1. 緒論
2.3 理論發展脈絡
〈詭異〉最早的英譯和法譯版本分別在 1925 年和 1933 年出版,兩種語言 分 別 抓 住 不 同 面 向 的 含 意 : 法 文 譯 作 「 令 人 不 安 的 奇 異 」 (L’inquiétante étrangeté),而英文選擇「詭異」(uncanny);前者著重「詭異」召喚的不安、陌 生、排外等情感狀態,後者則朝向意思呼應但不完全等質的方向努力。90 透過 英譯的字源學回溯,可帶出〈詭異〉與認識活動之背景。《牛津英文字典》記錄
「精明」(canny)和「詭異」最早使用於十六世紀晚期的蘇格蘭,屬can現今已偏 廢的動詞意義「認識」(know)所衍生的正、反義形容詞。can在中世紀寫作 cunnan,來自拉丁文gnoscere對希臘文γιγνωσκω(gignoskein) 的融合,三者享有 相同的基本定義。91 在今日,我們以「精明」形容某人能下合理的判斷,或描 述某個情境宜人適意;使用「詭異」時則多描述神秘、怪異和難以理解的狀態,
表達思維停滯的不安。
理解「詭異」位於理性架構以外的概念,我們更能同理佛洛依德撰寫的動 機。首先,〈詭異〉雖然在 1919 年秋問世,但最早的文本紀錄出現在《圖騰與 禁忌》,主要論點更重複出現於〈超越快感原則〉的草稿。此時期佛洛依德目睹 一次大戰全面性毀滅以及戰間歇斯底里症在男性疾患的蔓延,深覺應當調整以 生命欲力(life instinct)為架構的理論,因本我(id)施行的快感原則顯然不足以解釋 人類的嗜血與殘殺。於是,他重新解釋潛意識,認為應存有對立於性欲力(libido, 或稱原慾)之死亡欲力(death instinct),且其強度足以凌駕快樂原則。佛洛依德解 釋人類與生俱來攻擊、毀滅自我甚至他人的內在無意識重複,並投入壓抑、退
90 Sigmund Freud, “L’inquiétante étrangeté,” Essais de psychanalyse appliquée, trans. Marie Bonaparte and Mme E. Marty (Paris: Éditions Gallimard, 1976) 163‐210.
91 gnoscere也經常寫成nōscō,動名詞為notum。 cunnan也是今日荷蘭文kunnen和德文können 的字源。(New)Oxford Dictionary of English, ed. Catherine Soanes, and Angus Stevenson, 2nd (Oxford:
Oxford U P, 2005); Oxford Latin Dictionary, ed. P. G. W. Glare (NY: Oxford U P, 1992) 1190‐1191.
化、否定等自我防衛機轉(self‐defense mechanism)與心理結構的建立。由此可 知,〈詭異〉的發起涉及開啟〈超越快樂法則〉針對攻擊衝動的解析,而其內容 也著重於分析壓抑、焦慮、死亡驅力發生的感覺印象、經驗和情境條件。
而詭異的元素「分身」回應〈自戀概念導論〉分析原初自戀與次級自戀 (secondary narcissism)的分別。自戀的兩個主要特徵,誇大(megalomania)以及興 趣從外在世界轉移回自身,皆起因於情感針對自我(ego)的過份集中。誇大在行 為上的表現好比「思維的全能」對於心理力量過度的把握,相信文字或符號具 有力量,將事件緣起歸因於神秘的巧合。佛洛依德不斷撞見 62 的經驗便是其 中一個例子。當自我原慾(ego‐libido)與對象原慾(object‐libido)皆朝內向發展,主 體放棄與他人、他物相連結,於是對外的情感依附便停留在個人幻想之中。尤 甚者無法察覺、區辨想像與現實之間的落差,進而將幻想的內容逐步取代真實,
此為次級自戀的病徵。92 但現實的規範早已悄悄在自我的土壤中醞釀出理想自 我(ego‐ideal)—佛洛依德將在 1923 年正式發展成超我(super‐ego)—而其存在將 成為原慾集中的自我無法揮去的夢魘。
理想自我的誕生一開始是自我為保存現實世界侵擾、危害而產生的全然複 製;它作為自我免於徹底滅絕的保存,出自於自我永無止境的自我憐愛。但複 製後的形像並不會沈寂,而是慢慢成形檢核、抵抗自我的能力,其存在的目的 已變成為了將自我視為單一對象(object),展開一連串的批判與反擊。因此,複 製自我的再現意味過去被壓抑、被拒絕事物的固存,而它源自於部分自我部分 的真相,則成為主體最大的威脅。由此,佛洛依德再度以自己的經歷為例,將 分身與邪惡力量、不由自主的攻擊意念相互連結:
我一個人搭乘臥車的坐艙。突然車身搖擺產生異於往常的晃動,使得 坐艙原本鄰接盥洗艙房的門突然打開,此時,一位上了年紀,身穿正
92 Sigmund Freud, “On Narcissism: An Introduction,” 73‐75.
式禮服、頭戴輕便鴨舌帽的紳士坐進了我的艙房。我猜是因為在離開 盥洗艙房時弄混了方向,他才會走進我的房間。當我正想起身、指正 他的錯誤,當下驚慌的我才明瞭原來這位不速之客不是別人,而是我 映照在敞開艙門玻璃上的身影。...我們對於倒映的厭惡難道不是古老 思想認為「分身」詭異而遺留至今的痕跡?93
分身自我從不朽的保證變成必須抵抗的敵人,佛洛依德依此在《圖騰與禁 忌》〈泛靈論、魔術、思維全能〉 (Animism, Magic, Omnipotence of Thoughts)和
〈超越快感原則〉分別發展出兩條理解人類心理機制的線索:古老泛靈思想在 現代社會的遺存,以及心理歷經創傷後重複練習的自我防護。佛洛依德將人類 理解外在世界的概念依時序分成三個階段:萬物有靈或神話、宗教、科學;其 中,萬物有靈普遍固存於人類心理。在第一個信仰階段,世界滿是各種擁有不 同性格的靈魂,這些無論是親切或邪惡的靈魂皆為自然現象的成因,所有無生 命物件的復活也都是因他們而起;至於,萬物靈魂貌似人類形像的緣由,則是 心理原初自戀的產物。94 在今日現代科學化社會,人類將自然視為生命無止境 延續的信念,備受壓抑並歸類於迷信或心智未發展的症狀底下,但原始信仰結 合自戀狀態而固著,造成靈魂不死、幽魂盤旋的恐懼。
佛洛依德在〈詭異〉列舉數個原始信仰做例證以及援引自己親眼目睹鏡像 分身的動作,實際上乃是引入原始信仰遺存在人類心裡的預設,以藉此解釋詭 異的恐懼源自於萬物有靈思想被文明超越、或是被壓抑的閹割情結在無意間的 再度浮現。95 佛洛依德將彷彿擁有靈魂或動作潛能的客體視作原初自戀階段的 分身的外在投射,而古老的萬物有靈思想則形同遭受理性壓抑的詭異對象。因
93 Sigmund Freud, “The ‘Uncanny’,” 248+註 1.
94 Sigmund Freud, “Animism, Magic, Omnipotence of Thoughts,” 75‐78.
95 這在佛洛依德為詭異之起源所下的推測可明確讀出:「詭異的經驗若非來自於往昔被壓抑但
如今因特定印象而重現的孩童情結,便是因為某些曾被超越的原始信仰歷經再次獲得確立的機 會。」 Sigmund Freud, “The ‘Uncanny’,” 249.
此,〈詭異〉一文不但可被視為《圖騰與禁忌》探索宗教信仰本質的後續研究,
其內容亦表明佛洛依德堅持以個人心理銜接至原始信仰的企圖。筆者認為在此 關鍵點上,〈詭異〉對於美學領域貢獻之一便是加入精神分析與人類學資料的啟 示,透過突顯詭異普遍存在人類心理的事實,使之概念化為美學論題並率先觸 及負向情感的徹底分析。