• 沒有找到結果。

李維史陀認為神話與科學看似截然不同的「原始的」思維與「文明的」心靈 其實是有其共相存在的。兩者並沒有過往演化論那種不平等的位階關係。這兩種 思維都是為了解身處的世界而存在,也是這兩種思維的共同性。

神話與科學方法不同之處在於:原始思維企圖一舉窮盡對宇宙的解釋。也就 是說與文明化心靈認識、解釋世界的方法與神話不同。神話不像科學,它無法征 服或克服自然,神話只能對自然提出可能性的解釋,而無法控制自然。李維史陀 認為不論是持哪種思考能力的人都具有相同的心靈。神話思維與科學思維的相似 之處在神話思維是一種概念性的思維,如果說科學思維是展現實際狀況的能力,

則神話思維則是展現實際狀況的寓意的能力。

對於神話與科學之間關係的探討,蕭兵在《神話學引論》一書中也提到:「想 像」和「超凡的想像」即「幻想」,不但在創造神話和一切文學藝術的過程中具有 不可替代的作用,就是哲學、科學也離不開想像和神話式幻想——「科學幻想」

就導源於而又超越著「神話幻想」。波普爾曾經說過一句話:「科學起源於神話和 神話的批判。」意思就是,沒有神話就沒有科學,但如果不「批判」神話也沒有 科學的發展。列寧在「哲學筆記」裡說:原始巫術、原始意識或原始思維從來都 是「科學思維的萌芽同宗教、神話之類的幻想的一種聯繫」。神話往往是原始思維 向科學思維過渡的橋樑或媒介,往往把原始思維引導到科學幻想乃至科學上去,

正如關於射落太陽的射箭的「神話幻想」是飛出太陽系的「火箭」或「太空船」

的先導一樣。列寧常揭示「幻想」跟科學「預言」的區別:「神奇的預言是神話。

科學的預言卻是事實。」列維斯特勞斯認為,神話是「前科學」106

而神話裡存在著許多不可思議的超自然現象與力量,其中人類無法用常理來 解釋的現象就被稱之為魔法或巫術,例如:格特爾人(Celt)的創世神話更是出現

106 同註 25,頁 18。

了大量與魔法有關的故事107。曾志朗在《哈利波特的魔法與科學》一書的推薦序

吸,在梅勒看來像是魔法的東西,它其實是硬化加工的水做成的。目前人類的潛 水技術是依賴氧氣筒供給呼吸而且時間有限,或許不久的將來,潛水的裝備會更 加的便利。

人類現代的醫學技術已進展到可以用眼角膜移植來讓盲眼患者恢復視力,甚 至重度近視也可以進行雷射手術來矯正視力。而三部曲中,凱‧邁爾創造出鏡子 眼睛這項魔法,讓盲眼女孩尤妮帕能重見光明,雖然這在目前的醫學看來是不可 思議,但或許在未來是可以成真的醫學科技。

除此之外凱‧邁爾同時結合了魔法與科學創造出了兩樣新奇的東西:太陽飛 艇和石頭心。太陽飛艇是在天空飛行的船,埃及帝國利用太陽飛艇載著木乃伊大 軍去征服世界,它的動力是依靠著太陽能以及熱力才能啟動,如果天空有雲,速 度就會變慢,動作也會遲鈍,到了晚上幾乎完全無法使用。而飛艇的操控卻是靠 著思想的力量操縱,這就是科學與魔法結合所產生的交通工具。

另外石光的力量能操控人的思想,因此地獄的外科醫生對尤妮帕進行了心臟 手術,植入了石頭心,雖是石頭卻依然可以取代原有心臟的機能正常運作,不同 的是石頭心可以掌控心智。這也是凱‧邁爾利用醫學科技結合魔幻力量的一項產 物。

郝廣才說:人們希望獲得的神奇魔法,隨著時代的進步,在深度和廣度上都 越來越豐富,而且曾經在數百年前,甚至一個世紀前,被認為是巫師施法、下咒 的種種奇特能力,也因為人類科技的演進,而變為可能。從個人到全世界,從地 球到全宇宙,我們對於外在世界的探索好奇心,讓我們在無法解開眾多難以理解 的謎題之際,創造了奇幻魔法的故事,來彌補對未知世界亟欲了解的心情。這些 故事也因此讓更多的科學家,將他們的研究領域與一般人們的想像結合,而變得 寬廣。也由於科學日益普及,讓我們對神怪魔法的疑惑得以解開。解開科學與魔 法之間的絕妙關係110

魔法與科學之間並非全然的平行沒有交集,兩者似乎可以相互「跨界」,魔法

110 同註 108,頁 18-19。

引領著科學進步,而科學也讓魔法成真。羅傑‧海菲德(Roger Highfield)說:科 學和魔法之間存在著有趣的關連。這兩者都源自一個根本的動力,就是嘗試去理 解這個危險的世界,以便我們能夠預測或操縱它,來達到目的。魔法就和科學一 樣,透露出人腦運作的許多真相,兩者都激發了一些古怪的念頭,這些古怪的念 頭就是人類進步的最大動力111

魔法代表超越自然法則的超自然現象,但是魔法和科學之間有很多層關係,

魔法和實驗科學都起源於人類對世界的好奇心,在不利的環境中,人類要應付不 確定的狀況,建立信心,就必須學習去了解和操控世界。為了了解和操控自然界,

科學也在尋找自然界中的相關性質,但是跟魔法相比,科學已往前踏了重要的一 步,就是把這些關係放在實驗中檢驗、修正,並發展出理論。儘管科學花了幾個 世紀之久才戰勝魔法,但卻幾乎沒有消除現代人對於魔法的愛好,目前眾人風靡 哈利波特,就是證明。

事實上,科學和魔法的領域之間仍然有很多層關係,其中一種關係是不管信 仰有多麼奇怪,人類都需要一些信仰112。無論是神話幻想中的超自然力量或是魔 法想像,我們今天所生活的世界,實際上正是諸多幻想作家早在千百年前就著力 描述過的世界。幾乎任何一種發明創造,都是有幻想在先。隨著奇幻題材的不斷 延伸,人們受到啟迪而會去探索越來越多的可能性。

111 同註 108,頁 22-23。

112 同註 108,頁 157。

參考書目

一、研究文本

Kai Meyer(凱‧麥爾)。劉興華譯。《水后》(Die Fließende Königin

&《石光》

Das Steinerne Licht

&《玻璃字》

Das Gläserne Wort

。台北市:允晨文化。

2003 年。

二、參考文本

Barrie, James Matthew(詹姆斯.巴利)著。辛一立譯。《彼得潘》(Peter Pan and Wendy)。台北市:晨星。2003 年。

Carroll, Lewis(路易斯.卡洛爾)著。林望陽譯。《鏡中奇緣》(Through the looking-glass : and what Alice found there)。臺北市:小知堂。2001 年。

Funke, Cornelia(柯奈莉亞.馮克)著。劉興華譯。《神偷》(上)(下)。台北市:

允晨文化。2002 年。

Le Guin, Ursula K.(娥蘇拉‧勒瑰恩)著。蔡美玲譯。《地海古墓》(The Tombs of Atuan)。台北市:謬思。2002 年。

Lewis, C.S.(C.S.路易斯)著。彭倩文譯。《獅子‧女巫‧魔衣櫥》(The Lion, the Witch, and the Wardrobe)。臺北市:大田。2002 年。

MacDonald, George(喬治.麥克唐納)著。王曉陽等譯。《北風的背後》(At the Back of the North Wind)。台北市:正中書局。2003 年。

Nesbit, E.(E.奈士比特)著。李俊秀譯。《許願精靈》。臺北市:東方。1997 年。

Pullman, Philip(菲力普.普曼)著。王晶譯。《琥珀望遠鏡》(上)(下)(The Amber Spyglass)。台北市:謬思。2002 年。

Rowling, J. K. (J. K. 羅琳)著。彭倩文譯。《哈利波特:神秘的魔法石》(Harry Potter

and the Sorcerer's Stone)。台北市:皇冠。2000 年。

Tolkien, J.R.R.(J.R.R.托爾金)著。朱學恆譯。《魔戒》(The Lord of the Rings)。台 北市:聯經。2001 年。

三、中文參考書籍

(一)原著

方祖燊著。《小說結構》。台北巿:東大。1995。

林文寶‧徐守濤‧陳正治‧蔡尚志合著。《兒童文學》。台北市:五南。1996 年。

張子樟。《少年小說大家讀》。台北市:天衛文化。2000 年。

——。《寫實與幻想》。台北市:國語日報。2001 年。

——。《回顧中的省思—少年小說論述及其他》。澎湖縣:澎湖文化局。2002 年。

——。《閱讀與觀察—青少年文學的檢視》。台北市:萬卷樓。2005 年。

張清榮。《少年小說研究》。台北市:萬卷樓。2002 年。

傅林統。《兒童文學的思想與技巧》。永和市:富春。1998 年。

——。《美麗的水鏡—從多方為深究童話的創作和改寫》。桃園縣立文化中心。1996 年。

彭懿。《世界幻想兒童文學導論》。台北市:天衛文化。1998 年。

蒲慕州。《法老的國度-古埃及文化史》。台北市:麥田。2001 年。

蕭兵。《神話學引論》。台北市:文津。2001 年。

顏海英。《守望和諧-探尋古埃及文明》。台北縣:世潮。2000 年。

(二)編著

黃晨淳主編。《埃及神話故事》。台中市:好讀。2002 年。

(三)譯著

Agnese, Giorgio(喬治歐‧阿格尼斯)&Maurizio Re(毛利西奧‧雷)著。廖素珊, 麥慧芬譯。《古埃及大觀》(Ancient Egypt: art and archaeology in the land of the pharaophs)。台北市:馬可孛羅文化。2003 年。

Andersen, H.C.(安徒生)著。葉君健譯。《安徒生故事全集四之四》台北市:遠流。

2002 年。

Campbell, Joseph(喬瑟夫‧坎伯)著。朱侃如譯。《千面英雄》(The Hero with A Thousand Faces )。台北市:立緒文化。1997 年。

——。朱侃如譯。《神話》(The Power of Myth)。台北市:立緒文化。1995 年。

——。李子寧譯。《神話的智慧—時空變遷中的神話》(上)(Transformations of Myth Through Time)。台北市:立緒文化。1996 年。

Colbert, David(大衛‧寇伯特)著。鍾友珊譯。《哈利波特的魔法世界》。台北市:

貓頭鷹。2002 年。

Dante, Alighieri(但丁‧阿里蓋利)著。王維克譯。《神曲的故事—地獄篇》。台北 市:志文。1997 年。

——。《神曲的故事—淨界篇》。台北市:志文。1997 年。

Duriez, Colin(柯林.杜瑞茲)著。褚耐安譯。《聖經、魔戒與奇幻宗師》(Tolkien and C.S.Lewis: Gift of Friendship)。台北市:啟示。2004 年。

Gallimard-Jeunesse 著。羅竹茜譯。《威尼斯》(Venise)。台北市:貓頭鷹。1984 年。

Hamilton, Edith(赫米爾敦)著。宋碧雲譯。《希臘羅馬神話故事》。台北市:志文。

1998 年。

Hazard, Paul(保羅‧亞哲爾)著。傅林統譯。《書‧兒童‧成人》。台北市:富春。

2003 年。

Highfield, Roger(羅傑‧海菲德)著。王柏鴻,吳國欽譯。《哈利波特的魔法與科學》。 台北市:時報文化。2003 年。

Ingpen Robert(羅伯英潘)著。張琰譯。《奇靈精怪》。台北市:格林。2002 年。

Levi-Strauss, Claude(李維斯陀)著。楊德睿譯。《神話與意義》(Myth and Meaning)。 台北市:麥田。2001 年。

Melchior-Bonnet, Sabine (莎比乃‧梅爾楚鮑乃)著。余淑娟譯。《鏡子》(Histoire du Miroir)。台北市:藍鯨。2002 年。

Milton, John(米爾頓)著。楊耐冬譯。《失樂園》(Paradise Lost)。台北市:志文。

1997 年。

Morris, Jan(珍‧莫里斯)著。鄭明華譯。《威尼斯》。台北市:馬可孛羅文化。2003 年。

Nodelman, Perry(培利‧諾德曼)著。劉鳳芯譯。《閱讀兒童文學的樂趣》(The Pleasures of Children’s Literature)。台北市:天衛文化。2000 年。

Philippe de la Cotardiere(菲利普.德.拉.寇塔迪耶)等著。陳姿穎等譯。《從科 學到想像》(Jules Verne

De La Science a L’imaginaire)。台北市:邊城。2006 年。

Schwab, Gustav(古斯塔夫.史瓦西)著。陳德中譯。《希臘神話故事》(Gods and

Schwab, Gustav(古斯塔夫.史瓦西)著。陳德中譯。《希臘神話故事》(Gods and