第五章 酷日本現象
第一節 驚豔世界各地的日本動漫畫
在台灣,漫畫書籍隨處可見,不管是大書局還是小書店,也不論是實體書局或 是類似博客來等網路書店,幾乎找不到一家書店是沒有販賣漫畫的,可以說漫畫已經 成為台灣日常生活中極其自然而又普遍存在的一部分,但就如陳仲偉(2009)所指出 的,面對台灣極為普遍的漫畫所應深思的一點是──在台灣我們所看的漫畫幾乎全都 是日本漫畫。在台灣,日本漫畫幾乎便與漫畫劃上了等號;不只在台灣,日本漫畫在 世界其他地區也已是日本大眾文化最重要的代表,其不論在文化、或是在經濟層面上 都具有相當的影響力(陳仲偉,2009),透過這點便能夠看出日本的漫畫文化在世界 各地的風潮和普遍性。
2002 年 2 月,在東京舉行的「新世紀東京國際動畫博覽會 21」上,該博覽會的 執行委員會委員長同時也是東京都知事的石原慎太郎指出,日本動畫在世界各地都得 到很高的評價,而且佔有全世界約 60%左右的動畫市場,是具有一兆日圓規模的龐大 產業(寶島社編輯部,2002)。不只是動畫,日本漫畫也在世界各地掀起風潮,日本 著名漫畫出版社之一的講談社已與希臘、法國、瑞士、義大利、德國、中國大陸、泰
49
國、馬來西亞、台灣等近 20 個國家簽定漫畫版權(阿久津勝,1998,頁 102-107)。
即便是在美國好萊塢主導全球娛樂視聽產業的情況下,日本的動漫畫竟依然能 夠在世界上取得一席之地,某些方面的表現更甚至凌駕其上。從電影起家的好萊塢同 樣也跨足動畫卡通影片與電視影集的製作,而好萊塢對於全球市場的開發一向不遺餘 力,相比之下,好萊塢明顯具有更強大的經濟實力與來自政治方面的後盾,其驚人完 整的宣傳與銷售管道使得好萊塢生產的影片遍及世界各地,而日本動畫卻能在好萊塢 遍及海內外的大網下闖出自己的一片天。
根據據估計,有 80%的歐洲電影與 90%的歐洲電視節目沒有辦法在原產國以外 的地方銷售,而即使在好萊塢電影占有超過 50%市場利益、輸入的外國影片有 44%來 自美國的歐洲國家中,日本動畫依然履次創下收視率突破 80%的紀錄。即使面對來自 動畫發行更早,又具有號稱最佳行銷策略的迪士尼動畫的競爭,日本動畫在美國依然 能夠打破迪士尼所創下的卡通動畫類最高的收視率與電影票房。而隨著日本動畫在世 界上的傳播和引起的熱潮,日本動畫的風格及特殊性也已受到西方國家的重視,西方 國家更以「]apanese Anirnarion」作為指稱日本動畫的專有名詞。從日文 「漫畫」的 發音音譯而來的「Manga」也普遍地出現於許多國家中,這些都是日本動漫畫在世界 各地所帶動的種種「酷日本」現象。
一、從日本紅到全世界的「神奇寶貝」
《ポケットモンスター》(神奇寶貝,或也有譯稱為口袋怪獸)原本是日本任 天堂公司所推出的掌上攜帶型主機「Garne Boy」上的遊戲,遊戲玩家必須蒐集培養 自己的怪獸與他人對戰;由於此遊戲具有像電子雞一般的育成性質,加上能夠與他人 連線對戰的特性,很快地就在日本的中小學生中掀起熱潮,甚至許多成人與女性也受 到《神奇寶貝》中各式各樣可愛造型的怪獸設計所吸引。此部作品在 1997 年推出電 視版動畫後更是引起全民風行,在 251 種神奇寶貝中,男主角悟志的口袋怪獸「皮卡 丘」更儼然成為了日本人的國民寵物,就連全日本航空公司都將兩架客機漆上《神奇
50
寶貝》的圖案,受到了超乎預料的歡迎,不僅《神奇寶貝》客機班班客滿,《神奇寶 貝》客機更是成了旅客拍照留念的重要據點,全日本航空還因此得增加《神奇寶貝》
客機來滿足各地旅客的需求。
而《神奇寶貝》並不僅止在日本本地受到喜愛,配合了電玩、卡片遊戲與動畫,
《神奇寶貝》從日本的《ポケットモンスター》搖身一變成為世界的《POKEMON》,
其在 1998 年公開的第一部劇場版作品《(超夢的逆襲》在世界各處創下一億七千多萬 美元的票房(其中北美票房佔有 8500 萬美元、其他地區票房合計則是 9100 萬美元)。
2001 年在紐約洛克菲勒中心宣傳時還出現了高達 30 公尺的皮卡丘模型。2002 年 4 月,《神奇寶貝》共計在 61 個國家播映,遊戲則己賣出 5600 萬套,且紀錄還在被不 斷刷新。
以迪士尼為中心而一直被視為是世界動畫生產重鎮與標竿的美國對《神奇寶貝》
的威力也是無力招架 ;《神奇寶貝》的電視版動畫甫於 1999 年在美國上陸,立刻打 破美國電視「卡通」史上的收視率紀錄;1999 年 7 月起全美超過 150 家電視台陸續 播映《神奇寶貝》電視動畫。1999 年 11 月 10 日,《超夢的的逆襲》在美國的首映 日創下了 1000 萬美元的票房,不但刷新美國影史上動畫類作品第一名的賣座紀錄,
更是全電影類別首映賣座紀錄的第四名。《神奇寶貝》的熱潮也讓迪士尼公司大受震 撼,美國方面更有許多人因此開始研究日本的動畫作品,同時開始積極引進。日本方 面也視《神奇寶貝》為引領日本動畫進入國際舞台的開端。
鏡頭移向台灣,研究者也親身經過這陣皮卡丘旋風,當時也會在課餘時間看看 這些可愛逗趣的神奇寶貝們的冒險旅行,皮卡丘黃色的閃電形尾巴每天下午都在各家 電視機中跳來閃去,甚至有次出門路過夜市時還聽過夜市擺地攤的大叔拿著手機向廠 商要求:「我要補貨,就是那個黃色的閃電老鼠,那個賣得很好多補一些進來!」;
好笑逗趣之餘也讓人見識到這隻來自日本的圓滾滾黃色電氣鼠在台灣的高人氣,當時 最受歡迎的禮物當非皮卡丘莫屬;研究者自己便曾收過一隻按著手掌會喊「I love you」
的大大皮卡丘玩偶。
51
二、在世界各地捲起的日本動漫畫旋風
《神奇寶貝》進軍海外的漂亮紀錄確實令人吃驚,接下來則將進一步去探討日 本動漫畫在世界各地帶起「酷日本」現象的歷程。
比較令人吃驚的是,日本動畫在世界各地放映、打開海外市場的始祖正是日本 第一部電視動畫──1963 年播映的《鉄腕アトム》(原子小金鋼)。這部作品在當年 以 ASTRO BOY 之名在美國上映,之後也在法國、義大利、西德、澳洲、台灣、香港、
泰國、菲律賓等四十多國陸續播映。
1978 年,《UFO ロボ•グレンダイザー》在法國以譯名 GOLDORAK 創下了收視 率 100 %的驚人紀錄,在當時,GOLDORAK 如同 007 電影系列一樣在法國蔚為風潮,
不管是相關書籍或是商品皆是暢銷熱賣,GOLDORAK 在法國甚至重播了超過十次以上
(清谷信一,1998)。
在 80 年代,美國一些日本人較多的城市的地方電視台開始播映日語發音,英文 字幕的日本動畫,雖然原本的目的是為了服務與吸引日籍觀眾,但沒想到也吸引了許 多美國觀眾。之後在 1988 年,「驚奇漫畫公司」(Marvel Comics Publication)引進 了大友克洋的漫畫《AKIRA》,同時也引進了當年播映的《AKIRA》劇場動畫;《AKIRA》
上映後佳評如潮,更讓習慣於迪士尼模式動畫的美國觀眾大受震撼,這部動畫作品更 被視為達成了手塚治虫的畢生願望:「壓倒華特迪士尼!」(Alplus,2001),就連 史蒂芬•史匹柏看完《AKIRA》後都表示:「真想把《AKIRA》的全部工作人員都拉進 自己的團隊」。
而順著《UFO ロボ•グレンダイザー》驚人的聲勢,日本動漫畫在法國一直是銳 不可擋。在歐洲各國中,法國也是日本動漫畫在歐洲的先鋒與代表。不只是法國,歐 洲的許多國家對日本動漫畫也都有很高的接受度。清谷信一就依語系將歐洲分為三區 來討論日本動漫畫在歐洲的情形;第一區是法國、比利時與瑞士等法語圈,第二區是 義大利、西班牙與希臘的拉丁語圈,第三區則是英國、德國與北歐的日耳曼語圈。清
52
谷信一指出,80 年代初在法國由於電視台的多數化而增加日本動畫的播映,漫畫則 是以單行本方式出版。第二區也是在 80 年代開始接受日本動畫洗禮,與第一區不同 的是,在第二區的日本漫畫多是以雜誌型態出版;第三區以英國為例,日本漫畫通常 是在美國西岸受到歡迎後再轉而進入英國。
經過了 80 年代,日本的動漫畫在國際上已有一定的口碑和知名度;進入 90 年 代後,日本動漫畫在國際舞台上更是光耀奪目。
1988 年的《AKIRA》可以說是帶起了 80 年代的酷日本現象,1995 年的《Ghost in the Shell》(攻殼機動隊)同樣不遑多讓;這部動畫在 90 年代引起國際間的關注,使 其注意到日本動畫所具有的豐富劇情、深度內涵、精湛技術與高完成度。《Ghost in the Shell》是由漫畫家士郎正宗原作,押井守執導的動畫作品,當年並同時在日本、美國 與英國公開播映,上映後獲得廣大迴響,《Ghost in the Shell》還登上了 1996 年美國 錄影帶銷售榜的冠軍;當時在美國的各週刊雜誌上引起廣泛討論,最後甚連電視新聞 上都可見到「日本動畫具有相當高的水準」等報導。
除了《Ghost in the Shell》以外,《七龍珠》也是美國、法國、義大利、韓國、
越南與其他東亞各國最受歡迎的動畫作品。在 90 年代,美國也出版了日本動漫畫的 綜合情報誌如:Animerica、Protoculture Addiccs 與 V.MAX 等。此外,也有許多美國漫 畫家開始以日式風格創作,例如美國的漫畫家開始學習日本漫畫家運用狀聲字的手法、
畫風上的改變也相當明顯(特別是在眼部的描繪),甚至連出版社對漫畫出版的方式、
漫畫的頁數都有效法日本漫畫的出版方式的傾向(Schodt,1996)。在美國的日本動 漫迷不僅人數持續成長,也開始進行有組織性的活動。1991 年在加州聖荷西就舉行
漫畫的頁數都有效法日本漫畫的出版方式的傾向(Schodt,1996)。在美國的日本動 漫迷不僅人數持續成長,也開始進行有組織性的活動。1991 年在加州聖荷西就舉行