自入研究所,就掠定欲以在地為本精神,創作有在地文化特色 ê七字仔唸謠。
寫作完成了後,用唸謠文本進行七字仔讀寫教學,並將成果整理,七字仔教材開 發佮教學結果歸納如下:
一、 自創七字仔 ê 價值:用台語寫出含有在地文化特色 ê 七字仔唸謠,附 合在地母語教材 ê 需要,是親切 ê、句短媠氣、鬥句順喙,幫贊囡仔簡 單學台語。應用本地風土人文,七字仔文本實施讀寫教學,是真好 ê 地方為本教育,毋但學母語,同時也予囡仔了解在地風土人文,培養 出對鄉土情懷,進一步會去愛護佮關懷鄉土。
二、 呈現完整真實 ê 教學活動佮成果:經過詳細教學計畫、課程設計、收 集文字、影像資料,實施讀寫教學,佇實際教學了後,將過程佮成果 編排,結合文字、相片作完整呈現。
三、 囡仔學會曉七字仔寫作:先 ui 欣賞才閣進入讀寫七字仔,囡仔趣味佮 意,大大提升對母語學習 ê 佮動機。本研究以在地鄉土七字仔唸謠,
實施讀寫教學,起頭囡仔攏用華語書寫,透過羅馬字教學佮常用漢字 教學,囡仔佇短時間著學會曉讀寫母語,這款 ê 結果,證明教囡仔讀 寫二種語言是有可能 ê。經過一段時間 ê 寫作教學,囡仔 ê 聽、講、讀、
寫這四種技能攏有進步,同時台語華語 ê 翻譯能力嘛有增強。七字仔 句短好表達,無偌久,囡仔就學會曉傳統唸謠 ê 表達方式,會當寫出 押韻鬥句 ê 字仔。
四、 Ui 台東七字仔教材開發,七字仔讀寫教學,到教了後得著 ê 結果,會 當確定,結合地方為本教育佮母語教育,毋但有可行性閣有重要 ê 價 值。
第二節 建議
佇這擺整個七字仔寫作教學研究,本研究認為欲予教學實施進行順利,囡仔 七字仔 ê 寫作進步,愛注意下面幾項:
一、 教學進行前,愛共相關資料作多方面 ê 收集,上蓋好是鼓勵囡仔實地觀 察, 翕相,記錄,實際揣寫作素材;
二、 安排快樂 ê 寫作環境,教學多變化,增加學習 ê 趣味;
三、 提供台語詞彙,幫助寫作;
四、 教羅馬音標佮聲調,予囡仔認捌並且會曉書寫。
參考書目
王石鵬(2000)。《台灣三字經》,世峰出版社。
王育德(2000)。《台灣話講座》,台北:前衛。
王育德(2002)。《台灣語常用語彙》,台北:前衛。
王振義(1993)。〈歌仔平仄規律實質意義的探討〉,《台灣田野研究通訊》,27 期,
頁 47-51。
王順隆(2002)。〈「歌仔冊」的押韻形式及平仄問題〉,《民俗曲藝》,136 期,頁 201~238。
江永進(1995)。〈選擇台文文字方式 e 一寡準則〉。《台灣研究通訊》5-6 期合刊,
頁 40-69。
何信翰(2010)。《泛露西亞詩學理論 kah 台語現代詩研究》,台北縣永和市。
吳宗立(2003)。《學校行政研究》,高雄:復文。
吳美枝、何禮恩譯(2001),《行動研究-生活實踐家的研究錦囊》,Jean McNiff, Pamela Lomax, Jack Whitehead原著,台北:濤石出版社。
吳鴻瀛(2006)。《臺灣閩南諺語在國小鄉土語言教學之研究》,花蓮:國立花蓮 師範學院語文科教學研究所碩士論文,未出版。
李赫(1989)。《台語的智慧第三集》,台北縣:稻田出版社
杜建坊(2008)。《歌仔冊起鼓:語言、文學與文化》,台北:台灣書房出版公司。
周雅雯(2006)。《台灣客語政策評估之研究-以桃園縣客語生活學校為例》,國 立中央大學客家社會文化研究所碩士論文。
林沈默(2002)。《林沈默台語詩選》,台南市:真平企業。
林建成(2000)。《畫說後山情》,台東: 台東縣政府旅遊局。
林素卿(2002)。《教師行動研究導論》,高雄市:復文。
林朝成(2000)。〈附麗重養、緣起相依與人類中心主義〉,《世界中國哲學學報》, 頁 163-177。
林慶勳(2001)。《臺灣閩南語概論》,台北:心理出版社。
邱連煌(譯)(2008)。N. Noddings 編。第三章 地方本位教育:保護地球與其 居民。公民教育:培養全球性意識。臺北市:文景。頁:89-108。
姚榮松(2010)。〈台灣閩南語歌仔冊鄉土題材之押韻與用字分析〉,《台灣學誌》, 頁 143-204。
施正鋒(2002)。〈母語傳承與母語地位〉,「2002 全球客家文化會議--全球化、.
在地化與客家新世紀」論文集,台北,國際會議中心。
施正鋒、張學謙(2003)。《語言政策制定「語言公平法」之研究》,行政院客家 委員會策劃。台北:前衛出版社
施炳華(2000)。〈談歌仔冊的音字與整理〉,《成大中文學報》,第 8 期,頁 207-225。
施炳華(2010)。《歌仔冊欣賞與研究》,台北:博揚文化事業有限公司。
洪敏聰(1997)。《澎湖褒歌》,澎湖:縣立文化中心。
張炎憲(2008)。《100 行動聯盟與言論自由》,國立歷史博物館。
Taiwanese Collegian。22。Denton, Tx, U.S.A.
張學謙(2002)。〈結合社區與學校的母語統整教學〉,《第四屆台灣語言及其教學
陳昭君(2010)。《排灣族小米文化雙語繪本創作與教學》,國立台東大學華語文
鄭良偉(1996)。〈民主化政治目標及語言政策:七十年代的一個臺灣語文計劃草 案〉,施正鋒編,《語言政治與政策》,台北:前衛出版社。
鄭良偉、曾金金、李櫻、盧廣誠(2000)。〈胡繩蠓仔大戰歌〉,《大學台語文選》, 台北:遠流
鄭恆隆(1989)。《台灣民間歌謠》,南海圖書文具有限公司。
蕭平治(2000、2001)。《台灣俗語鹹酸甜》,彰化:賴許柔基金會。
賴香螢(2012)。《結合排灣族語文與科學教育:原住民雙語書的文化回應行動研 究》,國立台東大學華語文學系台灣語文教師碩士論文,未出版,台東。
鍾吉雄(1994)。〈母語教學的省思〉,《國教天地》107 期,頁 15-16。
藍淑貞(2004)。《台灣囡仔歌的教學佮創作》,晨星出版。
藍淑貞(2008)。《最新台灣三字經》,台南:紅樹林臺語推展協會。
顏信星(2002)。《顏信星台語文學選》,台南市:真平企業。
顏福南、陳靜宜(2007)。《童詩頂呱呱》,新苗文化。
鐘玲玉(2012)。《生涯規劃的台華雙語書製作教學》,國立台東大學華語文學系 台灣語文教師碩士論文,未出版,台東。
Brooke, R. (2003). Rural Voices: Place-Conscious Education and the Teaching of
Writing. New York: Teachers College Press.
Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49, 221–251.
Fishman, Joshua A. (1991): Reversing Language Shift. Clevendon: Multilingual Matters.
Moll, L. (1992). Bilingual classroom studies and community analysis. Educational Researcher, 21 (2), 20-24.
Sobel, D. 2004. Place-Based Education-Connecting Classrooms and Communities.
Barrington: MA. The Orion Sociey.