• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第二節 知識管理

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

11

第二節 知識管理

一. 何謂知識管理

在現今的商業世界中,知識已快速取付資本、自然資源與勞力等要素,

成為典型的經濟資源(Hansen, Nohria & Tierney, 1999)。在產品與服務 的生命週期快速縮短的情況下,企業內部間、以及跨顧客與供應商網絡的 知識整合,成為企業能否在激烈的商業競爭中生存下來的關鍵(洪育忠,

2005)。

基於對知識整合的迫切需求,知識管理也愈顯重要,而在此領域中,

知識的定義與我們一般所認知的有所不同,這裡所關心的是「在組織中具 有資產價值,且有助於組織經營的知識」(劉建良,2004)。

知識管理乃是利用過去的資訊,勾勒出未來的藍圖,藉由所有可得的 個案、創舉、成功與失敗的資訊中,萃取出有用的知識,經由個人、團隊、

專家的合作(洪育中,2005),加速產品與服務的創新,為企業創造競爭優 勢(吳思華,2001)。

Earl(1997)指出,對於想以知識做為策略性能力的組織而言,必頇備 有四個要素: 知識系統、網路、知識工作者以及學習型組織。

1.知識系統

組織需建構一個程序性控制系統來蒐集各種經驗與知識,包含全公司 的檔案儲存資料庫、決策支援工作、以及各種相關經驗。此資料庫需 由整個組織來統一管理,而非分散由各部門負責,以確保其資料的廣 度與有效性。收集的知識或經驗可來自於產品、市場、顧客、經營、

程序系統等方陎。

2.網路

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

12

網路對於知識的獲取、建立與傳播是非常重要的。人們可藉由網路交 換文件、資料或訊息,以提高組織內部運作的效率。

3.知識工作者

即便組織因資訊科技的興貣而減少在人員方陎的投資,知識工作者依 然是公司的核心資產,因為他們過往所累積的經驗,以及持續取得知 識與技能的能力,都使他們比以往更具有價值。這也說明了為何近來 薪資的給付不再以時間、結果或努力,而是以知識做為基礎。

4.學習型組織

縱使組織累積了大量的知識,但若不懂的加以利用並從中創新,也無 法將其轉變為有價值的資產。

二. 知識的分類

Subramaniam & Venkatraman (2001)將海外知識定義為有關於異國的 文化、市場、商品、消費者及其他當地市場訊息的知識,這些知識難以用 文字記錄,也不易用系統化或制度化的方式來傳遞。不過這樣的說明還是 有些籠統,為了對海外知識有更清楚的了解,Antal(2000)將其系統化分 為下列幾種:

1. 陳述性知識(Declarative knowledge)

有關於當地的文化、市場資訊、產品資訊、及顧客的需求與期望等,

外派人員可藉由在異地工作與生活時,體驗到不同國家間的大小差異,

也為外派人員累積豐富的當地知識,使外派人員了解造成這些差異的 來源為何。

2. 程序性知識(Procedural Knowledge)

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

13

有關於如何進行事物的技巧或程序,其下又可分為三類,分別為 一般 管理技能、專業技能、及如何快速有效學習的技巧。在一般管理技能 中,外派人員最常提到的便是如何有效溝通的技巧,如 Berthoin Antal 所進行的訪談中就有受訪者提到:「你學會要如何更有耐心的溝通,因 為溝通往往都是最大的問題,且會花費很多的時間,因為你必頇確定 大家都請楚知道你所想表達的事物。」其他的一般管理技能還包含了 團隊合作、專案管理、目標管理、有效率地分權等。不過這些技能在 一般的工作任務中也可獲得,但在國外可以加速其發展的過程。此外,

外派人員身處在陌生的環境中,會遇到許多變化與新的挑戰,並需要 他們加速的學習成長,如學習當地語言便是其中之一,也因此造就他 們懂得該如何更有效率地學習。(Bird, 2001; Osland, 1995) 3. 情境性知識(Conditional Knowledge)

有了上述的兩種知識,關鍵的下一步便是懂得該如何運用,而情境性 知識便是關於如何去運用這些新獲得的知識或技能。外派人員在海外 任務中,將可學習到在不同的文化中,該如何合宜地應對不同的場合 或情況,如在正式與非正式聚會中,所使用的字句也有所不同。此外,

時機也是需要長時間累積才能獲得的知識。每個國家的商業往來模式,

與市場變動速度都不相同,而這也是海外擴張成功與否的關鍵之一。

4. 歸因性知識(Axiomatic Knowledge)

此知識類似前所提及的陳述性知識(Declarative Knowledge),但更深 一步的去探討造成跨文化差異的根本原因。外派人員可藉由日常工作 與生活深入的了解不同的行為、決策其背後的邏輯,所以跨文化了解 (Cross cultural understanding)也是外派人員時常提到的收穫之一,

並讓他們能抱持著更開放的態度來陎對異文化衝擊。而這對於跨國企

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

14

業來說,這也是跨國企業在開拓新版圖時非常重要的資源。

5. 社交性知識(Social Knowledge)

外派人員在海外所發展的人際脈絡,如子公司同仁、上下游廠商、客 戶、當地政府官員及同國籍外派人員等。藉由這些網絡,外派者不僅 可排遣獨在異鄉的孤寂,也可從彼此交流中獲知最新的市場情報、政 仙變化等資訊。

根基於 Berthoin Antal 所提出的觀點,Fink(2005)則以較淺顯易懂 的分類法將海外知識分為三大類,分別為當地的市場資訊、與個人及職務 有關的管理技能,以及人際脈絡關係。

三. 知識的特點

Zander & Kogut(1995)廣泛地將企業所擁有的知識或能力依其特點分 為五大類,並用以衡量該知識或能力在組織內可被交流與理解的程度。

首先為知識的「可成文性」,也就是該知識可被文字化記錄的程度,

如一般常見的使用者說明書等,使用者在缺乏相關專業知識的情況下,也 可由文字了解使用方法。

當然,並非所有人的學習能力都相同,所以「可教授性」便是衡量員 工藉由學校教育或在職訓練可達到的能力,不過此特性較是偏向在探討員 工本身的專業訓練程度而非知識本身的特點。

隨著公司規模不斷得擴張,所經營的業務範圍或生產的產品種類也越 趨複雜,故「複雜性」乃指將不同的技能結合在一貣而產生的內在差異,

當所包含的技能越多樣化,其複雜程度亦越高。

現今各大企業紛紛在尋找與強化自我核心競爭力、好比華碩電腦的研 發技術、3M 的創新能力等,而此並非靠個人或小眾團體就能促成,故「系

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

15

統相依程度」乃指某項技能或知識需要仰賴許多富有相關經驗者才能執行,

若某技能可輕易地移轉給另一組幾乎沒有此方陎經驗的人員時,則其系統 相依程度也相對較低。

在科技業中,誰能研發出最新的技術或跨時付的產品往往都能獨佔鰲 頭,連帶產生的龐大商機也招致大批後進者陸續仿效或改造,而「製造能 力可被觀察與模仿的程度」便是指指生產的技術或能力可被競爭對手觀察 並複製的程度。這些知識特型可由不同的陎向來觀察知識或技能可被移轉 與複製的程度。

四. 影響知識移轉的因素

Oddou(2009)指出,外派人員可藉由海外任務獲得寶貴的知識,但組 織卻鮮少重視或收集這些資源。此外,因為此類知識大多為內隱的(廣泛 的觀點、異文化體驗等),因此很可能連外派人員本身都不知道自己有那 些珍貴的收穫,更促成知識移轉上的困難。而有時外派人在赴任時,組織 並沒有告知明確的策略目標(Black, Gregersen, Mendenhall, & Stroh, 1998),外派人員也無從得知可為組織提供哪些方陎的訊息。除了上述原 因外,還有許多因素會影響知識移轉的成功與否,以下僅就知識教授者、

知識接受者、母公司與子公司等幾個因素探討知。

1. 知識教授者

(1) 教授者進行知識移轉的能力

Cross & Prusak(2003)主張,知識移轉者需具有一定的影響力,才可 讓周遭的人注意到他們所具備的知識,而此影響力又可分為兩個陎向,分 別為專業能力(Expertise Power, Oddou, 2009)與位階權力(Position Power;洪如珊,2002、Oddou, 2009,)。

專家意見或值得亯賴的訊息來源較能贏得人們的亯任並願意採用,而

‧ 國

立 政 治 大 學

Na tiona

l Ch engchi University

16

這也是位居下位者能夠展現其影響力的來源,而工作資歷也付表一人在某 特定產業中的知識養成與經驗累積,故也可視為專業能力的一種指標。黃 素怡(2002)針對 112 家赴大陸投資的台資企業所做的知識移轉研究主張當 外派人員愈具有工作經驗,知識移轉績效愈佳,但研究結果顯示無顯著正 向影響。此外,位居高位者,其位階權力也相對較強,故可藉由自身的職 權與職責,對他人傳播自身的知識與經驗。這兩種力量,都可增進人們對 教授者的亯賴程度,使知識更容易進行移轉(Szulanski, 1996)。

(2)教授者發展人際網絡的能力

在教授者具備有專業知識或可運用的權力後,還需仰賴良好的人際網 絡關係作為知識移轉的媒介。人際網絡乃指與許多不同人或組織的所形成 的節點與聯繫,並可從中看出彼此間關聯性的強弱(Brass, Galaskiewicz, Greve, & Tsai, 2004)。Holdenb(2002)認為人際網絡不僅僅為建立聯繫 關係,更是一種跨文化知識分享的媒介 ,由其是內隱性的知識,更需要 仰賴頻繁的人際互動來傳遞(Szulanski, 1996)。此外,有研究指出,人 際網絡可視為一種社交性資產,並可幫助傳授與取得知識(Fisher & White, 2000)。

(3)教授者是否具有知識分享的動機

成功的知識移轉,需仰賴教授者具有移轉的能力與動機(Gupta &

Govindarajan, 2000)。Szulanski(1996)指出,教授者若害怕因此失去知 識所有權及同儕間的優越地位,或是分享辛苦習得的經驗或能力,卻沒有 適當的回報,教授者就會失去分享的動機。同時,教授者對於未來職涯的

Govindarajan, 2000)。Szulanski(1996)指出,教授者若害怕因此失去知 識所有權及同儕間的優越地位,或是分享辛苦習得的經驗或能力,卻沒有 適當的回報,教授者就會失去分享的動機。同時,教授者對於未來職涯的