• 沒有找到結果。

第二章 文獻探討

第三節 韻律、模仿與發音

在本節中,研究者將探討韻律、模仿與發音對於語言學習的重要性。

音樂、押韻和韻律是學習語言的必要元素,能讓學習語言的過程更有系統 性並充滿學習樂趣,而這不光只適用在學習第二外語,甚至對學習本身的 母語也是如此(Zhang, 2011)。

在語言學習的模仿技巧方面,許多人通常都有一個迷思,認為模仿是 一種與生俱來的能力:生來有就有、沒有就沒有,但事實上並不是如此。

雖然某部分的人的確天生比較具備仿效別人的天份,但是每一個人都可以 學習如何去有效地模仿 (Ness, 2014),本節將探討相關的理論 。

最後,由於發音關乎一位學生能不能具備良好的第二外語溝通能力,

是扮演語言學習最重要的基礎角色 (Atli & Su Bergil, 2012),所以當教師在 教第二外語學習者發音時,應該要充分準備所有的教學決策與活動,研究 者認為這一點非常重要,因此在本節中加以著墨。

一、韻律

(一)韻律的重要性

「時機決定一切。」這一句短短的箴言,看起來幾乎在任何的情況下 都適用。對於習得第二外語的過程來說,這句話的形容也是再貼切不過。

當要以中文發音說出任何一個單詞、句子或問題,該在什麼時候開始、什 麼時候結束,這樣特殊的節奏和韻律,其實就是如何說出正統、標準中文 的基本要素。在許多第二語言的學習中,常常有很多容易被忽略的面向,

其中最重要的一點就是每種語言獨特的韻律表現─該如何婉轉美妙地「唱」

出正確的音律。研究者在此特地以「唱」這個動詞取代了一般慣用的「說」,

就是為了代表語言韻律的重要。若讀者您覺得用這樣的形容有些奇怪,那 就正好完美解釋了研究者前面所述的論點─大部分的人其實都忽略了語 言「韻律」的重要。把語言比擬作為一首歌,或是一種特殊獨立的音樂形 式,這樣的論點還是很少見;因此,即使是在非正式的日常聊天中講到「唱 出一種語言」,大部分的人聽到這句話時,都會覺得對方講錯了、甚至感

 

第二章 文獻探討

而左腦則是負責:思考的、科學的、邏輯性的理性工作。例如Regina Richards

(1993) 也認為:「音樂、韻律、旋律流動等等,可以建立右腦處理音樂和

左腦處理文字語言的共同連結。」研究者認為音樂是一種非常複雜的複合 作業,無法直接歸類在左腦或右腦處理。而就實際上的經驗來說,語言的 韻律是一種必須要被簡化、深入學習的能力,讓學習者能自然而然地掌握。

  和語言的相通性作為基礎來說,Palmer & Kelly(1992)表示,大部分歌曲 都以樂理為基礎,以四拍小節為結構,這樣的結構和語言中雙元交替

(Binary Alternation)、重音和非重音的音節可以完美搭配。這樣的搭配性,

可以幫助學生在歌唱時,增進對字句的記憶度。進一步來說,「文字和音

第二章 文獻探討

 

第二章 文獻探討

  較快適應新語言。一項和語言直接相關的研究,Penfield & Roberts (1959) 所 提出學習語言的「關鍵階段」,即認為孩童的大腦是較具「彈性」的,所

第二章 文獻探討 的投入理論普遍用於鼓勵越來越多年紀小的學習者時,學者Hammerly (1987) 提出了反對論點。Hammerly 認為,早期的投入理論會失敗,是因為太早讓

 

第二章 文獻探討 的口音絕對不是生理構造或是基因上的原因造成的,Several studies (Stevick, 1976; Leather & James, 1991; Thompson, 1991) 的實證研究都顯示出,在許多情 況之下,不只是兒童,即使從青少年或成年才開始學第二外語,也能說得

  為最重要的主軸。根據Celce-Murcia, Brinton & Goodwin (2010) 的研究指出,

早在19 世紀與 20世紀初期,發音教學在直接教學法中就已經占有非常重 法(Communicative Language Teaching, CLT)在1980年代應運而生。不過,溝 通教學法的信念與上述等傳統教學法相去甚遠 (Jones, 2002) 。 而 Levis

(2005) 認為傳統發音教學法和溝通教學法的差異來自「過去的教學方式已

不適用於新的現實狀況」(p.376)。舉例來說,語言教科書通常都是根據聽 說教學理論而編輯,但是卻沒有辦法幫助學生有效地建立日常溝通技巧 (Pennington & Richards, 1986) 。

在某些狀況下,溝通教學法和傳統教學法對於發音教學的差異,會造 成教師對於發音的教學無所適從 (Isaacs, 2009; Morley, 1991) 。 幸運的是,

第二章 文獻探討

發音教學逐漸在課堂中獲得重視,因為教師與學者都理解並認同若學生沒 有標準的發音,會造成溝通上非常大的障礙。研究者也相信,準確的發音 能幫助學生成功達成在 L2 中各面向的學習目標,比如:教師希望讓學生 能在 L2 的程度下隨心所欲的溝通,那麼能將中文講得像母語使用者一樣 好就會是非常重要的目標。Morley (1991,p.498) 指出,隨著時間演進,發 音教學的確產生了許多改變,教師們已經理解「忽視學生在發音上的學習 需求,即是完全沒有達到教學責任」這樣的道理。此外,Anderson-Hsieh (1989,

p.73) 也認為,當教學重心逐漸轉移到發音上時,這樣的潮流帶來很大的改

變,現在的教學者和聽說教學時代的教學者,已經面對完全不一樣的情況 了。

專精於發音研究的學者以及教導第二外語發音的教師都知道,發音的 教學不僅限於正確地唸出字詞。它囊括了幫助學生精進所有的口說技巧,

包含所有的超音段因子:韻律、重音、語調等,另外還有發音之外的表達 技巧,例如:肢體語言、語氣用法等等,這樣學生才能真正地學到有效的 溝通方式。很可惜的是,許多教師不但缺乏如何良好教導發音的知識,也 過度忽視發音教學的重要性 (Derwing & Munro, 2005)。

第四章 華語歌曲教學現況需求分析

30