本研究旨在了解外籍教師來我國任教的生活適應情形與教學之經驗。本章共 分成四小節:第一節研究背景與動機,第二節研究目的,第三節名詞釋義,第四 節研究範圍與限制,茲論述如下:
第一節 研究背景與動機
一、研究背景
1997 年為積極因應我國展開亞太營運中心之計畫,教育部全面檢討各級學校 外語教學之狀況,企圖透過各項改進計劃來增進我國學生之外語能力。自 1996 年 起,教育部表示可將英語教學列入國小團體活動中。1997 年,試辦國小高年級學 生在團體活動中可選修英語課程,甚至考慮從國小開始實施國語、英語雙語教學,
並預定於 1999 年起將英語納入國小 6 年級必修課程中。接著鑑於培育學生國際觀、
提升國家競爭力、順應時代潮流以及滿足家長需求,遂決定自 2001 年起,國小 5、
6 年級全面實施英語教學(羅銀慧,2000)。政府正大力推動各個階段的英語教育,
加上社會各界的殷切期盼,又規劃 2005 年起將英語教學提前至國小 3 年級開始實 施。而目前我國絕大多數縣市更再提前自國小 1 年級即開始上英語。正規教育體 制都如此重視英語教育,理所當然補教界更是趁勢如火如荼的展開標榜搶救英語 實乃搶奪學生大作戰。
在面對市場的激烈競爭下,坊間英語補習班或幼兒園招生時所標榜的不再是 擁有理想的教育目標或是完善的硬體設備,他們強調的是讓孩子擁有 Native English Speaker(生來就說英語者)的正統英語腔調,讓孩子不必出國也能沉浸在外 國的世界,讓外籍教師教導孩子最正統的發音與外國文化。而較有名氣的補教業 者,甚至是私立中、小學,皆以擁有高比例的外籍英文教師為傲,家長們更是趨 之若鶩,深怕孩子輸在起跑點上。
“聽力"與“口說"能力一直都是台灣英語教育的大罩門。但從 2005 年 9 月 起,參加TOEFL(托福測驗)需加考口說測驗,而 NEW TOEIC(新多益測驗)也預計 於 2009 年加考聽力與口說測驗,國人自辦的全民英檢(GEPT)更是一開始就把聽力 與口說測驗列為考試項目,英語口說能力的重要不言可喻。
故此,找外籍教師(Foreign Teacher)學英語遂變成台灣英語教學的新趨勢,因 著對外籍教師的需求量激增,大量的外籍教師紛紛從海外來到我國從事教學工 作。然而,外籍教師不同於來台求學的外國學生,抱持的是來台灣學習的態度;
外籍教師亦不同於外籍新娘,須背負國人異樣的眼光與學習台灣語言的壓力,外 籍教師來台所受到的社會支持與社會地位遠遠超過外國學生或外籍新娘。雖然如 此,外籍教師仍無法避免喪失原本在家鄉中特定的社會支持來源;仍無法避免需 重新適應一個全新的工作環境與生活步調,有些外籍教師會在台灣一待十幾年,
甚至生根台灣;但有些則是在無法成功調適的情況下,自願或被迫返回自己的家 鄉。
二、研究動機
綜觀我國晚近對於外籍教師所做之研究,多半將研究焦點放在其教學成效或 對本土語言教學之影響上,針對來台外籍教師在生活適應及教學經驗上之相關研 究卻付之闕如。研究者由於工作上之關係,經常可以接觸到不同的外籍教師,在 與外籍教師們相處的過程中發現,固然有些外籍教師可以逐步適應台灣人的生活 模式,在來台短時間內便能跟著台灣朋友一同遊山玩水,對於台灣的教育環境與 職場文化也能調適妥當;然而亦有些外籍教師則是遲遲無法適應,在面對工作或 生活上的不適應下,臉上笑容漸漸消失,到台教書最終卻演變成每天倒數合約到 期日的窘境,甚至寧願毀約也不願意繼續在台任教者亦非罕見。這樣的現象讓研 究者產生好奇,亟欲一探究竟。本研究希望藉由探討外籍教師來台後在教學上的 經驗與生活上的適應歷程,了解到底是哪些因素會造成外籍教師在生活適應上之 困難?處在不同的文化中,又是如何看待及調適自身既存的教學理念與價值?此 為本研究之研究動機之一。
其次,希望藉由本研究讓國人對外籍教師的教學經驗與生活適應歷程多一份 了解與認識,藉由提出具體的建議,提供教育主管機關與欲聘用外籍教師之教育 單位作為施政與訂定相關政策上之參考,此為本研究之研究動機之二。
最後,期待藉由本研究,能對未來計劃來台灣任教的外籍教師能有實際上的 幫助,此為本研究的另一項研究動機。
第二節 研究目的
綜合上述研究動機,本研究的研究目的如下:
一、瞭解外籍教師來台生活適應狀況與問題。
二、探討外籍教師來台之教學經驗。
三、提出研究建議,供教育相關人員做為政策訂定或從事相關研究之參考。
四、藉由研究之產出,供有意來台任教之外籍教師作為選擇時之依據。
第三節 名詞釋義
一、外籍教師(Foreign Teacher)
所謂「外籍」指本國以外之國籍(教育部國語推行委員會,2003),「外籍教師」
則是對非本國籍教師之統稱。而本研究所指外籍教師乃專指以英語為第一語言且 目 前 在 台 東 從 事 英 語 教 學 工 作 之 外 籍 人 士 (NEST: Native English-Speaking Teacher),本研究之受訪者來自美國、加拿大及南非等國。
二、生活適應(Life Adjustment)
所謂「適應」指個體為求利於自身生存,在心理機能上或心理結構上產生改 變的歷程(張春興,2006)。本研究所指生活適應乃指外籍教師來台之在台生活與工 作之適應歷程,性質上較似於海外適應。然而,關於海外適應則較無學者給予清 楚的定義。藍雅馨(2002)綜合中、外學者的研究,認為海外適應應包含:工作適應、
生活適應與互動適應。故此,本研究乃針對外籍教師來台後在飲食習慣、職場文 化、居住環境、交通、同事相處及休閒生活等各面向之適應情形做研究與探討。
三、教學經驗(Teaching Experience)
本研究所指教學經驗乃專指外籍教師來台後在教學上的教學心得與在學校任 教的心情感受與想法。探討的面向包含對職場文化、工作壓力、管教方式、親師 溝通、教育理念及在職進修等各議題提供其看法與經驗。
第四節 研究範圍與限制
本研究旨在探討外籍教師來台生活適應與教學經驗,雖力求完整、嚴謹,惟 限於人力、經費及時間上之限制,仍有未盡周延之處。茲就研究範圍與研究限制 予以說明。
一、研究範圍
有關本研究之研究範圍,分別以研究地區與研究對象來說明:
(一) 研究地區
本研究以台東縣目前聘有外籍英語教師之公立高級職業學校、國民小學與補 習班為本研究之研究範圍。
(二) 研究對象
本研究以任教於台東縣公立高級職業學校、國民小學與補習班之外籍英語教 師為本研究之研究對象。
二、研究限制
有關本研究之研究限制,分別就文獻蒐集、研究對象、研究方法與研究效度 等四方面加以說明。
(一) 文獻蒐集
綜觀中、外學者對於外籍教師之研究,多半是探討外籍教師在教學上的成效,
亦或是對本土文化或語言發展之影響。針對外籍教師在生活適應上之相關研究則 相對較少。然而,為使研究更趨完整,研究者竭力於相關文獻之蒐集,務使相關 重要文獻不致被遺漏。
(二) 研究對象
本研究以任教於台東縣公立高級職業學校、國民小學及補習班之外籍英語教 師為研究對象。因此,研究結果僅限於台東縣,無法推論至我國其他各地。
(三) 研究方法
本研究係採質性研究,運用文獻分析與深度訪談法,期能完整蒐集資料、分 析資料與呈現結果。然仍恐因能力不足,或因方法不夠周延,以致造成誤解、偏 差等結果。然而,研究者定當竭盡心力,使研究之結果與事實相符。
(四) 研究效度
由於本研究涉及外籍教師個人隱私與對台灣生活環境及工作職場之評論,亦 即受訪者平時不易對人吐露的心聲需被提出來討論。再者,因與研究者國籍之不 同而產生之文化隔閡或不信任感,皆可能導致有些訊息會被隱瞞或保留,而導致 本研究之資料蒐集未獲完整。因此,研究者需積極與受訪者建立密切而信任的關 係,讓受訪者倍感尊重與理解,而能無所顧慮地接受訪談,而研究者在訪談過程 中,全程使用英語來進行,以期受訪者能清楚表達所欲表達之各項看法或感受。
此外,本研究之訪談大綱經研究者初步擬定,並在與指導教授討論後,分別 請了4位具有相關理論背景之學者與實務經驗豐富之專家針對本訪談大綱提供其 專業的見解與建議,以期提高本研究之效度。梁忠銘博士專長比較教育且與饒慶 鈴博士、溫宏悅博士等皆具有常年留學在外的經驗,對於外籍人士的海外適應問 題有更深一層的了解;Eve女士因工作的需要,對於外籍教師之聘用、職前訓練、
生活協助等相關事務具豐富經驗。
藉由學者與專家的指導,除了以此確定訪談內容之適當性外,亦對於英語用 法在口語表達上的意涵做確認。訪談大綱內容經修正後如附錄一,專家效度學者 名單與簡介如表 3-4-1 所示:
表1-4-1 專家效度學者名單一覽表
姓名 身分 服務單位 職稱 備註
梁忠銘 學者 國立台東大學 師範學院 院長 教授 (1) 日本國立東北大學(とうほくだいがく) 哲學博士
(2) 專長:比較教育、教育學、教育史學、教育思潮、道德教育、終生學習、職業教育 饒慶鈴 學者 國立台東大學 通識中心 助理教授 台東縣議會 副議長 (1) 國立台灣師範大學 政治學博士;美國加州聖荷西大學(San Jose State University) 媒體教育碩士 (2) 專長:教育政策、婦女權益、弱勢團體權益
溫宏悅 學者 國立台東大學 英美語文學系 系主任 副教授 (1) 美國密西西比州州立大學(Mississippi State University) 博士
(2) 專長:英語教學、語音學、語言學、英語教材教法
Eve 專家 英語補習班 執行長 於台東設有3家分店 (1) 曾赴美國各洲語言學校實地考察英語教學達4年之久
(2) 專長:外籍教師聘任等相關事務、英語教學
(2) 專長:外籍教師聘任等相關事務、英語教學