• 沒有找到結果。

第二章 誤讀下歷史追溯的盲點

第二節 誤讀的產生

30 王敏,〈解構主義誤讀理論研究〉,湖南:中南大學學報,第 19 卷第 2 期,2013,頁 158。

31「語言學轉向」是用來標識西方 20 世紀哲學與西方傳統哲學之區別與轉換的一個概念,語言 不再是傳統哲學討論中涉及的一個工具性問題,而成為哲學反思自身傳統的起點和基礎。

32 羅蘭.巴特(Roland Barthes),法國文學批評家、文學家、社會學家、哲學家和符號學家。其 許多著作對於後現代主義思想發展有很大影響,其影響包括結構主義、符號學、存在主義、

馬克斯主義與後結構主義。

14 讀總是一種誤讀35」成為著名的解構宣言。安伯托.艾柯36(Umberto Eco,1932-)

的《誤讀》中集中體現了解釋的無限開放性,強調在解釋過程中接受者的主體性

35 哈羅德.布魯姆(Harold Bloom),《誤讀圖示》(A Map of Misreading),朱立元、陳克明譯,

天津:天津人民,2008,頁 1。

36 安伯托.艾柯(Umberto Eco,1932-),義大利學者(中世紀學家、符號學家)與作家。

37 胡易容、趙毅衡,《符號學—傳媒學辭典》,臺北:新銳文創,2014,頁 186。

15

一、閱讀中的誤讀

無可諱言的,即使還未能了解狀況的全面,我們習慣將收集到的文本片段跟 過去體驗連結,推論出一個讓自己容易連結理解的結論。心理學家發現,大腦已 經內建各種快速處理的機制,在我們決策的瞬間,腦子裡其實在不斷地抄捷徑、

掃描過去的經驗找答案。捷思38(heuristic)指個人對於某問題情境未能有清楚、

全盤的瞭解時,依據其個人經驗所採用的直觀推論方式。捷思法(或譯為直觀推

(Derrida,1930—2004)、保羅.德.曼41(Paul de Man,1919-1983)和 J.希利斯.

米勒42(J.Hillis Miller,1928-)為代表。文本中心論的解構者們主張誤讀與主體無 關,是語言修辭性的必然結果,修辭導致文學語言具有自我解構的性質,在表達 一種意義的同時又否定它,任何一種閱讀方式都是相對的正讀和絕對的誤讀,從

38 捷思(heuristic)在新版的張氏心理學辭典也將它翻譯為「直觀推論」,最主要,最常被人提到 的有兩種:Representative Heuristic (代表性捷思法,常例直觀推論法)和 Availability Heuristic (可 用性捷思法,便利性捷思法,經驗性直觀推論法)。

39 蔡一菱,《教育心理學》,台中:志光文理,2014,頁 328。

40 雅克.德希達(Jacques Derrida),當代法國解構主義學者、當代最重要亦最受爭議的哲學家之 一。在圍繞本體論、認識論(尤其是關於社會科學)、倫理學、美學,詮釋學、哲學辯論的 學術界產生了重大影響。

41 保羅.德曼(Paul de Man)比利時解構主義文學批評家及文學理論家。

42 J.希利斯·米勒(J.Hillis Miller)美國著名文學批評家,歐美文學及比較文學研究的傑出學者,

解構主義耶鲁批評派的重要代表人物。

16 接收者時加入了自己的選擇與判斷。布魯姆(Harold Bloom)提出的文學創作中 的「誤讀」,重視文學創作和閱讀中人的主體性,偏重誤讀主體的思考,認為誤

17

18

45 中華百科全書官網:〈文賦〉http://ap6.pccu.edu.tw/Encyclopedia/data.asp?id=2176,2015/5/6 瀏覽。

自我經驗聯結