• 沒有找到結果。

美國責任保險承保責任啟動規範發展面臨之問題

第六章 結論與建議

第一節 美國責任保險承保責任啟動規範發展面臨之問題

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 35 -

第四章 美國責任保險承保責任啟動之規範

針對美國責任保險承保責任啟動之規範,本章首先從宏觀的角度 介紹商業責任保險保單(CGL)採取的啟動方式,對於責任保險制度之 可利用性造成的問題,帶動商業責任保險保單之演進修正。次從微觀 的角度分析保單條款操作上面臨之難題以及相關條款的合法性。最後 說明美國法院對於保單內容在各案操作採取之解釋態度,對宏觀面向 之責任保險可利用性帶來的衝擊及檢討。

第一節 美國責任保險承保責任啟動規範 發展面臨之問題

第一項 CGL 保單簡介

第一款 CGL 保單之歷史

責任保險保單在十九世紀時即已存在。然而因為企業在從事商業 行為時往往面臨不同類型的責任危險,故需要一張能夠承保多數在商 業行為時所面臨之危險的綜合性保單,故有 CGL 保單之出現69。現今 的 CGL 保單為商業責任保單(Commercial General Liability)於 1986 年 出現,它是脫胎於綜合責任保單(Comprehensive General Liability)。

在 1941 年以前,責任保險保單並不是以標準化以及全險的形式 出現,責任保險保單以承保特定危險(specific hazard)的方式為之,而 每個被保險人面臨的危險均不相同70。因此,被保險人必須分別針對 不同的危險而購買不同的保單,並可能向不同的保險人購買71。 1941 年時,經由保險人產業團體(industry trade associations and rating bureaus and their committees)修擬研議72,將所有承保個別險種

69 See Hogg, supra note 54, at 156.

70 See Andersonet al., supra note 45, at 262.

71 Id.

72 In re Insurance Antitrust Litig., 938 F.2d 919, 923-24 (9th Cir. 1991), aff'd in part, rev'd in part, and remanded sub nom. Hartford Fire Ins. Co. v. California, 113 S. Ct.

2891 (1993).

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 36 -

的保單被整合到一種以單一保單即可承保全險的保單,稱為「綜合責 任保險」(Comprehensive General Liability)73,簡稱 CGL 保單。旅行 者保險公司(The Travelers Insurance Company)描述 1941 年的 CGL 保 單為「其將除外條款最小化,企業將擁有最強而有力的武器去對抗他 們所面臨的風險」(you have one of the most potent weapons for protection ever afforded a risk)74企業主也得到的夢寐以求的保單,認為 保單承保一切的危險,不承保的部分以除外條款的方式排除,而非僅 承 保 個 別 的 危 險(“We cover everything except this and this and this”—instead of “We cover only this and this and this”)75

多數的保險人倚賴保險服務社(Insurance Service Office , Inc ISO) 提供有關於 CGL 保單的服務76。ISO 的會員有近 1400 位美國國內的 產物保險人。ISO 研發標準型式的保單,並將其供各州的保險監理官 審閱。多數 CGL 保單即採此統一形式。另外,ISO 亦提供有關於保 單在市場上的精算費率、賠案數量、賠款及抗辯費用之核保資訊給會 員。如果 ISO 不繼續提供保單此類相關資訊,其會員將無法繼續販售 該種類的保單77

第二款 CGL 保單之內容

CGL 有兩種版本的保單,分別為事故發生 基礎版(occurrence version)與索賠基礎版(claims-made version),主要之差別即是承保責 任啟動的方式不同。除此之外,其他的六個均部分相同,簡介如下78

73 M. A. ALBERT, THE COMPREHENSIVE LIABILITY POLICIES, INS.

COUNSEL J., 10 (July 1944).

74 JOHN H. EGLOF, THE OUTSIDE, BEST’S FIRE & CASUALITY NEWS, 19 (May 1941).

75 Id.

76 See Andersonet al., supra note 45, at n.39:

“Virtually all commercial insurance policies sold in this country since 1940 were drafted by insurance industry trade associations representing nearly every major insurance company in the United States. ISO, which was formed in 1971, is an amalgamation of these insurance industry trade groups. ISO develops standard forms of policies and estimates risks relevant to those forms.”

77 Ian Ayres & Peter Siegelman, The Economics of the Insurance Antitrust Suits:

Toward an Exclusionary Theory, 63 Tul. L. Rev. 971, 976-77 (1989).

78 See MALECKI et al., supra note 35, at 71-72 ; See ISO CGL Form (2006).

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 37 -

第一部分 承保範圍

1. Coverage A 承保被保險人造成第三人身傷害或財產損害所產 生之賠償責任(bodily injury and property damage liability)

2. Coverage B 承保人身傷害或財產損害以外之個人或廣告上賠 償責任79 (personal and advertising injury liability)

3. Coverage C 承保被保險人所負擔醫療費用之賠償責任

(medical payment)

4. 其他給付

第二部分 誰是被保險人

1. 個人-列名被保險人及其配偶 2. 合夥-合夥人及其配偶

3. 有限公司-公司成員 第三部分 保險額度 第四部分 條件

第五部分 延長通報期間 第六部分 名詞定義

值得注意的是,我國現今亦有保險公司仿照 CGL 保單內容制定

「商業綜合責任保險」,並經主管機關核備後開辦,於保險市場上販 售80

第二項 CGL 保單之承保責任啟動方式

第一款 意外事故基礎制保單

1941 年,CGL 保單最初以被保險人之「責任事故」屬於一不可 預料之「意外」,故保單用語最初用「意外」(accident)作為啟動承保 責任,或開啟承保責任的基礎(basis for initiating coverage)。換言之,

意外事故基礎保單(accident basis)即是約定承保之意外必須發生在保 單期間內作為開啟保險人責任之方式(this trigger required that an

79 在索賠基礎制版本的保單下,其提供承保 Coverage A 及 Coverage B 的內容, See MALECKI et al., supra note 28, at 145 ; ISO CGL Claims-Made Form (2006).

80 本文第五章說明。

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 38 -

accident occur within the carrier’s policy period)81

1966 年以前典型的 CGL 保單用語為:

「保險人會給付 “因意外造成…被保險人法律上應負擔的…係由 於傷害或財產毀損的賠償責任之所有金額”」(the insurer would pay “all sums which the insured shall become legally obligated to pay…for damages because of injury to or destruction of property…caused by accident”)82

關於 「意外」 “accident”一字,CGL 保單條款並未加以定義,

惟多數法院認為屬於一個突發而不可預料的事故(most courts required that accident be a sudden event)83,其發生時點應是單一而明確,不法 行為通常跟損害是同時間發生,如車禍(auto collision)以及摔跤(slip and fall)84

然而,在各種不同的案件中,責任事故之發生並非總是在單一時 點內完成,「意外」之定義是否可包含在一段時間內漸進性及連續性 或重複性曝險所生之損害即有疑義 (progressive and continuous or repeated exposure to conditions over an extended period of time)85。在 1960 年代時,法院在解釋 「意外」時有認為意外應不包括連續性重

81 See Fischer, supra note 33, at 633.

82 See Hogg, supra note 54, at 526.

83 Casper v. American Guarantee & Liab. Ins. Co., 184 A.2d 247, 249 (Pa. 1962) (quoting Schnoll & Sons, Inc. v. Standard Accident Ins. Co., 154 A.2d 431, 432 (Pa.

Super. Ct. 1959)):

“The word ‘accident’is not defined in the policy, and the term must therefore be interpreted in its usual, ordinary and popular sense. Webster has defined it as ‘an event that takes place without one's foresight or expectation; an undesigned, sudden, and unexpected event; chance; contingency.’ Many courts have quoted this definition and some have added to or embellished it, but in reality few have improved upon it.”

84 Steven E. Leder, The Commercial General Liability Insurance 2008, 6, http://lederlaw.tempwebpage.com/PDFs/CGL_Website-2009.pdf, last visited 2012/12/10:

“Bodily injury and property damage usually(but not always)occur immediately upon the happening of an accident(e.g., an auto collision or ‘slip and fall’). However, not all accidents are sudden; some occur over a period of time.”

85 See Hogg, supra note 54, at 525.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 39 -

複性曝險所生之損害86,少數法院認為會屬於複數的意外(accidents)87, 而被保險人欲承保連續性重複性曝險所生之損害需另外購買因多次 損害性事故曝險的批單(endorsement)88。然而亦有法院認為,由於 CGL 保單因意外造成的損害之「意外」並未清楚定義89。因此,關於意外 是屬於突發的事故(sudden and episodic event),亦可能包括是持續進 行或系統性發生而持續一段期間之損害 (injury-causing process or system that took place over an extended period of time)90

由於法院對於保單用語的解釋造成分歧,保險服務公司 ISO 遂聚 集 1400 位國內財產及意外保險人,修訂 CGL,並於 1966 年 10 月通 過新的 CGL 保單。新保單包含連續性重複性曝險所生之損害,且多 險種保單(multiple policy)亦包括在內,從此便開始適用新修訂的 ISO 保單91

第二款 事故發生基礎制保單

將意外事故基礎保單修訂為事故發生基礎制保單,即是在說明保

單所承保之責任事故中,其不法行為與損害發生並不需要同時出現。

在 1966 年 10 月 1 號生效的 CGL 保單定義事故發生基礎制的保 單文字如下:

「‘事故發生’意指一件意外,包括曝險於若干條件下,從被保險 人之角度,在保單期間內,造成非預期亦非故意之人身傷害或財產損 害。」(‘Occurrence’ means an accident, including injurious exposure to conditions, which results, during the policy period, in bodily injury or property damage neither expected nor intended from the standpoint of the insured.)92

86 Id.

87 Beryllium Corp. v. American Mutual Liability Insurance Co., 223 F.2d 71, 73-76 (3d Cir. 1955).

88 See Fischer, supra note 33, at 633.

89 See Hogg, supra note 54, at 527.

90 Id.

91 Id.

92 Id. at 528-29.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 40 -

此保單用語是為了澄清連續性重複性曝險的損害亦包括在承保 範圍內。然而,保單用語依舊模糊,且保單重新做出的定義比先前 「意 外」的解釋還要嚴格。因此,在 1973 年,CGL 保單又再度修正93。 在 1973 年修訂的保單,定義了「事故發生」:

「‘事故發生’為一個意外,包括連續性或重複性曝險於條件下,

從被保險人之角度,造成非預期亦非故意之人身傷害或財產損害。」

(‘Occurrence’ means an accident, including continuous or repeated exposure to conditions which results in bodily injury or property damage neither expected nor intended from the standpoint of the insured.)94。 嗣後,於 1986 年,ISO 又再度修正 CGL 保單,定義為:

「‘事故發生’為一個意外,包括連續性或重複性曝險於實質相同 一般傷害性的條件下」( ‘Occurrence’ means an accident, including continuous or repeated exposure to substantially the same general harmful conditions.)95

新 CGL 保單並未要求事故必須發生在保險契約有效期間,亦未 要求必須在契約有效期間內提起第一次的索賠才啟動保單,論者認為,

此定義乃著重只要事故發生在保單有效期間,無論第三人之損害在何 時請求索賠,再所不問96

新事故發生基礎制保單擴張了意外事故基礎制保單的情形,將原 本保單文義解釋僅適用及時性損害發生之情形擴張至多次重複曝險 所生之損害97。然而,儘管保險人做出許多努力定義承保範圍,保單 用語仍存有模糊98。新事故發生保單存在兩個重要的問題:(1)何謂事 故發生 (2)大量多次重複性曝險的案件產生之困境。

93 Id. at 529.

94 Id.

95 See Leder, supra note 84, at 7.

96 See Hogg, supra note 54, at 529-30.

97 Id. at 530.

98 Id.

‧ 國

立 政 治 大 學

N a tio na

l C h engchi U ni ve rs it y

- 41 -

第一目 事故發生

事故發生應在保險契約有效期間內(within the policy period )始啟 動承保責任99。但「事故發生」(occurrence)的用語在保單期間內指涉 為何存有爭議100。「事故發生」這個字眼是當今保險學上最令人費解 的用語,因其本身即存在多異性,有時認為是造成損害之不法行為「原 因」,如運送有毒物、販售瑕疵產品;有時會認為是損害「結果」,即 中毒結果、建物腐蝕等。而甚至有作出在同一張保單中,其中一處被 認為是原因,另一處則被認為是結果的解釋。學者甚至認為並用「難 以捉模的」“elusive”、「令人困擾的」“haunting”等詞彙來形容之101

惟從危險承擔的概念理解,「事故發生」應為「損害事故發生」。

損害事故僅被保險人之不法行為作成並未足夠,須待第三人損害發生 始算完成。故在 CGL 事故發生基礎制保單中,承保責任的啟動應在 於 人 身 傷 害 或 財 產 損 害 發 生 於 承 保 期 間 的 時 點 (the trigger of coverage under Commercial General Liability policy is bodily injury or property damage “which occurs during the policy period”)102至於不法行 為或第三人索賠是否發生在保險契約有效期間均非重點103。且僅有單 純不法行為並不會啟動承保責任104。舉例而言,如果不法行為發生於 A 保單期間,因不法行為導致之損害發生於 B 保單期間,只有 B 保

損害事故僅被保險人之不法行為作成並未足夠,須待第三人損害發生 始算完成。故在 CGL 事故發生基礎制保單中,承保責任的啟動應在 於 人 身 傷 害 或 財 產 損 害 發 生 於 承 保 期 間 的 時 點 (the trigger of coverage under Commercial General Liability policy is bodily injury or property damage “which occurs during the policy period”)102至於不法行 為或第三人索賠是否發生在保險契約有效期間均非重點103。且僅有單 純不法行為並不會啟動承保責任104。舉例而言,如果不法行為發生於 A 保單期間,因不法行為導致之損害發生於 B 保單期間,只有 B 保