二 二
二、 、 、 、意象轉義 意象轉義 意象轉義 意象轉義
如第二章文獻討論時所述,過去有關多義詞語義延伸的分析探究存在 一個問題:其主張多義詞延伸語義的不同義項間,大多存在隱喻映射的關 係,主張隱喻映射是語義衍生的主要建構力量,因此只著重「概念基模」
在不同概念域間的投射,卻往往忽略文學意象的情感和感知被投射到詞語 語義中,經過語境吸收對語義擴展的影響。
詞語建構語意時,既建構能具象化的形象,同時也建構人對此形象的 感知 (Lakoff, 1987) 。本文主張多義詞語義延伸的分析不應偏廢來自於語 言使用的環境中,受共現詞的情感與感知投射到語義之中所產生的語義轉 變。因而本研究對於語料的檢測將同時關注來自形象表徵投射而來的語義 擴張,以及來自語境吸收所得的意象轉義,使分析的面向更加完備。
如鄭師研究的「秋」為例,提出「秋」有「夏冬之間的季節」的意思;
有「年」的意思;另外,本來「秋」的意思並沒有蕭條景象的意涵,但是 在文學裡常和「蕭蕭」、「瑟瑟」等草木衰落共同出現,在唐詩三百首詩 句裡,和「秋」共現的詞語有:蒼然,落葉,蕭蕭,蕭條,瑟瑟,雁,楓
葉,落,涼風,草,衰,皎潔,紅葉,西風,菊,蘆荻(鄭錦全,2007a)。
因而這些「共現詞」的情感和感知被投射到「秋」這個詞素裡,「秋」就 衍生出「蕭瑟」的意象並逐漸進入到語義意涵之中。意象源自人們對詞語 所代表的事物所產生的情感和知覺,而情感和知覺來自一個詞語在文本出 現時所共同出現的其他詞語,共現詞成為語義言傳的載體,從而能解釋字 詞的語義內涵。因此,透過共現詞可以具體地說明語義的轉變(鄭錦全,
2009)。
以下考察「出」語料所得的出 4「超出義」,過去研究者 (Lin, 2001) 探討漢語動詞「出」的語義時,觀察到當範疇是與人或其他有關的集合名 詞時,「出」詞組的義項有「超過」之意;並舉例符合這項語義的詞語有:
出眾、出頭.、出色、出塵。但 Lin 並未解釋語義延伸的動因。
我們發現本文所考察多義動詞「出」的義項中,出 4「超出義」不能 單從移動事件的概念基模的動作歷程來理解「出4」的語義延伸。出 4「超 出義」語義轉變,應同時受到篇章上下文中共現詞所帶來影響,吸收語境 進而形成語義轉義。
本來「出」的意思是表「客體由內向外移動」,語義所存的概念結構 包含一個預設為「移動者原本待在某一個空間」,由空間內轉而移向空間 外,因而內外之間有界線,於是原本待在某一個空間的空間內部形成一個 概念上的有界範疇,顯示客體「由內而外移動、離開消失之意」即出1「離 出義」,轉而移動這個動作本身虛化,而有「出2」以動作完成後的狀態存 現,使焦點轉向動作客體的存在,在此「出」並沒有「超越、勝出」的意 涵,隨著範圍參考點從原為「處所起點」轉向「人為組成的抽象概念範圍」
(例如:名聲、意料、窠臼)。加以在許多語言環境的上下文之中,「出」
常和「太、相當、更、最、較為、十分、非常、多」等常常用以表達主觀 評估,和比較之下表達超越之意的詞語共同出現;又常常搭配「奇、色、
突、傑、超、特」等形容詞;還有,與能表達或代表超群、非凡的意涵的 詞語共現搭配,如「黑馬、雄厚、成就、榮譽、卓越、榮、高、拔萃、顯 著」。這些「共現詞」所附加的情感與感知被投射到「出2」這個詞素裡,
「出2」事件概念中的前景(動作物件)與背景(範圍)的對比被共現詞凸 顯出來,於是「出」的語義側重就從代表「客體出現在某處且產生變化」
的狀態,透過語境吸收、轉義,強化了強調動作個體的出現後與變成背景 的起點範疇差異的「出4」,比較後產生多出背景範疇的語義感知,隨之衍 生出「超越、勝出」的感知,並逐漸進入到語義意涵之中,進而把焦點轉 到在客體與範圍參考點之間相對差距的比較關係,產生與範圍參考點有級 別高下差異之分,即「超出義」的「出4」。從語料分析觀察之,以下語料 來自平衡語料庫,例句如下:
(1). 供春的壺太太太太出色了。
(2). 呂明賜打擊相當相當相當相當出出出出色。
(3). 讓操場變得更更更更出出出出色、美麗。
(4). 他是書法史上最最最最出出出出色的一位。
(5). 這是一把音色非常非常非常非常優美、出出出出色的名琴。
(6). 張鑫華先生為使用此種柳琴較為較為較為較為出出出出色演奏家。
(7). 義大利的學生們都表演得十分十分十分十分出出出出色。
(8). 陽明大學較去年多多多多出出出出一百三十人。
(9). 中研院人文社會科學的很多非常非常非常非常出色的研究人員已經在著手做這方面的 研究。
如上,可以發現常常與「出 4」共現的詞語包括有「太、相當、更、
最、較為、十分、非常、多」,這些詞語常常用以表達主觀評估,以及比 較之下表達超越的詞語。另外還常常搭配「奇、色、突、傑、超」等形容
詞,見平衡語料庫例句,如下:
(1). 神智卻出出出奇出奇奇的清明。 奇 (2). 要寫出生動出出出色出色色的故事。 色 (3). 使傑傑傑出傑出出的年輕人更上層樓。 出
(4). 對表現較突突突出突出出的球員以專案另議調薪法。 出
這些共現詞與出並列構成詞語,表達超群、非凡的意涵;此外,還有 很多表達超群的具象或抽象詞語,如:黑馬、雄厚、成就、榮譽、卓越、
榮、高、拔萃等。見平衡語料庫例句,如下:
(1). ATT以黑馬之姿黑馬之姿黑馬之姿黑馬之姿出出出出線。
(2). 比任何民族更為出出出出類拔萃拔萃拔萃拔萃。
(3). 表彰他在物理科學上的傑出出出出成就成就成就成就。
(4). 這兩位智商極高的傑出出出出人物。
(5). 一直有非常突出出出出而卓越卓越卓越卓越的學生。
(6). 因在生物及數理研究工作上的卓越成就卓越成就卓越成就卓越成就而榮榮榮膺「一九九三年侯金堆傑出榮 出出榮出榮榮榮 譽
譽
譽譽獎」。
來自於語言使用的環境中「共現詞」帶來我們對此字存有的情感和感 知上的投射,使得語義之中存在比較之後有「超越」他人的語義感知。這 些具有「超出」意涵的共現詞的感知意象,逐漸進入到「出2」表達「存現 義」的語義意涵之中,加重動作客體的狀態與離出範圍間比較,而形成「出
4」。這種共同的語義特徵又被衛乃興 (2002) 稱為「語義韻」,也就是Sinclair (1991) 所說的semantic prosody,指共現詞因為高頻共現而使文句中「瀰漫 某種語義氛圍」 (衛乃興,2002),形成該目標詞特有的語義特徵。
從延伸語義的分析過程,可以看出動詞「出」的義項:出1「離出義」、
出 2「出現義」、出 3「到達義」、出 4「超出義」;每個義項之下變化多
樣的語義,其實是經由「隱喻映射」與「意象轉義」機制擴展而來,使義 項能延伸拓展出多樣眾多而相關的語義。我們以範疇的概念來看漢語「出」
的義項,觀察語義演變途徑之間確實存在關聯性。從延伸語義的分析過 程,可以再次發現多元的語義變化,其實是透由概念基模經由不同的側重 的機制擴展而來的,從而形成許多不同但是在同一概念範疇且具關聯性的 語義。而語義轉變過程中,除概念基模所造成的語義延伸之外,同時還有 受到篇章上下文中「共現詞」所帶來影響,「吸收語境」進而形成語義轉 義。