• 沒有找到結果。

男方家 masudu(結婚)之儀式

第三章 當代北葉婚禮儀式初探

第三節 男方家 masudu(結婚)之儀式

一、kialap(迎親禮)

傳統上,當新娘被新郎找到時,男方要將新娘及原家的女性們以temukur47的方式 背至男方家,但現代則以抬轎子的方式行之48。若男女雙方是不同部落,kialap 的儀式 在男方中午喜宴後舉行。喜宴後大家會圍圓圏跳傳統舞蹈,跳完傳統舞蹈後行kialap 的 儀式。

【例子】malivayan 家 selep 於男方家行的 kialap 儀式

男方把已做好的兩個轎子,於舞宴後抬出來。一個抬新娘及伴娘,另一個抬女 方表代頭目vavelengan ’eleng。到男方家後,新郎以 temukur 的方式將新娘背至男 方家客廳,家人們齊聚客廳,再由雙方之ciukay’in 婚俗調解委員代表發言,感謝 大家之辛勞。(96.1.27)

二、pukizing(同屋禮)

pukizing49由字面上來看為給湯匙之意,給女方湯匙,女方才有湯匙可以和男方共飲 食,給湯匙有成為一家人之意,爾後新娘成為家屋的正式一員,共居共食。田野地的

47 男性將雙手於背部合十,而女性右腳高跪於男性手上,而雙撐住男性肩膀。

48 據傳為日治時期開始以轎子抬新娘。

49 pukizing 的詞根是 kizing,意指湯匙。

65

pukizing 儀式習慣於女方家下聘中合位實施,但長者大都認為 pukizing 應該在男方行之。

<筆者>pukizing amin i tay savu’aljay pai, pukizing iten ta savavayam.

【語意】pukizing 儀式只有在男方家行之,我們向女方行 pukizing 的儀式。

<kama i ta>uy.

【語意】是的。

<vuvu i ke>takit a sipukizikizing.

【語意】行pukizing 禮時,以禮刀作為禮物。

<kama i ta>nu mahan paysu, pavayk anga pangapangalim ta nia madu a pinuvusaman, ka kiljavar amen ta secavak kati zuljzulj na sepakiam taza pukizing, a’u pimaza ini a tuma’ mun pavay ta pukizing nu sama cacavak anga mun, kakudan azua, ljakua aicu a ta vusam a i masilid ini a matazuatazua anga, tengelay ’emacuvun pitay pawkukuz,

【語意】若轉為代金,會分給他們的頭目原家,上次和zuljzulj 頭目一同和青山部 落協議下聘事宜時有提到pukizing 禮,青山村他們認為怎會於下聘中有 pukizing 禮,不是應在男方時才行pukizing 禮嗎,那是慣習,但我們北葉的頭目並非如此行 之,較常於下聘中完成所有事宜。

(訪談kama i ta 及 vuvu i ke 100.11.25)

pukizing 禮若轉為代金,女方習慣上會分給有親屬聯結的貴族家,筆者參與 tudalimaw 家迎娶泰武鄉 karangian 家的 pukizing 儀式時,當時,女方分享的 pukizing 禮之家屋有排 灣村 tawgadu 家、排灣村’apulu 家、泰武村 rupavates 家、瑪家村 vavulengan 家等。

三、mivulungan(成人禮)

66

結婚當天晚上,新郎至新娘家行mivulungan 之儀式,現已少有行此儀式,大都已 帶禮物的方式行此儀式。

semangutj(以鼻接觸對方之頰)

pentel(握乳、僅止於由衣服外觸摸)

lemakculj(使女子蹲跼而男子跨其足上)

年約六、七十歲的長輩仍有行過此儀式,但現代已沒有此儀式。過去排灣族的社會 是男女分工的社會,未成年的男性和女性少有互動的機會,除男子去女方家kisudu 外,

幾乎少有接觸,且kisuku 時女性,頭也不能直視男性。於筆者訪談期間,許多 kina 及 女性vuvu 們一直到結婚當天晚上才真正知道自己先生長什麼樣子。kina 及 vuvu 們無奈

的說:「以前老人家叫我們嫁給誰就嫁給誰,不可以違背。」

四、pakasulid(同睡禮)

此儀式也已不再實施了,但以聘物來替代,於下聘中攜帶並報告。

kina lja’uy 回憶說:

當時在行此儀式時,我的女性長輩已將我的褲子和衣服用繩子和鐵絲緊緊的挷 著,當天晚上,有兩位女性的老人家陪我和先生睡,而兩位老人家推他們夫妻兩人 靠近一點,而先生要用他的牙齒將繩子和鐵絲咬斷,但第一、二天先生都未咬斷,

直到第三次才咬斷,當時老人家也只陪我們睡第一天晚上。

【例子】demaljalad 家將女兒送至於男方家行的 pakasulid 儀式(98.1.4)

於男方家行結婚儀式後一天,新娘’aruway 須回娘家,隔天晚上於家人的陪同 下至男方pavavaljun 家,男方已準備好晚餐和女方家共享,雙方家人致贈現金給新

67

人’aruway 和 lanpaw,以為蜜月旅行之用。

晚餐用畢,女方家依依不捨的和新娘道別,女方帶回男方所準備之禮物,豬腿 一支、小米糕數條及汽水一箱,此禮物乃是表padasulid 儀式之物。

(’aruway 父親 ljavakaw 口述 98.1.5)

相較於傳統 pakasulid 儀式,雖未如古禮讓兩者睡在一起,但兩家仍認為 kakudan 是不可省略的。

五、mavesuan(謝工)

此儀式行於婚後隔天早上,為籌謝大家的辛勞,召集親友,在家殺豬、做’avay,

此儀式為mavesuan。前來參加的親友們記錄名字,每戶交 100 元,待豬殺完後,除做’avay 所使用之肉外,其餘的豬肉按登記的戶數平均分配,再依名單一一唱名。

【例子】demaljalad 家將 mavesuan 儀式(98.1.2)

早上,女方家的男性親友已在刮除豬毛,可惜沒拍掫到之前放血的過程,沒 刮乾淨的毛,再使用噴燈火燒,未清理乾淨的毛較易刮除,聽著刮毛的kama 說,

以前沒有噴燈,我們都是用zamang(蘆葦莖)火燒豬皮來刮毛,現在有了噴燈方 便多了。毛刮乾淨,kama 便開始分解豬的各部位,但切到豬胸的部位時,男方前 來協助的ciukay’in 便對是否要留豬胸而提出意見,因這隻豬除了部份要分送給女 方的親友外,另外也要做sikicengelj 之禮50,而sikicengelj 中豬胸表女方之尊貴身

50 sikicengelj 意為午餐用之食物。於儀式中,此禮為女方帶至男方家的路途中食用之物,但現多直接將 sikicengelj 之禮留於男方家。此次留下男方家之 sikicengelj 禮有豬腿兩支、豬脖子一個、ljaljak 兩個及 ljacev 十個。

68

份,為此,也有親友建議撥電話給kina ’eleng 之前商議的結果,及如何處理。

前豬腿肉,也需將連帶著的豬皮回蓋豬肉部份,做sikicengelj 禮之師父因沒有 留下連帶著前豬腿的皮,勿忙的騎著摩托車至買豬肉之商店買了一塊豬肉,大小約 可覆蓋豬肉部份。

sikicengelj 禮中,除了要準備做豬肉禮外,另要做小米糕,小米糕分兩種,一 為ljaljak(大的長條狀),須做兩個;另一為 ljacev(小的長條狀),約十個。隔天 行kialap 儀式時,要從當地親友家 tuvacinga51,故須另做兩個ljaljak 及十個 ljacev,

此為留在親友tuvacenga 家。其餘剩下的豬肉才給親友。

此mavesuan 儀式,並未將豬肉分給眾多親友,籌謝大家的辛勞,乃因隔天就要在 男方家行結婚的儀式,須準多項之牲禮,故沒給眾多的親友。另外,製作牲禮

(smangsikicenglj 製作午餐)的過程中,表現出豬隻的部位及製作的方法,也蘊含了階 序的關係。

51 tuvacinga 家為新娘父親之舅舅(tanubak)kitalev(入贅)之家。雖 tanubak 已離開 tuvacinga 家,但女 方仍決定由tuvacinga 家行 kialap 之儀式。此次留於 tuvacinga 家之禮有豬腿一支、ljaljak 兩個及 ljacev 十 個。

69

表格 5 當代北葉婚禮儀式程序表

女方家婚前儀式 男方家婚前儀式

一、kisudu(婚前交際) (一)kipusaw(曾經至女方家 kisudu 而女 方仍未結婚或父母之二代、三代之女兒,

70