第四章 結果與討論
第一節 書籍的出版現況
在出版特性的分析中,本節將針對「出版社」、「作者學歷與職業」、
「原著來源」、「學習輔助的比例與類型」、「標註參考文獻」進行說明:
一、出版社分析
根據本研究所蒐集的 19 本自學性書籍當中,分別由 12 家出版社 出版。其中中國主日學出版社、愛家文化事業基金會各有 3 本;其次,
香港天道書樓、校園與大光等三個出版社,各有 2 本書籍被列入分析;
其他書籍則分別是中華信義神學院、天恩、宣道、美國麥種、雅歌、
學園、證主共 7 家出版社,各有 1 本出版書籍被列入分析。從上述資 料可知,有一半以上的書籍,所發行的出版社是重複上榜,研究者推 測,此結果可能是在新婚教育的書籍出版上,特定的出版業者對於此 議題較為看重,因此實務工作者在選擇此類教育書籍時,首先推薦的 這些出版社。
表 4-1. 1 出版社與所選書籍數量表
授者有 3 位,另有醫生、神學院講師、行銷人員、廣播節目主持人被 歸為其他類,未說明的則有 1 位。(如表 4-1.2)
從分析結果可知,新婚教育出版品的作者,職業以神職人員為最 多,文字工作者和其他類的為次多,反而研究者所關注的心理/諮商師 人數並不多。因為在文獻探討中,國外學者認為非預防性取向的作者 職業背景,可能傳達出對論述議題的消極性心態(Coleman, Ganong, &
Gingrich, 1985; Pasley & Ihinger-Tallman, 1985),但在本次研究議題上 則並沒有發現。
17 本皆為國外翻譯作品(如表 4-1.3)。此現象說明了由華人所論著之 婚姻教育書籍在市面上的普遍性遠遠不及國外翻譯作品,研究者認 為,東方國家重視「親子軸」大於「夫妻軸」,以致婚姻教育類的書籍 出版較不普遍,因此有這樣的結果。但從教育推廣的角度來探討,研 究者認為東西方的國情文化的不相同,西方作者所使用的例證或重視 的議題對於華人讀者而言,可能較不易引發讀者共鳴,因而減弱閱讀 的動機。
六、標註參考文獻
進行參考文獻標註情形的分析發現,列有參考文獻的書籍與沒列 參考文獻的數量比例呈現 12:7,亦即共有 63%的書籍列有參考文獻(如 表 4-1.3),顯示所有的書中,僅有略過半數的書籍會列出該書的參考文 獻。對於缺少標註書籍參考文獻的現象,這個結果與 Johnson 等人
(1997)所認為的說法一致,而這樣的現象則除了被視為在出版道德 上的瑕疵,受限的資訊對於讀者與資料出處的原作者都有權益上的損 害。
七、學習輔助比例與類型
學習輔助的分析可分為二個部份,包括書中是否有規劃額外幫助 讀者學習的內容?以及該學習輔助內容分為哪些類型?有 16 本書都有規 劃特定的方式來幫助讀者學習,而有 16 本書的學習輔助用於輔助內文 說明;有 9 本書的學習輔助是推薦讀者進行延伸性閱讀(如表 4-1.3)。
此結果呈現多數的書都有內文說明的學習輔助,而延伸性學習資源,
僅一半的書會增列。
Norcross(2003)認為ㄧ本好的自學性書籍,應該加入學習輔助幫
助讀者學習,而在本研究中也發現,多數書籍對新婚階段的婚姻經營,
除了知識上的教導,透過實作練習的體驗,更有助於他們在婚姻生活 上的適應。
表 4-1. 3 原著來源、學習輔助、參考文獻、學習輔助類型的次數分配與百分比
原著來源 華人作者 翻譯 合計
次數(n) 2 17 19
百分比(%) 11 89 100
參考文獻 有 無 合計
次數(n) 12 7 19
百分比(%) 63 37 100
內文輔助 有 無 合計
次數(n) 16 3 19
百分比(%) 84 16 100
延伸學習 有 無 合計
次數(n) 9 10 19
百分比(%) 47 53 100