第四章 教學困難點及問題發掘
第三節 學習者對於漢字書寫情形之調查分析
三、 華裔學習者之漢字書寫偏誤分析
拆解錯誤
9 10
拆解錯誤,過度將部件拆解成更小部分,
且內部有缺漏
拆解錯誤,並誤植為另一個可獨立成 為部首的部件
11 12
拆解正確,但將部件增添筆劃 拆解錯誤
13 14
部件內部筆畫缺漏,如「大」應為「犬」 拆解錯誤,完全無拆解
偏誤資料顯示,學生對這一部分的部件拆解概念上缺乏完整的認知,
出現拆得太細或是拆得不夠完全的情形。學生大致上將部件概念掌握得不 錯,但部件中時常有缺漏或是增添筆劃,或是將部件拆解得過小;或有時 受到注音符號的影響,將其作為辨認部件之首要策略。研究者認為大部分 之學習者對於部件均具認知,但由於對於筆劃不一定熟悉,故產生缺漏或 是增添筆劃的錯誤。學習者與學習者同時也仍存在差異性。此部分結果符 合研究者先前之教學經驗及對於華裔學習者漢字書寫中常見錯誤之觀 察。
三、 華裔學習者之漢字書寫偏誤分析
研究者根據前述鄧守信、洪于惠、張文嫻、盧俊宏(2007)之漢字資料 庫中之偏誤類型,於教學試驗過程後分析並整理教學實驗期間,學習者之 作業、小考、學習單以及課堂練習中常見之漢字偏誤,並加以分析歸類偏
51
誤之類型,茲將學習者之偏誤整理如下表:
表 四-6 漢字偏誤與分析
1 2 3
變形 變形、部件錯誤 變形、代換、形似
4 5 6
變形、代換、形似 變形、代換 變形、形似
7 8 9
變形、形似 變形、簡化、錯位 變形、簡化
10 11 12
變形、出頭、增補 變形、缺省 變形、錯位、分合
13 14 15
變形、代換 變形、 增補 變形、出頭
52
16 17 18 19
部件錯誤、變形、形似 變形、簡化、增補 變形、代換、增補
20 21 22 23 24 25
簡化;變形、代換 變形;缺省 代換、出頭;變形
26 27 28
29
變形;變形、增補、錯位、
部件錯誤
代換 代換、分合、簡化
30 31 32
代換、部件錯誤、變形 代換、出頭 (睡眠的眠) 代換、部件
錯誤
33 34 35
代換、缺省、形似 代換、部件錯誤、變形 部件錯誤、分合
53
36 37 38
部件錯誤 部件錯誤、簡化 缺省
研究者整理分析之後,發現在本班級之華裔學生書寫漢字範例中,較
容易發生的偏誤是變形(0.33%)、代換(0.19%)、部件錯誤(0.12%)、簡化 (0.08%)、形似(0.08%),增補(0.067%)也均為常見,再來是缺省(0.053%)、
出頭(0.053%)、分合(0.04%)與錯位(0.04%)。鏡像、合字、母語遷移符號化 的偏誤情形未在樣本中出現。除此之外,華裔學習者學生習寫漢字也容易 將一字中同時有多項偏誤。研究者綜合分析後,認為學生未能正確書寫漢 字的情形可分為下列幾項:
一、 筆畫書寫未到位,常將漢字筆畫書寫過長或過短。
二、 筆畫遺漏或增加。
三、 筆畫之間書寫有簡化或結合之情形。
四、 對於出頭或未出頭之書寫情形掌握不明確。
五、 未能實際而清楚的記住漢字筆順的基本概念,並應用與漢字書寫 中。
六、 不能掌握熟悉部件之形狀大小。
七、 不能掌握漢字構形中各部件之大小比例。
八、 代換使用先前學習過之簡易部件於形近之部件。
九、 部件的遺漏。
十、 增添多餘部件。
十一、 部分部件被符號化。
十二、 因為對漢字書寫之不確定,常重複書寫同一筆畫。
而研究者認為造成以上偏誤現象的可能原因為:
一、 缺乏漢字的基礎練習課程。
二、 練習筆畫書寫機會少,並缺乏針對筆畫之練習。
三、 對於漢字筆順之概念不清楚。
四、 對於漢字部首的意義不夠了解。
54
五、 重複練習抄寫漢字的練習並不能有效幫助正確美觀地書寫漢字。
六、 對於漢字的構形結構比例不夠清楚,概念也不夠正確。
七、 受注音符號影響,部件常有書寫偏誤。
此外,華裔學習者另一常見之漢字偏誤為「將漢字誤寫成同音字」, 如例 26 與 27 中之漢字,真「*得」應為真「的」,此為一寫作及漢字書寫 中常見現象,應為受到家庭背景因素及本身口語能力較佳之影響而漢字寫 作。王如音(2008)於研究中提出,華裔學習者常於閱讀中使用口語協助策 略。研究者認為,於漢字書寫中,如遇到同音字時,有些華裔學習者同樣 也使用此策略,進而造成同音字之漢字書寫偏誤。