• 沒有找到結果。

第一章 緒論

第二節 研究動機與目的

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

7

同時掛牌成立「臺灣書院」(Taiwan Academy)。在臺灣,承襲著數千年中華文化。

24馬英九總統更是對於正體字的推廣不遺餘力,並期許國人能夠透過文字認識先 人所遺留的經典與文化傳承,並期許臺灣能夠成為中華文化的領航者。25緣此,

中華文化在臺灣的保留與開展,並將文化設為國家政策的戰略位置,成為政府至 關重要的施政方向之一。26

語言,在其原初純粹的表達思維及溝通功能下,在當今全球化的過程以及國 家經濟、教育與安全的發展過程中,被賦予全新的定義。

第二節 研究動機與目的

壹、研究動機

本研究動機,概分為「維也納華語學習熱潮」、「兩岸華語學習機構及語言教 材在維也納消長」、「我國公眾外交之發展進程與檢討」與「借鏡奧地利海外語言 推廣機構運作策略」四大面向。此四大動機,引起筆者對我國在維也納華語推廣 政策成效的探討,亦期待透過維也納經驗找出我國應如何調適華語推廣,是否能 學習奧地利的語言機構經驗。更企盼我國的公眾外交政策,是否能以華語推廣為 骨幹進行協調與發展。以下針對本研究之四大動機,分別論述。

一、維也納華語學習熱潮

2011 年 5 月,筆 者 在建國 百 年之際 造 訪奧地 利維也納聖 心 文理中 學

(Gymnasium Sacré Coeur Wien),進行中華文化交流與教學。維也納是奧地利首

24 本文對「正體字」所指涉之「傳統漢字」或「繁體字」概念,在使用上以「傳統漢字」為本文

使用的主要詞彙。除非是官方文件或政策內用詞,才使用官方之「正體字」稱呼。亦不使用「繁 體字」,以免落入相對於「簡體字」之窠臼,保持對漢字型態類別稱呼的中立性。

25We news,「馬總統期許台灣成為中華文化領航者」,We news,<http://wenews.nownews.com/

news/28/news_28627.htm>(2011/01/07)。

26 馬英九、蕭萬長 2008 總統大選競選網站,「馬英九文化政策」,馬英九、蕭萬長 2008 總統大 選競選網站,<http://2008.ma19.net/policy4you/culture>(最後檢閱:2012/10/05)。

Hallwirth 表示,教育部已公布自 2014 年起的 Matura 畢業考試,將納入中文作為 第二外國語之考試項目。28歐盟早在 1995 年歐盟執委會(European Commission, EC)的《教育與訓練──教學與學習──邁向學習社會白皮書》(White Paper on Education and Training- Teaching and Learning- Towards the Learning Society)中揭

27 《中立宣言》(Neutralität)第 1 條第 1 款,「奧地利以對外獨立且領土不可侵犯為宗旨,自願 宣布為永久中立國。奧地利將使用一切手段來維護本國的獨立」。(Zum Zwecke der dauernden Behauptung seiner Unabhängigkeit nach außen und zum Zwecke der Unverletzlichkeit seines Gebietes erklärt Ö sterreich aus freien Stücken seine immerwährende Neutralität. Ö sterreich wird diese mit allen ihm zu Gebote stehenden Mitteln aufrechterhalten und verteidigen.)

28 Matura 在奧地利學制中,為中學階段之畢業考試,正式名稱為 Reifeprüfung.。奧地利學制不同 與我國 6-3-3 學制,而是採取 4-8 學制,亦即小學(Volksschule)為 4 年制,中學(Gymnasium)

為 8 年制。在中學的 8 年級下學期 5 月及 6 月,分別舉行畢業考之筆試與口試。考試之評分分為 五等第,1 分為卓越(sehr gut);2 分為好(gut);3 分為滿意(befriedigend);4 分為可(genügend); 5 分則為不通過(nicht genügend)。而在通過筆試與考試課目後,會得到分數總評,分為「以平 均 1.5 分或更佳之分數通過,沒有單科成績超過 3 分」(mit ausgezeichnetem Erfolg bestanden),

「以平均分數 2 分或是更佳的分數通過,沒有單科成績超過 3 分」(mit gutem Erfolg bestanden)

「通過,沒有單科成績超過 4 分」(bestanden),「不通過,至少一科得 5 分」(nicht bestanden)。

若是考生有未通過科目,可於同年 9 月或 10 月,抑或是隔年 2 月或 3 月補考。通過該考試後,

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

9

櫫之語言政策,希望歐盟的居民能夠精通於三種歐盟語言。292003 年執委會提出 之《推廣語言學習及語言多項性:2004-2006 行動計畫》(Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006)中,更直接提出「母 語加上其他兩種語言」(Mother tongue plus two other languages)之行動方針,30 奠定後續世界各國新移民進入歐盟區內,其母語之學習與應用獲得保障。

二、兩岸華語學習機構及語言教材在維也納消長

依據我國駐奧地利代表處提供之數據,我國僑民在奧地利之人數約有 2,500 餘人。31中國在奧地利之僑民,粗估達 3、4 萬人之譜。32以維也納而言,最早移 入的華人是我國僑民,直至 1990 年代中國才有少數僑民陸續開始移居維也納。

33在維也納,華語學習族群大致可分為下列數群:

(一)漢學系學生;

(二)我國及中國僑民後代;

(三)當地社會人士;

(四)當地中學學生。

因此,對應上述學習族群,其所前往之華語學習機構可分為下列數類:

29 European Commission, ”White Paper on Teaching and Learning- Teaching and Learning- Towards the learning Society,” European Union, <http://europa.eu/documents/comm/white_papers/pdf/com95_

590_en.pdf> (1995/11), p. I.

30 European Commission, “Promoting Language Learning and Linguistic Diversity: An Action Plan 2004 – 2006,” European Union, <http://ec.europa.eu/education/doc/official/keydoc/actlang/act_lang_

en.pdf> (2003/07/24), p. 7.

31 根據我駐奧地利經濟文化代表處人士表示,奧地利政府早期在歸化作業中進行原國籍登記時,

未精確區分中華民國與中華人民共和國之國藉,致使今日向奧地利政府查詢歸化奧地利籍之原 中華民國國籍居民時,無法提供精確之統計數字。因此,目前移民入籍奧地利國籍之原中華民國 國民,保守估計約有 1,500 人,粗估亦僅接近 2,500 人左右。中華人民共和國目前歸化奧地利籍 人數,約在 3 萬至 4 萬之譜,且仍在緩慢成長中。Interview with #20 in Vienna, February 3, 2012.

32 Interview with #20 in Vienna, February 3, 2012.

33 Interview with #15 in Vienna, January 17, 2012.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

10

(一)大專院校漢學系或語言中心課程(如維也納大學孔子學院);

(二)政府補助或僑民自行設立之僑校;

(三)當地高中開設之華語課程;

(四)民間華語教學機構。

表一-1 維也納華語學習族群與語言學習機構對照

華語學習族群 語言學習機構

漢學系學生 大專院校漢學系、維也納大學孔子學院 我國及中國僑民後代 政府補助或僑民自行設立之僑校

當地社會人士 維也納大學孔子學院 當地中學學生 當地高中課設之華語課程

資料來源:作者整理。

在中國僑民開始移居維也納之前,我國僑民因感第二代在海外出生,卻未能 學習自己的母語,因而在我國僑民社團「旅奧中國人協會」設立中文班,開始系 統性的華語教授課程。34隨著僑民陸續增加,中文班的規模漸不敷所需,遂獨立 成立「奧地利中華僑校」。於 1990 年代中期,一度曾有 200 餘人的規模。35其後,

隨著中國僑民大張旗鼓成立自己的僑校,規模高達 700 餘人;而後我國部分僑民 見中國開辦之僑校師資獲維也納孔子學院支援、課程多樣,亦將子女轉至中國僑 校學習華語。36反觀我中華僑校,2012 年 2 月學生僅餘 50 人。37

面對維也納的華語供給市場,同時有友我中華僑校、中國漢辦與維也納大學 合作開設的維也納孔子學院、其他分別由我國及中國僑民開設之民間華語學習機 構,以及於當地中學任教的華語師資等多樣化之局面。兩岸研發的華語教材,亦

34 Interview with #15 in Vienna, January 17, 2012.

35 早期「旅奧中國人協會」中文班及後續成立之「奧地利中華僑校」,皆係週六於維也納第 14 區 中學(BundesRealGymnasium Wien 14),向其租用場地並進行授課。僑民將其子女送至僑校上課,

等待子女的時間成為交流及彼此聯繫感情的機會。中文班授課師資多為當地僑民兼任,部分教師 具華語教師資格,其餘部分教師僅具教師資格。Interview with #15 in Vienna, January 17, 2012.

36 Interview with #25 in Vienna, February 4, 2012.

37 Interview with #24 in Vienna, February 3, 2012.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

11

隨著不同機構的採用,而有不同的市佔率。針對維也納華語學習熱潮原因探究,

我國政府如何提供資源支持華語教育與推廣,如何與高等教育合作,以引導我國 所傳承的中華文化及傳統漢字之教學與研究,引發本論文撰寫動機。

三、我國公眾外交之發展進程與檢討

公眾外交(Public diplomacy)與傳統政府外交,共同構築一國之整體外交。

38傳統外交為政府對政府間的條約簽訂、協議等互動,然而我國國際空間受到壓 縮,此類傳統外交較難以有效與世界各國交往。因此,透過公眾外交以政府對民 間的宣傳、國家形象建立及人道援助,遂成為我國外交上發展的重點。

圖一-2 傳統外交與公眾外交之互動關係

資料來源:作者改繪自趙啟正,公眾外交與跨文化交流(北京:中國人民大學,2011 年),頁5。

1949 年我國中央政府撤退來臺,兩岸在國際上漢賊不兩立的宣傳戰就此開 始。特別是兩岸在聯合國(United Nations, UN)中的代表權,成為兩岸在聯合國 會議攻防中的主要戰場。我國的國際地位與處境,自穩坐聯合國常任理事國席次,

歷經退出聯合國、中日及中美斷交,在國際場域上頓失支持。同時,我國在聯合 國教科文組織(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO)下有會藉的 319 個非政府組織(Nongovernmental Organization, NGO), 亦在中國要求下終止往來。39

38 趙啟正,公眾外交與跨文化交流(北京:中國人民大學,2011 年),頁 4。

39 張凱勝,「和平製造者 不受政治分歧影響」,旺報,<http://www.want-daily.com/portal.php?mod=

view&aid=34168>(2012/07/21)。

A 政府 B 政府

A 人民 B 人民

傳統外交 公眾外交

公眾外交

溝通 溝通

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

12

自此我國國際地位受挫甚鉅,因此國內隨即推出「十大建設」,不僅轉移國 人對失去國際支持的落寞,亦可以經濟發展為國際宣傳,向世界及國人宣示政府 統治之能力。1980 年晚期,民主化運動加快解嚴的腳步。戒嚴後的民主化,更受 到來自國際媒體的報導及以社論表示歡迎。40解嚴後各式民間組織的百花齊放,

亦讓非政府組織再度展現活力、向國際舞台發聲。

在我國積極向國際發聲、參與之際,「參與聯合國」的行動遂成為明確具體 的政策重點,並於 1990 年代初期開展。民間方面,呂秀蓮以「台灣加入聯合國 促成會」之名義,於美國華盛頓郵報(Washington Post)刊登廣告,訴求加入聯 合國。41政府方面,1992 年第二屆立委選舉,諸多國民黨及在野黨立委候選人,

均以參與聯合國為號召。421993 年 2 月初,前總統李登輝亦指出要「有計畫地以 中華民國名義重返聯合國」。43同時,行政院成立「參與聯合國決策小組」之跨部 門專責機構,以及在外交部設置「參與聯合國」專案小組,進行推動。至此我國

均以參與聯合國為號召。421993 年 2 月初,前總統李登輝亦指出要「有計畫地以 中華民國名義重返聯合國」。43同時,行政院成立「參與聯合國決策小組」之跨部 門專責機構,以及在外交部設置「參與聯合國」專案小組,進行推動。至此我國