• 沒有找到結果。

《獵人的歌》

第四章 senay na cumas—有搭配舞蹈之曲調

第二節 《獵人的歌》

有關《獵人的歌》是勇士們於祭典時會聚集在一起,歌頌個人一生獵獲的狩獵 數量,且照實歌唱,不可誇大,是歌唱此曲最重要的精神。歷次記載中,有關數獵 獲數的相關歌詞與採譜記錄有,許皙雀《Zamayin 英雄(豐獵)之歌》、廖秋吉兩 次記載的《英雄頌 Zemiyan》和周明傑《勇士之歌》。從中可以發現,許氏和廖氏 皆提到 Zamayin 一詞。根據高金豪說明:「zemiyan(動詞)是手牽著手(交叉)跳舞,

也稱 dremaiyan」85。因而思考,若以此命名,會和上一節探討搭配跳舞的 i-ya-qu 曲調混淆。另外,古峪86〈Vuvu 之歌—關於排灣族古樓樂舞〉一文中亦提到:「關 於男子獵首和狩獵誇功有坐著唱…和勇士歌舞;領唱編詞以祈求祖先賜予獸恩

(qimang)、福運(tsinunan)以及算數獵獲物多寡為主」87

而透過調查,此次祭典歌唱《獵人的歌》之歌唱形式和曲調有兩種。第一種,

為非舞蹈搭配歌唱的曲調,本文以《獵人的歌(非舞蹈)》標示;另一種是搭配舞 蹈的曲調,本文以《獵人的歌(歌舞)》稱之。而兩種曲調在祭典歌唱的進行,基 本上為領唱與眾人呼應並搭配舞蹈的歌唱方式進行。因此,此節以四個方向進行探 討,其一、《獵人的歌》進行現況。其二、曲調與舞蹈解說。其三、歌詞與大意。

其四、歷次記載。

85 訪問時間 2016/03/10

86 古峪(Kui Tjuzingla)是高金豪的山地名

87 古峪,〈Vuvu 之歌—關於排灣族古樓樂舞〉,《山海文化雙月刊 No.13》,(臺北市:中華民 國臺灣原住民族文化發展協會,1996),60。

一、《獵人的歌》進行現況

根據頭目羅木蘭的口述:「有關祭典時獵人唱的歌舞,只有在祭典期間才能唱,

平常的時間是不可以歌唱88」。另外,歌唱此曲調和歌詞時,亦有規定只限男士才可 以歌舞,雖然在其它村莊,此相關曲調平時就可以歌唱,但在古樓仍遵守祭典時才 能歌舞的規定。因而從此處,不難看出,古樓部落將此曲調視為祭歌,並具有嚴謹 性。

此次觀察《獵人的歌》之歌唱進行為,卓耆老歌唱一句歌詞搭配《獵人的歌(非 舞蹈)》曲調時【譜例 27】,眾人則未有舞蹈動作,而是聆聽領唱的唱詞後,再搭 配舞蹈唱起另一段《獵人的歌(歌舞)》【譜例 28】、【譜例 29】旋律曲調。根據調 查,目前曾上山打獵過的部落男士,亦會歌唱此曲調的族人,僅剩耆老-卓白倚。

此外,其歌唱《獵人的歌(非舞蹈)》亦相當規律,皆在唱歌詞時,音會落在 f、a、

c1三個音,而從中可以觀察到,其歌唱歌詞時,旋律的進行就會以同音進行歌唱,

因而成為此曲調歌唱之特色。以下將其歌唱第一段歌詞和曲調為參考譜例,如【譜 例 27】。

所以,歌唱《獵人的歌》的順序是領唱一句【譜例 27】後,由眾人銜接【譜 例 28】的 b 樂句開始,再從 a 樂句重覆領唱的歌詞並歌舞。而《獵人的歌(歌舞)》

曲調屬於「眾唱」曲調,在祭典中常會將這兩種曲調合為一段依序歌唱,成為「領 唱」與「眾唱」之「應答式唱法」的歌唱方式。

88 訪問時間 2016/03/02

【譜例 27】獵人的歌(非舞蹈)曲調

【譜例 28】獵人的歌(歌舞)曲調

而在此次的採集中發現,蔣耆老的身分是帶領族人歌唱有關獵人的歌,但並不 是歌唱有關【譜例 27】的曲調。其原因,根據蔣耆老的口述:「由於年輕時在外工 作,並未獵狩過獵物,所以他在祭典中的角色是協助年輕族人編詞,並教導他們如 何歌唱」。也因此,在祭典中,可發現蔣耆老詢問在場的勇士,請勇士提供獵狩過

的獵物和數量,而蔣耆老就會立刻編詞提供給勇士們後,和眾人一同唱起【譜例 28】

的曲調。因此,《獵人的歌(非舞蹈)》曲調是屬於領唱專用的曲調,而《獵人的歌

(歌舞)》曲調是屬於眾人歌舞複唱專用的曲調。

藉由蔣耆老所帶領族人一起歌唱的曲調,如【譜例 28】。此曲調搭配舞蹈、旋 律輕快,亦因搭配舞蹈可明顯察覺節奏的進行。若以二分音符為一拍的節奏算起,

每一拍皆是搭配著雙腳踩下的正拍。此外,眾人所唱的曲調結構是,以 a 樂句開始 並反覆一次後,才進行到 b 樂句唱起虛詞,而此虛詞則不是唱 i-ya-qu,而是

ai-au-yi 的相關歌詞。因而,此兩種曲調亦可以有兩種進行歌唱方式,其一如同卓老祭司 於祭典時領唱後,由族人複唱與歌舞,是屬於「應答式(Responsor)」的唱法。另 一種,是眾人一同齊唱相同曲調是屬於「唱誦式(Chant)」的唱法。

二、舞蹈解說

有關獵人的歌舞方法,手部的姿勢只有一種是牽手交叉方式圍成一圈,如【圖

36】;而腳步較為複雜有五個步法,有關右腳微微一點的動作此處標示為「R.」,而 右腳實踩地的動作則標示「R」。左腳實踩地標示「L」,特殊是左腳還有抬腳動作 標示「LT」。此外,在唱到第二行時則會有大幅度的身體往前動作標示「V」,基本 上身體往前的動作是與左腳一同搭配。另外,此段歌舞還有個特色是,一段歌詞會 分為兩句,而第一句會往右轉,第二句則往左轉,以此類推,如【譜例 29】。

【譜例 29】獵人的歌(歌舞)之舞蹈解說

三、歌詞與大意

以下有關卓老祭司歌唱自己獵獲的數量,與蔣耆老協助的編詞進行翻譯與彙 整。值得一提是,卓老祭司唱出有關熊鷹(qaris)ljulidian 的相關歌詞時,如【表

32】。所有眾勇士們就會以特殊的呼喊著,因為古樓人認為,獵獲熊鷹就有如代 表得到敵人首級,象徵勇士的威武,而卓老祭司曾獵獲兩隻熊鷹(qaris)。此外,

在古樓仍然遵循一件禮俗乃獵獲雄鷹後,必須將獵物拿至頭目家,並且與巫師共 同見證下才能將熊鷹羽毛裝飾於自己的頭圈。所以,頭飾上的羽毛亦不是隨意戴 上。而蔣耆老協助勇士歌唱的編詞,如【表 33】。

【表 32】卓白倚獵獲之相關歌詞

u~~~, iya,u~.(獵獲一直熊鷹猶如獵捕一敵人首級[qalja 敵人]) 5 歌詞 nu medemeden a ljangud, kilima anga gadu.

6 歌詞 su sinaumaqan vuvu, kitjaljayan katu vusam.

你 回家團聚 先祖 種苗 及 種子

大意 神祖之靈回部落回家相聚,賜予我們農作物的種苗與種子。

7 歌詞 kinemayamaya ti vuvu, ljinizavan tu vunanun.

會如何說 祖先 觀賞探望 年輕的後代子孫

大意 祖先們回家看到後代子孫年幼無知,會是如何的心情呢。

8 歌詞 izua ku rudangasan, keljenem anga puluq.

有 我的 山羊 六 了 十

大意 我獵獲的山羊獵物,有六十隻那麼多。

9 歌詞 izua ku qecengelan, kitjelu anga vatju’an.

有 我的 山豬 三 了 頭數、隻

大意 我獵獲皮毛黑亮的山豬,已有三頭了。

10 歌詞 izua ku linadjapan, kitjegadu saka drusa.

有 我的 槍彈閃光 一座山 和 二

大意 我槍枝射擊發出閃光,獵獲一百二十隻獵物。

11 歌詞 ki talidu tia vuvu, tu savid a vunavun . 會 歡欣 祖先 都是 年幼後代子孫

大意 回部落回家相聚的祖先們,看到後代子孫定是歡欣。

12 歌詞 a su sinisaumaq vuvu, vacivacan tu vunavun.

你 回家團聚 祖先 分享 後代子孫

大意 祖先回來團聚,賜予分享給後代子孫。

四、歷次記載

根 據 歷 次 記 載 有 關 歌 頌 獵 狩 的 獵 物 數 量 之 歌 詞 記 錄 有 , 許 皙 雀 記 載 的

《Zamayin 英雄(豐獵)之歌》【附錄 31】,是無跳舞搭配的獵人的歌曲調,只是領 唱和種唱旋律相似。廖秋吉兩次記載的《英雄頌 Zemiyan》皆是記載上述兩種有關 獵人歌的曲調【附錄 32】與【附錄 33】。周明傑記載的《勇士之歌》【附錄 24】、

《歡樂歌舞》【附錄 34】但根據其記載後段有歌詞會加上 i-ya-qu 虛詞,但若根據 其意義是有關獵人歌頌的歌詞,因此歸類為無跳舞搭配的獵人的歌曲調,不過仍需 要後續的確認。

【表 34】有關獵人的歌之歷次記載

採集者 採集樂曲名稱

許氏 《Zamayin 英雄(豐獵)之歌》【附錄 31】

廖氏 1 《英雄頌 Zemiyan》【附錄 32】

廖氏 2 《英雄頌 Zemiyan》【附錄 33】

周氏 《勇士之歌》【附錄 24】 《歡樂歌舞》【附錄 34】