第七章 結論與建議
第九節 通知義務之免除
國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 84 -
第九節 通知義務之免除
第一項 保險人已知情
第一款 國內學說爭議
壹、 肯定說
國內有學者認為,若有符合保險法第 62 條之情況207,當事人應無庸再履 行通知義務,故而將該條視作第 58 條文義所稱之「除本法另有規定外」208。 惟另有學者認為若保險人早已知情保險事故發生,則通知義務人之義務即應 免除,在我國現行法下,是否因此而可將第 62 條作為「除本法另有訂定」,
此種觀點可能仍無確實根據,值得思考209。
貳、 否定說
207 當事人之一方對於左列各款,不負通知之義務:
一、為他方所知者。
二、依通常注意為他方所應知,或無法諉為不知者。
三、一方對於他方經聲明不必通知者。
208 劉宗榮,同前揭註 9,頁 187。
209 葉啟州,同前揭註 87,頁 123。
‧
力。211但是仍限於從任何可信賴的來源(any reliable source)得知消息為限。212從大眾媒體傳播得知事故之發生即不屬之213。但仍有近期的美國法院認
212 Philadelphia Electric Co. v. Aetna Casualty & Surety Co., 335 Pa. Super. 410, 484 A.2d 768 (1984).
213 Insurance Co. Of N. Am., 462 F. Supp. 161 (M.D. Ga. 1978); City of Harrisburg v.
International Surplus Lines Ins. Co., 596 F. Supp. 954 (M.D. Pa. 1984).
214 National Union Fire Ins. Co. of Pittsburgh, Pa., 246 S.W.3d 603 (2008); Maryland Cas. Co.
v. American Home Assurance Co., 277 S.W.3d 107 (2009).
‧
在 Barrett Bros (Taxi) Ltd v. Davies219一案中,一個機車騎士在事故發生時 有先通知保險人其與一台計程車發生交通意外,但卻未按照保單條款中所約
215 Garcia v. Underwriters at Lloyd’s, London, 182 P.3d 113, 143 N.M. 732 (2008).
216 Lusch v. Aetna Casualty & Sur. Co., 272 Or. 593, 538 P.2d 902 (1975).
217 Casualty Indem. Exch. v. Village of Crete, 731 F.2d 457 (7th Cir. 1984); Travelers Ins. Co.
v. Field Car & Truck Leasing Corp., 517 F. Supp. 1132 (D. Kan 1981).
218 Mance et al., supra note 29, at 4-34.
219 [1966] 1 W.L.R. 1334.
220
MacGillivray et al., supra note 31, at 473-474.
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 87 -
但頇注意對此看法在英國仍存有不同見解的討論,認為無論如何都應該 要通知保險人。221
參、 德國保險契約法
德國保險契約法第 30 條規定222:
第二項 如果保險人已依其他方式適時知悉事故發生時,不得以契約約定 於前條前段義務之違反時不負給付之責223。
德國保險契約法此次修正明文化學說肯認上之例外,即於保險人已知情 之情況下,則危險發生通知義務將因此而免除。
肆、 歐盟保險契約法原則
根據歐盟保險契約法原則第 6: 101 條二段之規定中,有特別規定由第 三人所為之通知亦屬有效224。該條所規定之第三人係針對非通知義務人而 言,舉例而言,在巨災事件中,保險人從媒體中獲得的可靠報導,抑或從朋
221 Colinvaux & Merkin, supra note 28, at 305; Birds, supra note 97, at 256-257; Padfield,
supra note 136, at 90; Merkin, supra note 97, at 252.
222 VVG Section 30 (Notification of the occurrence of the insured event)
223 (2)An insurer may not invoke an agreement according to which the insurer is not obligated to effect payment in the event of the breach of the duty of notification in accordance with subsection (1), first sentence, if he learns about the occurrence of an insured event in good time by other means.
224 參閱前揭註 173。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 88 -
友或鄰居獲得之通知,一旦保險人有知情此類潛在地索賠者存在,則保險人 便不可因此而主張免責225。
第三款 小結
諸多國外立法例中,多數已肯認在保險人已知情之情況下將可免除通知 義務人之危險發生通知義務,惟有疑義者,乃在於保險人自大眾媒體得知消 息可否免除危險發生通知義務?本文以為,此問題應輔以通知內容作觀察,
若大眾媒體提供的資訊以滿足通知內容的資訊要求,則此時不應再苛責義務 人要再次通知。另從成本的考量,如此的規範方式亦欠缺經濟性。
然而我國現行法最大的爭議乃在於保險法第 62 條的適用,本文對此持肯 定見解,若有該條之情況下,通知義務人毋庸再為相關之通知,但為了避免 爭議,仍建議將來於修法時明文列為通知義務之例外。
第二項 保險人棄權
對此部份國內文獻較少討論,然保險人棄權是否可以作為危險發生通知 義務之免除情況仍具備討論價值,以下則分析英美法院對於此問題所表達的 意見。
225 Jürgen Basedow, supra note 3, at 207.
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 89 -
第一款 美國法院與學說見解
在某些州法院認為,保險人如果不能即時地拒絕被保險人所為的危險發 生通知,則可能免除(Waiver)該通知所有的瑕疵226。在紐約法院的見解認為,
一旦保險人利用其他理由去拒絕給付而未主張遲延通知之時,則其將會完全 地被推定為捨棄其遲延通知的抗辯227。如果有缺失之通知可以經由保險人之 其他行為所治癒,例如保險人仍可以向醫院調查,則該缺陷將有可能被治癒。
228
加州法院認為,一旦保險人未能拒絕被保險人的遲延通知將會免除保險 人得以主張遲延通知抗辯之權利229。且保險人一旦拒絕給付,代表著其已拋 棄原本得因遲延通知主張的抗辯,保險人不可在其拒絕給付時同時主張遲延 通知的抗辯230。
226 See, e.g., Cal. Ins. Code § 553 (West 1993): All defects in a notice of loss, or in preliminary proof thereof, which the insured might remedy, and which the insurer omits to specify to him, without unnecessary delay, as grounds of objection, are waived.
See also, Lagomarsino v. San Jose Abstract & Title Ins. Co., 178 Cal. App. 2d 455, 3 Cal. Rptr.
80 (1st Dist. 1960).
227 New York v. Amro Realty Corp., 935 F.2d 1420 (2d Cir. 1991).
228 Martin v. Equitable Accident Ins. Co., 61 Hun. 467 (1891).
229 Lagomarsino, 178 Cal. App.2d 455, 3 Cal. Rptr. 80 (1st Dist. 1960).
230 Shell Oil Co. v. Winterthur Swiss Ins. Co., 12 Cal. App.4th 715, 15 Cal. Rptr. 2d 815 (1st Dist. 1993)
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 90 -
第二款 英國法院與學說見解
危 險 發 生 通 知 義 務 可 能 經 由 保 險 公 司 事 前 或 事 後 之 行 為 而 免 除 (waiver)。事前,保險人若有行為導致義務人採取一個非正式的通知,或者是 遲延作正式的通知,通知義務人之危險發生通知義務將被免除;事後,若保 險人有行為誘使義務人相信缺失的通知並不會造成任何不良影響,這亦會使 保險人之義務受到免除231。如果保險人係在期間屆滿前收到一個不完全的通 知,而該通知之缺陷係十分明顯時,保險人應有義務告知通知義務人,並給 與其一個機會在期間屆滿前補正該缺陷;如果保險人未能盡到此危險發生通 知義務,則該通知之缺陷將會被保險人之沈默所免除232。但免除之形成必頇 是由保險人或其授權對象所造成233,且保險人必頇知情有缺陷之存在234
如果保險人在期間屆滿前沒有收到任何的危險發生通知,單純的沈默並 不會被視作保險人拋棄權利,縱使保險人已經展開調查亦同235。舉例而言,
縱使保險人已取得證據,調查完畢,甚至在訴訟上取得優勢,危險發生通知 條款中的相關效果並未因此而遭免除或拋棄236。但也有許多判決認為通知之
231 Toronto Railway Co. v. National British and Irish Millers Ins. Co. Ltd (1914) 111 L.T. 555;
Burridge & Son v. Haines (1918) 87 L.J.K.B. 641.
232 Panchaud Frères v. Et. General Grain [1970] 1 Lloyd’s Rep. 53.
233 Brook v. Trafalgar Insurance Co. Ltd (1946) 79 Ll.L.R. 365.
234 McCormick v. National Motor & Accident Insurance Union Ltd (1934) 49 Ll.L.R. 361.
235 Whyte v. Western Assurance Co. (1875) 22 L.C.J. 215, P.C.
236 Accident Ins. Co. of North America v. Young (1892) 20 Can.S.C. 280.
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 91 -
缺陷已經在調查程序中遭免除237。不過較近期的法院仍然是採前者見解238。 畢竟一個契約當事人有義務將其拒絕給付的所有理由通知相對人,更不會因 保險人只有以其中一個理由通知被保險人而認為其拋棄其他理由或權利;僅 有在保險人的行為會使被保險人相信其已拋棄權利時才會有此效果239。
在 Allen240一案中,被保險人未能遵孚五日內通知保險人之危險發生通知 約款,而拖延到兩個月才通知,但保險人並未作任何拒絕給付的通知。法院 認為雙方並未因為時間的經過而喪失權利,更不能因為保險人遲未拒絕給付 而認為其默認為相關給付。在保險人尚未注意到危險發生通知的不完全時,
任何之行為都不應該構成一個保險人的棄權241。
在 Soole v. Royal Insurance Co.242一案中,已經明確地表明英國法院的見 解,所謂的禁反言(estoppel)應該有以下三點要求:(a)對於現存的事實作一個 文字或行動的表達;(b)對於一個預期從事行為的人為前述(a)之表達;(c)該人 確實為該行為而受有損害243,保險人之行為進行訴訟或調查的行為除非符合
237 Donnison v. Employers’ Accident and Live Stock Ins. Co. Ltd (1897) 24 R. 681; Carbray v. Strathcona Fire Ins. Co. (1915) 47 Q.R.S.C. 212.
238 Webster v. General Accident Fire and Life Ass. Corp. Ltd [1953] 1 Q.B. 520.
239 MacGillivray et al., supra note 31, at 475.
240 Allen v. Robles [1969] 1 W.L.R. 1193.
241 MacGillivray et al., supra note 31, at 476.
242 [1971] 2 Lloyd’s Rep. 332.
243 Greenwood v. Martins Bank Ltd. [1933] A.C. 51.
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 92 -
前述要件,否則不構成禁反言或免除權利。英國法院並不採美國法院所提到 的自動棄權或自動禁反言原則244。
學者強調,在討論免除或禁反言時,必頇要明確區分何種權利被免除。
若係在危險發生通知義務之違反構成保險人之免責事由之情況時,保險人之 權利免除將會導致被保險人有權利請求保險金;反之,若保險人在危險發生 通知義務之違反時僅得請求損害賠償,則此時義務的免除將成為一個不影響 保險契約效力之獨立部分245。
第三款 小結
我國法中雖然欠缺禁反言原則的明文規範,但本文以為仍得從民法第 148 條二項246的誠信原則出發作討論。在英美判例中,時有案例出現保險人令通 知義務人信其已免除危險發生通知義務責任之行為,因而有時會因此而認為 保險人已拋棄或免除相對人之責任。但在我國此類成文法系國家,較欠缺個 案適用的可能性,亦不可能於條文中明確列出各項例外,如此不僅欠缺立法 經濟更喪失彈性。惟國外判例中所提及之相關事實案例在我國發生相同情況 之時,法院應可參酌相關意見套用在誠信原則之中作個案的調整。
244 Hansen v. Marco Engineering Co. (Pty) [1948] V.L.R. 198.
245 Colinvaux & Merkin, supra note 28, at 308.
246 行使權利,履行義務,應依誠實及信用方法。
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 93 -
簡而言之,義務人為通知即屬義務之履行,相對人接收通知即屬權利之 行使,兩者之間皆應依照誠信原則的架構下運作,若有違反之情狀,法院皆 有彈性調整之空間。
第三項 結語
一、符合保險法第 62 條的情況下,應可免除通知義務
本文以為,無論在英美判例抑或德國此一成文法國家,皆認為在保險人 已知情的情況下,毋庸再為通知。然現行法卻欠缺明文的例外排除,方會在 學說上發生爭議。若從通知成本的考量上來做思考,危險發生通知義務之目 的於保險人自其他資訊來源知情時即得以滿足,若再嚴格要求通知義務人需 再次通知,則僅有徒增成本之效果。
然現行法第 62 條的適用效果為免除通知義務,等於是先認為有危險發生 通知義務再加以免除,邏輯上似乎有所不妥,應採直接不負義務之方式較為 妥適,故建議於修正時直接列入根本不負通知義務之效果。
二、其他情況得利用誠信原則加以補充
除了保險人已知情之情況外,我國法第 62 條另有兩款事由可做為免除義 務之原因,對照外國立法例,可謂為相當先進。但參閱前述英美案例,仍有 部分情況按照現行法規範將無法處理,或有新增之必要。但本文以為,成文 法國家本即無法按照英美法系國家於個案中調整,但仍可從誠信原則出發作
‧ 國
立 政 治 大 學
‧
N a tio na
l C h engchi U ni ve rs it y
- 94 -
出公帄的權衡,因此未來法院在處理部分需要調整危險發生通知義務要求的
出公帄的權衡,因此未來法院在處理部分需要調整危險發生通知義務要求的