• 沒有找到結果。

柴科夫斯基的感情與婚姻

第二章 柴科夫斯基的生平與創作

第三節 柴科夫斯基的感情與婚姻

柴科夫斯基一生中只談過一次戀愛,並有一次相當短暫的婚姻,雖然他對於異性 的感情生活在他的生命中只佔了極短的時間,但是他失敗的婚姻對他音樂創作卻是一 個極大的轉捩點。1887 年,柴科夫斯基由於離婚帶給了他莫大的打擊,而選擇了離開 莫斯科以重整心情。此後,他的音樂風格充滿著悲傷與命運的衝擊。因此,在研究第 五號交響曲的同時,不得不在他私人的感情領域上,探究這件事情對於一個作曲家所 造成的影響。

而在他婚姻上最為關鍵的見證人就是他的好友拉羅什,因拉羅什是柴科夫斯基在 音樂圈的摯友,在一次偶然的機會下,柴科夫斯基吐露了相當多他在婚姻中不曾說出 的心情,而他對於柴科夫斯基婚姻的瞭解甚至於多過他的家人。

36 這個序曲裡面有序奏以及另外兩大主要要素,就是象徵爭吵與打鬥快板、象徵愛情的慢板主題。調性是

柴科夫斯基的唯一婚姻對象是他在莫斯科音樂院的一位女學生—安東尼娜‧伊萬 諾夫娜‧米留科娃(Antonina Ivanovna Milyukova, 1849-1917),這位女學生在音樂院的 表現不盡理想,對於音樂也沒有特別的天分與熱愛,但是她對於柴科夫斯基的才華卻 是崇拜無比,因為這樣她深深愛上了柴科夫斯基,多次寫信給柴科夫斯基表達出她的 愛意;然而,這位小姐在柴科夫斯基腦海裡卻是幾乎沒有印象,這對於柴科夫斯基以 及拉羅什來說是相當例外的例子,因為當時莫斯科音樂院的學生人數也不過不足兩百 人,在教師的圈子裡來說,幾乎可以認識所有的人,即使是印象不深仍舊可以從音樂 才能和相貌認出其人。

而柴科夫斯基在 1877 年 5 月收到了米留科娃給他的求愛信,雖然柴科夫斯基每當 接到類似信件往往是不回信的,但是米留科娃在信中說,他已經暗戀柴科夫斯基 4 年,

感到很受折磨,希望柴科夫斯基能在百忙中見她一面。柴科夫斯基終究在悲天憫人的 天性中不得不做出答覆,雖然他回了信,但是在信中也明白的拒絕了她。柴科夫斯基 最終卻因為通了信而勉為其難的去拜訪了她。見面時柴科夫斯基明白的表示,對於她 只有感謝與同情,並沒有其他感情;但後來米留科娃對於他的追求卻陷入更加瘋狂的 狀態,甚至揚言沒有柴科夫斯基就要結束自己的生命。柴科夫斯基再次對她解釋,也 提到了他怪異的脾氣與性格:孤僻、不善交際、情緒易變、經濟狀況也不太好;最後,

柴科夫斯基還是不忍心讓這位少女因為他而自殺,同時加上他同性戀的傳聞,似乎讓 這個婚姻好像必須這麼進行下去。

柴科夫斯基在結婚前寄信給他的家人們,在 6 月 23 日給父親的信件說道:

親愛的爸爸!您的兒子打算結婚了。他因為不願意未得到您的祝福而結婚,故而請求您祝 福他走向新的生活。我將和一位名叫安東尼娜‧伊萬諾夫娜‧米留科娃的姑娘結婚。他是

一位貧窮卻誠實的好姑娘,很愛我。我親愛的爸爸,您知道我這樣年齡的人不經過冷靜思

柴科夫斯基同一天也寫信給了托里亞(Anatoly Ilyich Tchaikovsky, 1850–1915):38

親愛的托里亞,你猜得很對,說我瞞著你什麼,但你卻沒有猜中所瞞的事。情況是這

1984),104-105。

38 托里亞(Anatoly Ilyich Tchaikovsky, 1850–1915),與莫杰斯特(Modest Ilyich Tchaikovsky, 1850–1916 )為柴 可夫斯基的雙胞胎弟弟,托里亞是他的暱稱。

柴科夫斯基在這封信裡面,對於他所決定的婚姻,顯然出現了更多的矛盾;首先,

1984),107-108。

後,在病床上幾乎沒有任何記憶,而醫生根據他在病床上的呢喃,判斷他必須永遠不 要看到他的妻子,否則沒有機會好轉;在這個事件之後,柴可夫斯基的弟弟安那托里 曾經試著幫柴科夫斯基與妻子協議離婚,但是米留科娃堅持不離婚,柴可夫斯基只好 選擇永久分居,並定期給予她生活費,米留科娃在 1880 另結新歡懷了孩子,後來被棄 養於孤兒院,而米留科娃則於 1896 被診斷出有精神病,最後於 1917 年病死在精神病 院中。

事實上,在柴科夫斯基更早之前曾經愛上過一位法國女演唱家,名叫德茜萊‧阿 爾托(Désirée Artôt),柴科夫斯基因為這位女演唱家的美麗與才華對他極其迷戀,甚至 在給父親的信件中表示想要和她結婚的想法:

我是在今年春天認識阿爾托的,……。我們兩情相悅,彼此以心互許。當然這也就產生了婚姻問 題,我們倆滿心歡喜願意這麼做,如果沒有任何障礙,夏天就該舉辦婚禮了。……就好像她不能 下定決心拋棄舞台生涯一樣,我自己拿不定主意為她而犧牲我整個前途,因此情況擺明著,如果 我盲目地追逐著她,我將不可能沿著我自己的道路前進。41

雖然柴科夫斯基動過唯一一次想要結婚的念頭,但是基於不願意放棄他的音樂生 涯,又害怕到時候他與阿爾托的感情轉淡之後,會無法面對那時候的局面,因此這段 戀情最後並沒有結果。更可笑的是,在短短三個月後這位女高音嫁給了一位她曾經在 柴科夫斯基的面前嘲笑過的一個男中音巴狄拉,這件事情連柴科夫斯基都覺得是如此 的可笑與荒謬;不過,這個短暫的戀情,不僅沒有在柴科夫斯基的事業與音樂上造成 傷害,反倒是成功的創作出了《羅蜜歐與茱麗葉》序曲,以及《總督》的大部分內容,

並且完成了 D 大調弦樂四重奏;而這段戀情也是柴科夫斯基生命中唯一一次愛上女

性,在 1874 年之後,他的同性戀傾向早已不是秘密了。42

柴科夫斯基對於感情的理想是相當高的,他把女人當作是平等的伴侶,甚至是男 人的保護天使,這種觀念是接近柏拉圖式的想法,與任何情慾是無關的。柴科夫斯基 本人曾經對卡什金說過他對婚姻的看法,他認為這位女子並不應該只有女樸的功用,

而是必須是一位有教養的女子—能夠理解他精神上的追求,能夠成為他可靠的生活伴 侶,而且能夠解除他一切的家務操勞。他腦子裡有過娶一個老姑娘或寡婦的念頭,跟 她們可以互相理解,而不是追求熾烈的愛情;對於柴科夫斯基的感情觀,也有某些學 者的看法是柴科夫斯基有某種程度的戀母情結,由於柴科夫斯基的母親早逝,因而,

他把對於母親的情感轉移到了異性身上;在此,姑且不論是否如此,柴科夫斯基終究 在梅克夫人身上找到了他最重要的心靈寄託。