第三章 研究架構與方法

第二節、 研究方法

本論文語料為 200 筆來自美國 10 個電視節目的 actually 與其漢語 翻譯字幕。來自每個節目各 20 筆語料左右。語料來自國際娛樂平台 Netflix,該平台為美國 1997 年成立的,目前提供來自世界各國的電視節 目和電影。提供的媒體皆包括本國官方語言的字幕。因此,在台灣,每個 節目都包括來自自由職業翻譯者的繁體漢語字幕,使筆者能對照英、漢翻 譯來還原節目中的語境,並分析原文語音,以找出表示聲調重音突出的成 分。

為了收集表示多元語言和翻譯的風格,筆者決定收集來自 10 個電視節 目。該節目名字與語料數量如下表:

表三-2:語料來源

節目名稱 語料筆數 節目名稱 語料筆數

American Vandal 20 Modern Family 19

Bojack Horseman 20 Orange is the New Black

20

Brooklyn 99 26 Queer Eye 20

The Good Place 19 Scream 15

How I Met

Your Mother 20

總筆數 200 Master of None 21

每筆語料具備包含 actually 的小句,並包括對於篇章有相關性的其他言 語。為了指定重音突出,筆者再收了沒筆的音訊資料。

為了找出每筆語料中表示重音突出的成分,筆者先錄下每筆語料的影 音,仔細聽出其表示重音突出的成分。因為找出重音突出並非客觀的現 象,所以筆者應用線上的音訊頻率分析軟體來顯示每筆語料的語音資訊作 為補充證據。筆者能透過該軟體,上傳錄音檔仔細看出表示音訊之音調升 降調之圖表,如下例:

35

圖三-1:really good point 音訊圖

(Yacenda, et al., 2017; American Vandal) 以上的音訊來自本論文之語料,能看出兩個變量:首先、顏色從深紫色到 鮮橘色、橘色越凸顯表示音量越大,分貝越多。其次、顏色線條越高代表 音調越高,赫茲越多。以圖表中的資料對照於語料,可以幫助我們能判斷 出調群中表示重音突出的成分為何,再判斷 actually 將強調小句真實性還 是指出對比關係。

參考上圖可之,actually 頭音階 ac 之音調往上升,其後面的 ally 卻往 下坡。中間偏紫色的部分是因為 actually 中的 ctu 為非濁音,有送氣的子音,

所以分貝較小圖表缺少橘色的線條。在 actually 後面卻能看出,a really good point 並表示升降調的音階,凸顯的鮮橘色線條並表示音量比 actually 還 大。我們還能看出後面的 point 橘色的線條稍微往上升,赫茲比前面的 good 還高點。因此,筆者能判斷調群中的中音突出不是 actually 而是表示平調 的 point。Actually 反而為 really good point 的反預期標記,指出 good point 和隱含預期 bad point 之對比關係。以下還能看出 actually 表示重音突出的 音訊圖:

36

圖三-2:isn’t about pizza 音訊表

(Goor, et al., 2014; Brooklyn 99) 以上的 actually 為調群最後面的高音成分。氣後面的 about 的線條反而比 actually 的還模糊和低,表示其音調較低,音量比較小。因此,我們能判 斷 actually 為強音階,about 則為其後面的弱音階。Actually 為調群的重音 突出成分,表示小句的最後一片新信息,並表示後面的 about 為舊信息。

參考前面的小句This isn’t about pizza 又能知道,about 是已成立的話題,

就無法為後面What’s it actually about 的新信息。因此,筆者主張發話者用 actually 來強調 about 的真實性。

37

在文檔中 英語「Actually」的語篇與人際分析對其漢語翻譯的影響 (頁 47-50)