties of the SoA (satellites of manner, speed and instrument)

σ2: setting of the SoA (time, place, frequency and probability satellites)

σ3: validity of the propositional content (epistemological modality, attitudinal and evidential satellites)

σ4: communicative strategy of the speaker (illocutionary force satellites)

14 此處為廣義的功能語法,包括認知語法。

15 鄧守信認為語義結構在相當的程度上是具有語言共性的。