• 沒有找到結果。

第一章 緒論

第一節 研究背景與動機

第一章 緒論

本研究旨在探討國民中學三年級與高級中學一年級英語(文)教科書中課文適讀性 的分布及銜接情形。本章在說明本研究之研究背景與動機、研究目的及研究問題,其次 針對本研究之重要名詞加以定義,最後針對研究範圍與限制說明。

第一節 研究背景與動機

以下從研究背景與研究動機二方面來說明,茲分述如下:

壹、研究背景

教育部於 2008 年發布「普通高級中學課程綱要」,並決議於九十九學年度高一逐年 實施,此次高中新課程修訂規劃的理念中,提出高中課程須向下銜接九年一貫課程以及 整合國高中學習領域的趨勢,並強調高中課綱之規劃應參酌九年一貫課程為參考指引,

以落實國、高中課程銜接與延續的功能(李坤崇,2007)。

2011 年教育部成立十二年國民基本教育推動小組,積極研議十二年國民基本教育實 施計畫及相關配套措施。十二年國民基本教育實施原則之一為:學習一貫化,即銜接高 中職、國中小教育,使學生學習經驗與身心發展階段連結(教育部,2011),因此九年 一貫課程與普通高級中學課程間,課程綱要與實際課程內容間的銜接問題更是值得學者 專家研究與注意。

隨著教育部積極推行十二年國民基本教育,課程改革確實有其必要性,但課程內容 及銜接更是不容忽視,因此學者專家對九年一貫課程銜接問題的關注也開始轉至後期中 等教育的課程銜接(丁瑞碧,2008)。就英語課程而言,2008 年所發布之普通高級中學 必修科目「英文」課程綱要旨在銜接國民中小學九年一貫課程之英語教育(教育部,

2008),其中教材綱要指出,英語教材之銜接必須符合漸進、累積、反覆的教材編纂原 則,教材須依年級循序漸進,並銜接九年一貫課程之教材。然而在高中英文課程綱要實 施前,國內學者專家分析國高中英語教材在單字字彙量、文法與教材難度之銜接,發現 國中三年級畢業生銜接高中英語課程有銜接困難,就單字方面,高中英語(文)教材所 列之生字字數,研究發現高中新生第一學期平均要面臨千字表之 1.43 倍(林佳欣,

2

2006);文法方面,國中英語教材文法較為簡化,並侷限於基測考試內容,使得高一新 生的文法句構觀念薄弱(丁瑞碧,2008);且高中課文在廣度與難度並無淺化(陳貞廷,

2002),上述研究皆顯示,國高中的英語(文)課程在教材難度呈現情形,值得研究者 深入探討,並以量化數據呈現國高中兩者間之差距。

綜上所述,為達瞭解國中與高中課程銜接之問題,本研究將探討國高中英語(文)

課程銜接之現況,進而分析國高中英語(文)教材的適讀性與銜接情形。

貳、研究動機

國高中的英語課程銜接,存在著許多值得探討的層面,而教材銜接最受教師、家長 與學生關注。教科書為課程的一部分並非全部,但教科書仍在國內教育活動中擁有重要 的地位,深深影響著教師的教學和學生的學習(教育部,2003),因此本研究主要針對 國高中英語(文)教科書進行分析,瞭解國高中教科書內容的銜接情形,本研究之研究 動機有四,分述如下:

一、教科書選用應考量其難度及份量

自教科書政策開放以來,教師選用教科書應考量其難度及份量,以符合學生的程度 及能力,發揮學習之成效。九年一貫課程之英語教科書總評鑑報告(教育部,2007)指 出各版本國中英語教科書大致符合國中英語課程綱要,不過各版本差異頗大,尤其是難 度及份量,如部份版本在冊次(課次)間字彙量分配不均、閱讀難度呈現歧異不小。此 外,教育部(2003)所提出的教材內容的審查原則中,各領域的評鑑指標皆強調文字應 長短適宜,且配合學生的語文能力及閱讀心理,不過以何種方式評定教材的內容文字對 於特定年級的學生是適合閱讀的,並未提及(荊溪昱、趙世範、翁凌志,2007)。簡言 之,教育部雖提供教師評選教科書難度的參考指標,然而在選用教科書時,教師必須依 照自身的專業知能,卻無客觀的評鑑工具協助選用合適的教科書(劉珊汝,2009)。

此外,研究者為國中英語教師,發現每學年的教科書選用皆針對國一新生為使用對 象,教學研究會皆沿用上學年度之決議,繼續沿用國二與國三的英語教科書,並無針對 國二與國三進行任何的教科書使用評鑑,因此研究者嘗試以適讀性公式計算國中三年級 英語教科書的課文適讀性,瞭解國中三年級英語教科書之難度等級,此為本研究動機之

3

一 。

二、高級中學一年級英文教科書各版本之難度及份量差異頗大

高級中學英文教科書因單字字彙量遽增、課文長度長且內容較深等,皆使得各版本 教科書在難度及份量差異頗大,亦使得高一新生面對新階段的英文課程,易產生習得無 助感(張碧珠,2006)。從高中英文教科書相關研究發現,高中教師普遍認為教科書課 文難度分配不均且與國中英語教材銜接性差,國內學者訪談高中教師對高中教科書使用 滿意度,高中教師表示對高中教科書中課文難度安排循序漸進不甚滿意(陳嘉鴻,

2000)。此外,國高中英語課程在課文內容難度、字彙量、及文法結構的差異,使得國 高中英語教材銜接性不佳,如國中英語單字量 2000 字增加到高中單字量為 7000 字,學 生面對如此大的差距,難以適應;國中英語教材偏重生活實用,而高中教材則重視文學 及知識性的學習,兩者間的差異也造成學生閱讀困難;國中文法架構簡化,以向下銜接 國小英語課程,然高中文法架構並無簡化,造成國中英語課程無法順利銜接高中英文課 程(丁瑞碧,2008;陳貞廷,2002),故高級中學一年級英文教科書在課文適讀性的分 布情形,及與國民中學三年級英語教科書課文難度的銜接情形,值得研究者深入分析與 探討。

高級中學課程必修科目「英文」課程綱要之教材綱要針對課文長度,教材編輯者可 依文體選材彈性處理,字數不另設下限與上限(教育部中等教育司,2008),雖使教材 編輯者能自行編選課文長度,但亦造成課文難度在課與冊之間難度分配不均,因此本研 究嘗試以分析高中一年級英文教科書之適讀性,提供編輯者與教師使用之參考。

藍順德(2004)針對二十年來 91 篇國內博碩士論文有關教科書教材內容之分析研 究,依教育階段分析,高中職教科書之研究數量極少,且研究者以高中英文教科書為關 鍵字搜尋臺灣碩博士論文加值系統,共十一篇,與適讀性相關之研究更僅一篇為「高中 英文教科書課文可讀性比較分析」(羅莉雯,2009),故本研究將針對高級中學一年級 英文教科書的課文適讀性做分析,瞭解高中英文課文難度之分配情形,此為本研究動機 之二。

4

三、教科書教材內容的銜接問題仍為主要課程銜接關注的焦點

英語課程的連貫應建立於課程目標與內容難度、邏輯結構上的一貫,如此課程設計 才能符合學習者的英語能力,達到良好的課程銜接,並產生有效的英語學習。但面對教 育政策轉換時期,時間的壓縮下與歷程繁重的課程改革中,教科書教材內容的銜接問題 仍為主要課程銜接關注的焦點(朱曉俞,2009;李而雅,2007;林宗義,2006;杜美芬,

2010;吳婌菱,2008;陳秀聞,2011;黃煌道,2007;楊玲悅,2010;羅玉玫,2008)。

從國內英語課程銜接之相關研究發現,實際教學現場中,國高中英語教師並無對話與分 享的平台;此外,學生英語能力呈現雙峰現象是課程銜接的主要困難,因此教師針對不 同英語能力之學生,選擇合適的教材將變得更為重要(丁瑞碧,2008;吳寶珍,2005;

陳貞廷,2002;教育部,2007)。

教師是課程改革的執行者,而研究者身為國中英語教師,希冀透過蒐集、比較、分 析與歸納現行國高中英語課程綱要,並深入分析國高中英語(文)教科書之適讀性,瞭 解英語教材難度與學生的閱讀能力等級是否相符,有助於國高中教師落實英語課程的一 貫。

四、提供教科書編輯者與使用者之建議

教科書的編輯與選用應考量教材的難度,國外教育人員廣泛地運用適讀性公式評估 各種類的英語教材難度(Dubay, 2007),可見以適讀性分析國內英語教材是有其參考價 值。研究者以「適讀性」及「readability」為關鍵字搜尋臺灣碩博士論文加值系統,發現 國內的英語教材適讀性研究皆針對單一教育階段,如林健豐(2007)的「比較六種版本 臺灣國民中學英語教科書之閱讀難易度」與羅莉雯(2009)「高中英文教科書課文可讀 性比較分析」,兩者分探究國中與高中的英語(文)教科書之適讀性,但並無任何研究 針對國高中英語教材銜接做適讀性分析,因此研究者將分析國高中英語(文)教科書適 讀性及探討兩者間的適讀性銜接情形。

研究者除了期望藉由分析國民中學三年級與高級中學一年級英文教科書的課文適 讀性,以瞭解課文適讀性是否由易而難的順序來編排外,更想進一步瞭解國中教材與高 中教材在課文適讀性上銜接的情形及其間之差距,將研究結果以客觀方式呈現出來,以

5

做為英語教師選書之參考及出版社編輯修正之依據,此為本研究動機之四。