• 沒有找到結果。

部件教學法與新住民識字學習相關研究

第二章 文獻探討

第三節 部件教學法與新住民識字學習相關研究

部件教學法為什麼成為第二語言漢字教學常被討論的教學方法?

其中的重要性為何?眾多學者們皆認為漢字的教學除了筆劃筆順,字理 識字的教學外,更少不了部件的教學,本節探討部件的定義、特性、。

一、部件的定義

部件是漢字的基本構字單位,介於筆畫和整字之間。部件小於或等 於筆畫,大於或等於整字(費錦昌,1996;蘇培成,1995)。黃沛榮(2006) 提到「部件」是書寫的最小單位,它介乎「筆畫」與「部首」之間,可 將「部件」視為構成漢字的零組件。筆畫與部件的差別費錦昌(1996)認 為筆畫只是構字的備用單位和書寫漢字的單位,只要一進入構字活動,

符合擬定的原則和條件就可以成為部件。而部首著重字義的分類,所以 一個「部首」可能包含兩個以上部件,如「鼓」字。(黃沛榮,2006)。

二、 部件的特性 (一)漢字部件的獨特性

部件有四種特性分別為一、獨體。二、並非零碎無意義的筆畫組合。

三、具有文化意涵。四、對整字具延伸意義,包括形音義(羅敏誠,2011) 。 羅敏誠(2011)整理了幾項要點說明部件在教學上的實際意義,要點分述 如下:

1.部件是構成漢字的結構成分,學習者要認讀漢字,必須了解部件在文 字中的位置和比例大小,才能讀懂漢字。

2. 漢字的輪廓形狀,盡可能要和詞義產生聯想路徑,以便引起閱讀時的

感官連結,尤其是在非母語者對漢字的記憶上。

3. 部件中的部首是在漢字的結構中最容易被分析出來,用以辨識漢字,

而部首往往具有意義,可以增進非母語者對漢字形狀的辨識度,此外學 生也可從中了解文化意涵。

4. 較常使用的漢字部件可視為獨體字來教學,以增進學習印象,達到辨 識和記憶的效果。

(二)依漢字結構可區分為獨體字和合體字兩種。

黃沛榮(2003)提到獨體字為單一部件,合體字可分為部首與部件,

或至少有兩個部件以上的組合。學習者能夠在學習基礎部件後,運用 部件的各項特徵進行文字的分析、解讀、歸類與應用,進而達到篇章 閱讀的理解,部件的學習對於漢字的記憶過程只是初步的開始,但若 是捨棄了部件的認知學習,文字和詞彙的概念也將難以形成(羅敏誠,

2011)。

三、部件的優缺點

郝美玲,范慧琴(2008)提到對外漢語教學界早已認識到部件對學習 和記憶漢字的重要性,認為部件的數量有限,而且同一個部件重複出現 在不同的漢字中,只要掌握了一定數量的部件及其位置關係,漢字的記 憶和書寫就會容易得多。毛麗(2010)提到外國學生透過漢字部件教學是 符合認知規律的,因為所有漢字對沒有基礎的學生來說都是需要部件訊 息提取的低頻字,而且人的短時記憶容量以七個為限,筆畫數過多不利 於記憶,而部件單位大部份低於七個,是提高記憶效率的一種有效方法。

部件教學法雖然比較容易記憶與學習,但仍有其限制,研究者以崔永華 (1998)和黃沛榮(2003)的看法,整理部件教學法之優缺點如表2-5

23

黃沛榮,2003;費錦昌,1996; 蘇培成,1995)。但對部件的分析方式卻有 不同的論點。研究者針對黃沛榮(2003)對繁體字提出分析「部件」的原

表2-6 部件分析

選字 範圍

440個 部件

分析出的部件

教育部4808 個常用字

部首及部 首的變形 有225個

獨立成字 且較為常 用的有95 個

現代漢字 不作為獨 立的字120 個

資料來源:漢字教學的理論與實踐(95-96),黃沛榮(2003)。台北:樂學。

25

表2-7(續)

27

表2-7(續)

29

意義,更可以增進非母語者對漢字形狀的辨識度,另外學生也可從其中

31

表2-8(續)

33

表2-8(續)

35

表2-8(續)

向之研究 同而有所差異; 4.學習適應與中輟傾向 屬高度負相關。學習適應情形越好,中 輟傾向越低。

資料來源:研究者自行整理

歸納表2-8的新移民識字學習相關研究,可獲得以下結果。

(一)研究主題方面

識字教育的相關研究主要包含:識字教育議題(李錦忠,2009;張 普謙,2011;陳美玲,2006);學習動機、適應能力、滿意度、學習型態 與學習成效之關係議題(林依韻,2008;黃慈芳;2011;鄭雅雯,2011;

薛怡芬,2011);學習中輟議題(鄭惠珮,2012);識字過程所遭遇的學 習困境及其因素為主要探討主題(李俊男,2004;蔡秀珠,2004;馬香,

2009;簡素玲,2010);以成人基本教育班的現況與困境來分析新移民女 性的學習困境(林秀英,2004),及透過新移民女性的學習態度與經驗來 探討新移民女性的學習困境(邱美切,2006;吳芳茜,2009)。

(二)研究對象方面

以上相關研究的研究對象為各縣市之新移民女性,而因研究者對於新 移民女性的定義方式不同,而有「新移民女性」、「外籍配偶」、「新住 民」等稱呼。

(三)研究方法

多數研究採問卷調查法進行,部分再輔以訪談法(李俊男,2004;

林秀英,2004;蔡秀珠,2004;邱美切,2006;蔡秀珠,2004;江喬瑛,

2007林依韻,2008;黃慈芳,2011;鄭惠珮,2012;薛怡芬,2011)。此 外也包含訪談法,輔以觀察法或文獻分析法(李錦忠,2009;吳芳茜,

2009;馬香,2009;簡素玲,2010;張普謙,2011;鄭雅雯,2011),及 行動研究法(陳美玲,2006)。

歸納以上資料得知,相關研究中多數是以訪談或問卷的方式探討新

37

住民女性識字學習特性及困境的研究,而針對新住民漢字書寫問題所做 的行動研究卻付之闕如。因此值得本研究以部件教學法進行漢字書寫的 行動研究。

39