第三章 當代北葉婚禮儀式初探
第一節 結婚前之儀式
一、kisudu(婚前交際)
在結婚之前,男女青少年有一段相互尋找追求對象過程,稱 kisudu。男子開始主動
追求女友,但不會固定一個對象。過去,男女之間的談情都是晚上到女孩家進行,並由 女孩的家長陪同著,實際上是監視他們的行為。男孩子可結伴同往,女孩子也可以找知 己作陪。當男子來到女家之後,不論女孩有多忙,都得趕快停下手邊的工作陪他們。男 子在女孩家談情和追求的方式多以歌唱的方式,由歌詞中表達情意。歌唱時,通常各由 一位男女領唱,先以一些比喻的歌詞唱出對女方的愛意,女方雖對男方有意,也不能輕 易說出,若對對方無意,也不會直接表明。歌唱時女孩的眼神絕不可直視對方,頭往地 板方向看,否則女子會被為視為不守規矩,當然男方離開後,必定會遭父母嚴厲的指責。
14 nasi 除生命、氣息之意外,也有位階的意涵,兩家的 nasi 如果相當,此時通常會為聘物的種類及多少 會有所堅持。
15 因下聘為男性向女性下聘,如女性是較高位階者,亦或 mamazangiljan 的女兒,婚禮舉行的儀式較為 繁複,男方給予的聘物數量及種類也較多。
44
男方也不可在女方家隨意走動,男子於屋內隨意走動視為不禮貌之行為。
以前歌唱之餘,女子需雙手遞上檳榔給男方,男方則以口含之,以表謝意,有 時男子會要求我咬碎檳榔後再雙手遞給他,除非我真的喜歡他,若我不喜歡他則我 不會幫他咬碎。(kina i lja’uy16口述97.5.18)
記得有一次我和我的朋友去水門賣東西,回程時,有一位德文社的男子沿路跟 著我們,跟到sangesangel 社我的家(ruljaden),他對我父母表明對我的愛意,但我 不喜歡他。我父母準備了晚餐邀他共享17,吃完晚餐後,此人仍不願離去,父母見 天色己晚,便留他下來,隔天再請鄰居送他下山,他下山時,父母親要我送他一程,
以表不捨之情。(kina i lja’uy 口述 97.5.18)
排灣族的情愛表現出內斂、矜持與委婉的一面。排灣族的女性不輕易的表達出她的 愛意,是藉由歌唱中來傳達她的心意,而女若不喜歡對方仍會以最婉轉的方式來表現,
不輕易傷對方的心。男子kisudu 的過程中,如心意確定,便會告訴父母或長輩,父母 會找時間去女方家kivara(拜訪)。在當代,田野地的年輕人則是自由戀愛,雙方家長 皆知道兩人在交往時,且男方家長也屬意女方,男方才能行kigalju 或 paputinangtan 的 儀式。田野地現行的婚前交際行為有自行認識、長輩或同輩介紹、相親等方式。
二、kivara(拜訪)
(一)kigalju(探訪
18)
男子同家長及親友至女方家探訪,儀式中男方會帶一些禮物,如小米榚、酒、檳榔、
飲料等。探訪中瞭解女方及女方長之心意,通常由言談中便瞭解女方的心意,若女方有
16 lja’uy 現約七十多歲 ruljaden 家。
17 lja’uy 說以前的社會,只要有男子來家中 kisudu 女方的家長一定會準備餐點,不管男方多晚來 kisudu。
18 田野地又稱此儀式為 paputinangtan。
45
意則進入maljavar ta pucekelj(求婚)階段。有時男方 kigalju 會往來兩三次才會打動女 方或家人的心。於田野地,第一次的kigalju 稱 paputinangtan,kama i ta 口述 paputinangtan 的情景:
aza tau sazua iten a kivala, masisaviki iten sakawmaya, pa’apu aya paputinangtan aya, nu sangasangasan iten a semazua, amin a masi’apu iten ta kacuin, ljakua tucu anga masi ’avay anga masi’anemanema anga ta kacuin, na mangua’ anga ien aravac tucu anga, ka sicuayan tenpis ta saviki ta zangaw savayk, amin nu 第一次, nu 第二次 maljavar anga iten ta pucekelj mavan anga a liav a kacuin.
【語意】
指我們第一次去拜訪,我們只帶著檳榔,所謂的pa’apu(給吃檳榔)指是就是 paputinangatan,指我們第一次到那兒拜訪,我們只攜帶檳榔,但現代我們日子過 得比較好了,我們會攜帶小米糕等各類的東西,過去,我們是沿路就摘著檳榔及荖 葉至女方家,這些指的是第一次,若去第二次,就會談論一些結婚的事些,而我們 會攜帶許多的禮品。 (100.11.25)
【例子】三地門鄉
pavavaljung 家前來 demaljalad 家 kigalju
三地門鄉pavavaljun 家之長男 langpaw 隨同父母、親友及 cyukay’in19(調解委員)
至demaljalad 家 kigalju,希望 demaljalad 家的女孩’aluway 能接受 lanpaw。當天所 帶禮物有長小米糕數條、飲料、檳榔、荖葉、豬後大腿一支、糯米糕數條、黃茄頭 飾一個、萬壽菊頭飾一個。女方在男方來之前也己準備好小米糕、cinavu20、syaw a
19 ciukay’in 調解委員之設置非排灣族傳統所有,此乃國民政府之後所設置,其用意為解決部落內之大小 問題。
20 cinavu 為排灣族的一種傳統食物。做法是豬肉切塊和著芋頭乾粉,用 ljavilu(甲酸漿葉)包起來,再 用alju(習慣上用 ljavia 的葉子)和繩子綁起來。
46
puk(樹豆湯),準備和男方家共享。(97.4.10)
kigalju 儀式中參與者還不包括團主 mamazangiljan,在儀式中的黃茄頭飾配戴給新 娘的,而萬壽菊的頭飾配戴給女方的祖母,此次的kigalju,女方家對男方家也表現接受 之意。
三、maljavar ta pucekelj(議婚)
一旦雙方有意結成親家的話,男方就會帶禮物到女家進行第二次的kivara(拜訪)。
這次的拜訪將進一步討論聘物、聘金及喜餅等事宜,男女雙方所屬頭目也會到場,此儀 式稱maljavar ta pucekelj。
【例子】三地門鄉
pavavaljun 家前來 demaljalad 家 maljavar ta pucekelj
pavavaljun 家至 demaljalad 家 maljavar ta pucekelj(求婚)之前,召集親友至家中準
備求婚所須之儀式用物。儀式用物有豬大腿兩支、豬脖子一個、長小米糕數條、汽水一 箱、飲料三箱、黃茄頭飾一個、萬壽菊花環數串、帶月牙檳榔兩串21、荖葉、喜餅、糯 米糕、水果22。男方親友至女方家前,女方先點燃鞭炮,男方將儀式用物用竹竿抬著,抬至庭院,但女方祖母堅持將儀式用物抬至屋內。女方此時已將先前準備好之晚餐擺上 桌,有糯米糕、糯米粽、小米糕、cinavu、syaw a puk(樹豆湯)等,牧師主禱後,大 家才開始用餐。等大家享用完女方準備之晚餐,求婚儀式正式開始。女方參與者除近親 外,包括當地頭目mavaliv ‘eleng、didivan ’eleng 及當地 cyukay’in;男方參與者有近親、
21 帶月牙的檳榔中的月牙表女性的貞潔,如果男方未將檳榔留有月牙,則女方必定大聲斥責,不尊重女 孩,且會要求賠罪,男方可能會以數千元來表示失禮,或用千元鈔票於檳榔上做出月牙之形狀。
22 水果非傳統婚禮儀式用物,本次儀中所備中水果為男方姑媽給男方的 kiljivak(愛心)。
47
男方頭目luljun zepulj、pakedavay ljavaws、pacekelj ‘eleng 及男方之 cyukay’in。儀式開 前也由牧師23先為今天的儀式做祈禱。儀式主持人先介紹雙方親友及頭目,接著為女孩
25 傳統上是以酒為禮,現代習以紅包為禮,紅包內各約一千元現金,此為 kinarasudan 之禮;kinarasudan 為為某事商而完成之意。
26 部落現的的教會有三個,天主教、基督長老教會及基督復臨安息日教會。
48
家或人生各階段的生命禮俗都會有向天主祈求祝福的儀式;傳統上的靈媒的malada27儀 式則逐漸的式微中。
根據筆者訪談所得,黃茄頭飾傳統上應做兩個,一個給女孩配戴,另一個是給女方 頭目配戴。兩家於這次maljavar ta pucekelj 的聘物上並沒有多大的爭議28,因女方的nasi 遠高於男方29,故男方對女方所要求之聘物應盡力配合。這次maljavar ta pucekelj 的儀 式當中唯一有爭議的是’emayam 的儀式。男方提出他們部落並沒有此儀式,但女方仍堅 持這是我們這裡的kakudan(慣習)30,故仍須舉行。
四、kipusau(道別)
kipusau 儀式會於婚前行之,男方會至曾 kigaljua 的對方家行 kipusau 道別禮,或女 方至曾於家屋中行kigalju 的對方行 kipusau 道別禮。
<筆者>aicu a kipusaw izua a za kipusaw ta mamazangiljan katua sudusudu a taisangas?
【語意】有關kipusaw 儀式中有含括向貴族或之前交往之異性朋友表不捨禮嗎?
<kama i ta>ini iten a kipusaw ta mamazangiljan, azua ta sudu mavan ta sisazua papusi’aung’aung, nu uri pucekelj iten a taisangas ta sudu mazuwa iten a
27 malada 為靈媒和祖先溝通的儀式,傳統排彎族生病、夢占、遠程外出都會請靈媒舉行 malada 儀式,
此儀式目前仍實踐於現代生活中,如外出考試也會請靈媒做malada 的儀式,祈求祖先及 cemas(神)能 保佑考試順利。但部落中靈媒無傳人,且久未行malada 的儀式,恐將消逝於部落中。部落族人說靈媒的 靈力是有大小之分,且現代的靈媒也有行西方宗教方式所做的malada,但其所做的儀式稱’inuli(祈禱)。
28 若男女雙方的位階相當,則談聘物時常會起一些爭執,雙方若僵持不下,可能這一婚將會告催。
29 女方的 nasi 有來自 ravar 系統的青山部落 demaljalad 家、vuculj 系統的 padain 部落 taluljaya 家及來義 ruvaniaw 家。
30 kakudan 為慣習、行為之意。筆者於部落訪談中常問為什麼會有此儀式或此禮?長輩們常以 kakudan 來回應。
49
papusi’aung’aung, pavay iten tua nema papukingin 那個是紀念品啊.
【語意】我們不會向貴族行kipusaw 的儀式,而會向之前的異性朋友會們行之,若 我們會之前於我們的異性朋友結婚,我們會至他家行kipusaw 禮來表示我們的不 捨,我們會給一些禮物以作為紀念。
<筆者>aicu a kakudan kipusaw aya taicu a kakudan?
【語意】這樣的慣習我們稱之為kipusaw 嗎?
<kama i ta>pai nu u vuvu aicu ti rutamekan pai, aicu a mare’a ’aljak a mare’a u kaka a venara marecekecekelj, pai i nu manu izua za nangua’ a mahan cekelj a ljak a mare’a u kaka, nu uri vayk a kisudu iten tu ma’ali’ali, vayk iten a semazua a kipusaw. ata uri vayk iten a sema tu ’ali’ali ini a uri ivu ta titen a marecungucunguljan tayaw nu nangua’ a marecekecekelj.
【語意】為我的孫子rutamekan 為例的話,我的親戚中如果有適合讓兩者結婚者,
而我們卻要去別的地方提親,這時我們要至他們家行kipusaw 之儀式,因我們要至 別家提親,因而我們會由親戚中有適合結婚者來行kipusaw 之禮。
<vuvu i ke>aitucu nu ivu sun, izua sudu ni rutamekan ta pinu i timuraw, aw, izua a vuvu ni tama i taila, pai a vavayam hai aza vuvu ni tama, aw, kiljivak iten a vayk a mazua timur ini ka matai tama i taila, ini a nangua’ a na matazua lja.
【語意】你應該這樣說,你的孫子rutamekan 有異性朋友假設在三地村,而我們的 親戚taila 有孫女,而我們卻是至三地村提親而不到親戚 taila 家,這樣是不好的。
<kama i ta>nu matazua vayk iten matai tama i taila a kipusaw, sa vayk iten a ma timur.
【語意】若是如此,我會需至親戚taila 家行 kipasaw 之儀式,之後才去三地村提親。
<筆者>aicu a vavayam izua a kipusaw?
【語意】有女方向男行kipusaw 之儀式嗎?
<vuvu i ke>neka. aw, tima a semangas a matai vu’aljay a kipusaw.
【語意】沒有,誰會先至男方家行kipusaw 之儀式呢。
50
<筆者>anu ka taysangas iten a savu’aljay a na matay ta sudusudu a kivara a kigalju na masinemanema iten, manu semangas ti madu a pucekelj ta nui ten, izua a kipusaw.
【語意】而我們男方之前有至女性朋友家帶著禮物去提親時,然而,女方卻之前於 我們結婚,此時,要行kipusaw 之禮嗎?
【語意】而我們男方之前有至女性朋友家帶著禮物去提親時,然而,女方卻之前於 我們結婚,此時,要行kipusaw 之禮嗎?