(一一一一))))、、、、語言偏見語言偏見語言偏見語言偏見((((Linguistic Bias))))
以男性用詞與代名詞通稱兩性,排除女性的存在。還有另一種語言偏見的 形式:女性被定義為某人的妻子或所有物,由以下例句可知:「威廉和他的妻 子與孩子搬到紐約。」這段文字具有語言偏見,家庭成員在語言表達上是不平 等的。
(((
(二二二二))))、、、、刻板印象刻板印象刻板印象刻板印象((((Stereotyping))))
教材中呈現許多性別刻板印象,男孩被描繪成只有一種價值、行為和角色,
而女孩則是完全不同的屬性。此類刻板印象包括對人格特質、職業選擇等。
(((
(三三三三))))、、、、隱匿省略隱匿省略隱匿省略隱匿省略((((Invisibility))))
女性曾在歷史上寫下很多偉大的貢獻,但其事蹟卻很少被編輯於教科書
51
中,此即性別偏見類型中的「隱匿」或稱「省略刪除」。
( ((
(四四四四))))、、、、偏差失衡偏差失衡偏差失衡偏差失衡((((Imbalance))))
對於一個議題、情境和一群人的描繪,只提供一種角度與呈現方式,使性 別偏見繼續蔓延。例如:歷史教科書中對女性裙子長度的變遷,比女權運動的 發展還多所著墨。
(((
(五五五五))))、、、、脫離真實脫離真實脫離真實脫離真實((((Unreality))))
書所呈現的歷史或現代生活經驗,並不是真實的狀況。而是採用一種粉飾 太平的手法,將具爭議性的話題隱藏起來,更避免討論性別歧視和偏見的議題。
(((
(六六六六))))、、、、零碎分散零碎分散零碎分散零碎分散((((Fragmentation))))
未將女性的貢獻,寫入文本的主體概念中,而是將之視為一個獨特的個案。
當這些女性重要的貢獻只能散見於某些章節中,而無法有系統地被認識時,呈 現給學生的結果將是女性縱然具有某些成就,但這些仍然無法成為歷史或文學 的主流。
Sadker、Sadker & Long 所提出的六種性別偏見模式,除了前述 Banks、
UNESCO 與 Scott & Schau 所共同提到的三種類型「比例不均」、「刻板印象」、
「語言偏見」外,更指出尚有「隱匿省略」、「偏差失衡」、「脫離真實」與「零 碎分散」四個類目。
五 五 五
五、 、 、 、Sadker & & & & Zittleman 對教材中之性別偏見的看法 對教材中之性別偏見的看法 對教材中之性別偏見的看法 對教材中之性別偏見的看法
Sadker & Zittleman(2010)認為教師和學生欲覺察教材中的性別偏見,可 藉由以下七種偏見類型,作為評估教材的依據。
52
( ((
(一一一一))))、、、、隱匿隱匿隱匿省略隱匿省略省略(省略(((Invisibility: What You Don’t See Makes a Lasting Impression))) )
有些內容,在教材中是看不到的。例如介紹歷史上表現傑出的女性比例極 少,學生甚至連十個人名都想不出來。此外,同性戀或是違反傳統性別角色認 知的群體,在教材中更是隱而未見。
(((
(二二二二))))、、、、刻板印象刻板印象刻板印象刻板印象((((Stereotyping: Glib Shortcuts))))
當一種性格或特質被歸類為一個族群的特質時,刻板印象就產生了,個別 差異似乎不存在。例如:認為所有非裔美人都是天生的運動員,墨西哥裔的美 國人都是勞動階級,而婦女的角色則與家庭密不可分。
( ((
(三三三三))))、、、、偏差失衡偏差失衡偏差失衡偏差失衡((((Imbalance and Selectivity: A Tale Half Told))) )
教科書常常對一個議題、事件或一群人只呈現一種解釋,簡化和扭曲了其 複雜性,省略了不同的觀點。例如對於女性爭取投票權的過程,常被描寫成國 家「給予」婦女投票權,而忽略了女性於爭取投票權期間所經歷的痛苦、犧牲 與努力。
( ((
(四四四四))))、、、、脫離真實脫離真實脫離真實脫離真實((((Unreality: Rose-Colored Glasses))) )
教科書常常將國家的現狀過度美化。例如:教科書中描繪的家庭通常是核 心家庭,由父親、母親和子女組成,卻很少提到高離婚率與單親家庭普遍存在 的現狀,如此脫離真實的描述,忽略了學生需要面對和解決現實情況的挑戰。
(((
(五五五五))))、、、、零碎分散零碎分散零碎分散零碎分散((((Fragmentation: An Interesting Sideshow))) )
教科書將女性議題相關的內容分散到不相聯結的段落中,以此手法表達女 性是一個有趣的偏離話題,但她們的貢獻不會成為歷史、文學或科學的主流。
53
( ((
(六六六六))))、、、、語言偏見語言偏見語言偏見語言偏見((((Linguistic Bias: Words Count))) )
語言可能是一個強力的偏見傳送器。傳統以男性用詞與代名詞通稱兩性,
代表了女性無法參與且獲得認可的現象,必須依附於男性之從屬地位。例如「王 先生和他的妻子」,即可看出人物稱謂的支配性。
(((
(七七七七))))、、、、表面功夫表面功夫表面功夫表面功夫((((Cosmetic Bias: Pretty Wrapping))))
此謂平等的錯覺。例如科學類教科書在封面或照片中放置女性科學家的照 片,但在內容上卻鮮少提及她們的貢獻。因此看似性別平等的表象下,偏見依 然存在。
Sadker & Zittleman(2010)所提出的七種偏見類型,與 Sadker、Sadker & Long(1989)所指出的六種性別偏見模式,主要的差異在第七項「表面功夫」。
歷經多年的性別平權倡議與對教科書性別意識型態的關注,教科書的編撰已逐 漸重視性別平等的理念,然而卻產生了新的問題—只在表面上下功夫。雖然教 科書的封面或圖片已增加女性出現的比例,但是在內容中卻仍然產生不平等與 失衡的狀態,即使放置的是具有卓越貢獻的女性圖片,亦只是「表面功夫」而 已。因此本研究擬將「表面功夫」列為檢核規準之主類目之一,檢視教科書所 呈現的平等圖像,是否為僅在表面下功夫的平等錯覺。